Автор: Munday Jeremy Название: Introducing Translation Studies ISBN: 1138912557 ISBN-13(EAN): 9781138912557 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 1502 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, it has long been the essential textbook on courses worldwide.
This fourth edition has been fully revised and continues to provide a balanced and detailed guide to the theoretical landscape. Each theory is applied to a wide range of languages, including Bengali, Chinese, English, French, German, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish. A broad spectrum of texts is analysed, including the Bible, Buddhist sutras, Beowulf, the fiction of Garcia Marquez and Proust, European Union and UNESCO documents, a range of contemporary films, a travel brochure, a children's cookery book and the translations of Harry Potter.
Each chapter comprises an introduction outlining the translation theory or theories, illustrative texts with translations, case studies, a chapter summary and discussion points and exercises.
NEW FEATURES IN THIS FOURTH EDITION INCLUDE:
new material to keep up with developments in research and practice, including the sociology of translation, multilingual cities, translation in the digital age and specialized, audiovisual and machine translation
revised discussion points and updated figures and tables
new, in-chapter activities with links to online materials and articles to encourage independent research
an extensive updated companion website with video introductions and journal articles to accompany each chapter, online exercises, an interactive timeline, weblinks, and powerpoint slides for teacher support
This is a practical, user-friendly textbook ideal for students and researchers on courses in Translation and Translation Studies.
Автор: Ed. by L. Venuti Название: The Translation Studies Reader ISBN: 0415187478 ISBN-13(EAN): 9780415187473 Издательство: Taylor&Francis Цена: 2424 р. Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание: This text guides the reader through the varying approaches to translation studies in the latter half of the 20th century. Chronologically ordered and divided into clear sections, Lawrence Venuti has gathered key essays, articles and book extracts together in one volume, thus providing a clear history of translation studies. The text also covers contemporary translation research and analysis, and, as it approaches the end of the 20th century, offers glimpses of possible future trends. Venuti introduces each section with comments on the readings and influential theorists, sketches the main theoretical trends in the period and offers critical assessment. Tbook should be useful as a course textbook and a stimulus for further research.
"Should be required reading for everyone in the field of comparative literature, for it speaks to translation as interpretation and as creative transfer, and to the fact that good translators ought to be recognized for what they are: good writers. . . . Essential."--Choice
"A welcome addition to the Latin Americanist's toolkit."--Adria Frizzi, University of Texas at Austin
The past few years have seen an explosion of interest among U.S. readers for Latin American literature. Yet rarely do they experience such work in the original Spanish or Portuguese. Elizabeth Lowe and Earl Fitz argue that the role of the translator is an essential--and an often ignored--part of the reception process among English-language readers.
Both accomplished translators in their own right, Lowe and Fitz explain how stylistic and linguistic choices made by the translator can have a profound effect on how literary works are perceived by readers unfamiliar with a foreign language.
Touching on issues of language, culture, and national identity, Translation and the Rise of Inter-American Literature offers a broad comparative perspective rarely found in traditional scholarship.
Описание: A practical guide to conference interpreting by an experienced interpreter working for the European Commission. It contains detailed discussion of the pitfalls and strategies of the work, as well as relevant contacts.
Описание: Translation has played a vital part in the history of literature throughout the English-speaking world. Offering for the first time a comprehensive view of this phenomenon, this pioneering five-volume work casts a vivid new light on the history of English literature. Incorporating critical discussion of translations, it explores the changing nature and function of translation and the social and intellectual milieu of the translators.
Описание: The translation of texts has played a formative role in Japan's history of cultural exchange as well as the development of literature, and indigenous legal and religious systems. This is the first book of its kind, however, to offer a comprehensive survey of the role of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600–1868. By examining a wide range of translations into Japanese from Chinese, Dutch and other European texts, as well as the translation of classical Japanese into the vernacular, Rebekah Clements reveals the circles of intellectual and political exchange that existed in early modern Japan, arguing that, contrary to popular belief, Japan's 'translation' culture did not begin in the Meiji period. Examining the 'crisis translation' of military texts in response to international threats to security in the nineteenth century, Clements also offers fresh insights into the overthrow of the Tokugawa shogunate in 1868.
Название: Translation issues in language and law ISBN: 0230203507 ISBN-13(EAN): 9780230203501 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 10449 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: With contributions from world-class specialists this first book-length work looks at translation issues in forensic linguistics, where accuracy and cultural understandings play a prominent part in the legal process.
Автор: Thomson-wohlgemuth, Gaby Название: Translation under state control ISBN: 0415995809 ISBN-13(EAN): 9780415995801 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 16333 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Explores the effects of ideology on the English-to-German translation of children`s literature under the socialist regime of the former German Democratic Republic. This book investigates the East German censorship machinery, showing that there is a close correlation between the socialist ideology propagated by the regime.
Автор: Haywood, Louise Thompson, Michael Hervey, Sandor G Название: Thinking spanish translation ISBN: 0415481309 ISBN-13(EAN): 9780415481304 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 4503 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Presents a comprehensive course in Spanish-English translation that offers advanced students of Spanish a practical approach to the acquisition of translation skills, with explanations of the theoretical issues involved. This title addresses such translation issues as: cultural differences register and dialect grammatical differences genre.
Автор: Rajak, Tessa Название: Translation and Survival ISBN: 0199558671 ISBN-13(EAN): 9780199558674 Издательство: Oxford Academ Рейтинг: Цена: 18374 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: A radical new study of the translation of the Hebrew Bible into Greek. This was an enterprise of seminal importance. Without it there would have been no Western Jewish disapora and no Christianity. Tessa Rajak places the production of the Septuagint in historical context, investigates its Jewish creators, and examines its role in the culture of Jews, Greeks and Christians during the centuries of its making.
Автор: Munday, Jeremy Название: Routledge companion to translation studies ISBN: 0415396417 ISBN-13(EAN): 9780415396417 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 2886 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Brings together essays from some of the leading international scholars on major areas in Translation Studies. This guide offers fresh perspectives on linguistics, context, culture, politics and ethics and contains a range of contributions on the areas such as cognitive theories, technology, interpreting and audiovisual translation.
Автор: Cronin, Michael Название: Translation goes to the movies ISBN: 0415422868 ISBN-13(EAN): 9780415422864 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 4793 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Offers an introduction to translation theory. This book shows how translation has been a concern of filmmakers dealing with questions of culture, identity, conflict and representation. It is suitable for those on translation studies and film studies courses.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru