Описание: Japanese Syntax in Comparative Perspective seeks to fill a gap in the literature by examining Japanese in comparison with other Asian languages, including Chinese, Korean, Turkish, and Dravidian and Indo-Aryan languages of India.
Описание: In this monograph Katsura Aoyama presents a series of psycholinguistic investigations on consonantal distinctions in Finnish and Japanese. The author deftly describes differences in adult production, perception, and child acquisition of these distinctions. This is an important work for those interested in recent developments in theoretical and psycholinguistics.
Описание: While linguists and scholars have been poring over Koine Greek literary works for centuries, the semantics of the perfect tense continues to be a vexing issue in ancient Greek linguistics. Incorporating the most recent linguistic insights from both the neo–Davidsonian and Chomskyan traditions, The Syntax and Semantics of the Perfect Active in Literary Koine Greek offers a unified, comprehensive semantic description of the perfect and pluperfect in literary Koine Greek. In addition to consolidating material from contemporary authors, noted classical scholar Robert Crellin draws on a large corpus of extant Koine Greek works including the writings of Josephus, Polybius, Appian, and Plutarch to address temporal problems of the perfect and pluperfect in Koine Greek, as well as linguistic issues relating to transitivity. After examining the behaviour of the perfect form from a lexical semantic standpoint, chapters incorporate syntactic and semantic frameworks to provide an account of the perfect in terms of the causative alternation and aspectual classes of predicate. Revelatory and thought–provoking, The Syntax and Semantics of the Perfect Active in Literary Koine Greek offers illuminating insights into the precise meanings of the literary and scholarly writings of the ancient Greeks.
An argument for, and account of linguistic universals in the morphology of comparison, combining empirical breadth and theoretical rigor.
This groundbreaking study of the morphology of comparison yields a surprising result: that even in suppletion (the wholesale replacement of one stem by a phonologically unrelated stem, as in good-better-best) there emerge strikingly robust patterns, virtually exceptionless generalizations across languages. Jonathan David Bobaljik describes the systematicity in suppletion, and argues that at least five generalizations are solid contenders for the status of linguistic universals. The major topics discussed include suppletion, comparative and superlative formation, deadjectival verbs, and lexical decomposition. Bobaljik's primary focus is on morphological theory, but his argument also aims to integrate evidence from a variety of subfields into a coherent whole.
In the course of his analysis, Bobaljik argues that the assumptions needed bear on choices among theoretical frameworks and that the framework of Distributed Morphology has the right architecture to support the account. In addition to the theoretical implications of the generalizations, Bobaljik suggests that the striking patterns of regularity in what otherwise appears to be the most irregular of linguistic domains provide compelling evidence for Universal Grammar.
The book strikes a unique balance between empirical breadth and theoretical detail. The phenomenon that is the main focus of the argument, suppletion in adjectival gradation, is rare enough that Bobaljik is able to present an essentially comprehensive description of the facts; at the same time, it is common enough to offer sufficient variation to explore the question of universals over a significant dataset of more than three hundred languages.
Автор: Kizu Название: Cleft Constructions in Japanese Syntax ISBN: 1403912351 ISBN-13(EAN): 9781403912350 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 14436 р. Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание: Cleft constructions occur across languages and are much analyzed in relation to syntax, semantics and pragmatics. Mika Kizu, working in a Principles and Parameters framework, with some consideration of the Minimalist Program, provides the first coherent account of cleft constructions in Japanese.
Описание: A founding text of comparative philology, Franz Bopp's Vergleichende Grammatik was originally published in parts, beginning in 1833, and by the 1870s had appeared in three editions in German, as well as in English and French translations. Bopp (1791–1867), Professor of Sanskrit and Comparative Grammar at Berlin, set out to prove the relationships between Indo-European languages through detailed description of the grammatical features of Sanskrit compared to those of Zend (Avestan), Greek, Latin, Lithuanian, Gothic and German. This translation (1845–50) of Bopp's first edition gave English-speaking scholars access to his important findings. Translated by Edward Backhouse Eastwick (1814–1883), the multi-lingual diplomat and scholar, and edited by Horace Hayman Wilson (1786–1860), Professor of Sanskrit at Oxford, this work testifies both to Bopp's magisterial research and to Eastwick's extraordinary skill in translation. This volume covers phonology, nominal inflection, adjectives and numerals.
Описание: In the thoroughly updated second edition of this unique book, Catherine McBride examines how the languages we know help structure the process of becoming literate. Taking an ecological and distinctively cross-cultural perspective, the book looks at reading and writing development and impairment across a range of languages, scripts, and contexts. The book covers issues including: The importance of phonological sensitivity for learning to read and to write The first units, or building blocks, of literacy learning in different scripts such as Chinese, English, Korean Hangul, Hebrew, Hindi and Arabic The role of visual processing in reading and writing skills How the latest research can inform the teaching of reading An overview of our understanding of dyslexia, including recent neuroscientific research The developmental challenges in becoming biliterate What is special about writing for beginners and later for comprehensive writing Basics of reading comprehension Children’s Literacy Development, Second Edition is a timely and important contribution to our understanding of literacy around the world. Written by an eminent scholar in the field, it is the only book available that provides an overview of how children learn to read and write in different languages, and will be essential reading for all students of Developmental Psychology, Educational Psychology, Psycholinguistics and Speech Therapy.
Описание: Peter Giles (1860–1935) spent most of his working life at Emmanuel College, Cambridge. In addition to obtaining first-class degrees at Aberdeen and Cambridge, he attended the lectures in Germany of the philologist Karl Brugmann, which resulted in this 1895 book, bringing to Britain the ideas of the Neogrammarians. As Giles explains in his preface, it is intended for 'Classical students who, without being professed students of Comparative Philology, desire some acquaintance with its principles as applied to Latin and Greek'. Part I discusses comparative philology and the Indo-European languages in general; Part II, the specifics of phonetics and phonology in Latin and Greek; and Part III deals with morphology. This useful guide was Giles' only book, but he contributed to the Cambridge Ancient History and the Cambridge History of India, and was the single most prolific contributor on language-related topics to the eleventh edition of the Encyclopaedia Britannica.
Описание: August Schleicher (1821–68) is often credited with being the first scholar to apply a 'family tree' model to language groups. He had published extensively on individual European languages before his groundbreaking comparative Indo-European Compendium (also reissued in this series) appeared in German in 1861–2. The book was derived from his lectures, and was intended to save his students note-taking and copying from the blackboard. Each section begins with his reconstruction of a Proto-Indo-European phonological or morphological feature, and then shows how this is reflected in a range of daughter languages. This abridged English translation, based on the German third edition, appeared in 1874–7. Produced for students of Greek and Latin philology, it focuses on the phonology and morphology of 'the original Indo-European language', Sanskrit, Greek and Latin, omitting Schleicher's extensive discussion of other languages and the comparative paradigms provided in the German edition.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru