Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Nature in Translation: Freedom, Subjectivity, and Japanese Tourism Encounters in Canada, Satsuka Shiho


Варианты приобретения
Цена: 4383.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Англия: Есть  Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до:
Ориентировочная дата поставки:

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Satsuka Shiho
Название:  Nature in Translation: Freedom, Subjectivity, and Japanese Tourism Encounters in Canada
ISBN: 9780822358800
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Классификация:
ISBN-10: 0822358808
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 280
Вес: 0.42 кг.
Дата издания: 14.07.2015
Язык: English
Иллюстрации: 1 map
Размер: 155 x 230 x 18
Ключевые слова: Asian history,Social & cultural anthropology, ethnography,Conservation of the environment, HISTORY / Asia / Japan,NATURE / Environmental Conservation & Protection,SOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural
Подзаголовок: Japanese tourism encounters the canadian rockies
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание:
Nature in Translation is an ethnographic exploration in the cultural politics of the translation of knowledge about nature. Shiho Satsuka follows the Japanese tour guides who lead hikes, nature walks, and sightseeing bus tours for Japanese tourists in Canadas Banff National Park and illustrates how they aspired to become local "nature interpreters" by learning the ecological knowledge authorized by the National Park. The guides assumed the universal appeal of Canada’s magnificent nature, but their struggle in translating nature reveals that our understanding of nature—including scientific knowledge—is always shaped by the specific socio-cultural concerns of the particular historical context. These include the changing meanings of work in a neoliberal economy, as well as culturally-specific dreams of finding freedom and self-actualization in Canadas vast nature. Drawing on nearly two years of fieldwork in Banff and a decade of conversations with the guides, Satsuka argues that knowing nature is an unending process of cultural translation, full of tensions, contradictions, and frictions. Ultimately, the translation of nature concerns what counts as human, what kind of society is envisioned, and who is included and excluded in the society as a legitimate subject.
 

Дополнительное описание:
Notes on Transliteration  vii

Acknowledgments  ix

Prologue. A Journey to Magnificent Nature . . . or Why Nature Needs to Be Understood in Translation  1

Introduction  9

1. Narratives of Freedom  39





ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия