Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Thomas Mann in English: A Study in Literary Translation, David Horton


Варианты приобретения
Цена: 4434.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до:
Ориентировочная дата поставки:
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: David Horton
Название:  Thomas Mann in English: A Study in Literary Translation
ISBN: 9781501318702
Издательство: Bloomsbury Academic
Классификация:

ISBN-10: 1501318705
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 264
Вес: 0.34 кг.
Дата издания: 05.05.2016
Серия: New directions in german studies
Язык: English
Размер: 142 x 214 x 25
Читательская аудитория: Tertiary education (us: college)
Ключевые слова: Translation & interpretation,Literary studies: general, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting,LITERARY CRITICISM / European / German
Основная тема: Literary studies: general,LITERARY CRITICISM / European / German,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting,Translation & interpretation
Подзаголовок: A study in literary translation
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание: Thomas Mann owes his place in world literature to the dissemination of his works through translation. Indeed, it was the monumental success of the original English translations that earned him the title of the greatest living man of letters during his years in American exile (1938-52). This book provides the first systematic exploration of the English versions, illustrating the vicissitudes of literary translation through a principled discussion of a major author. The study illuminates the contexts in which the translations were produced before exploring the transformations Manns work has undergone in the process of transfer. An exemplary analysis of selected textual dimensions demonstrates the multiplicity of factors which impinge upon literary translation, leading far beyond the traditional preoccupation with issues of equivalence. Thomas Mann in English thus fills a gap both in translation studies, where Thomas Mann serves as a constant but ill-defined point of reference, and in literary studies, which has focused increasingly on the authors wider reception.
Дополнительное описание: Introduction Part One: Contexts 1. Thomas Mann in English translation: History and reception 2. 'Englishing it': H. T. Lowe-Porter, Thomas Mann and the practice of translation Part Two: Texts 3. Cross-textual translation profiling: Describing th



A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation

Автор: Zaytsev
Название: A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation
ISBN: 9811008426 ISBN-13(EAN): 9789811008429
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 7993.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.

Literary Translation

Автор: Boase-Beier Jean
Название: Literary Translation
ISBN: 1137310049 ISBN-13(EAN): 9781137310040
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 12577.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Literary Translation: Redrawing the Boundaries is a collection of articles that gathers together current work in literary translation to show how research in the field can speak to other disciplines such as cultural studies, history, linguistics, literary studies and philosophy, whilst simultaneously learning from them.

Literary Translation

Автор: Wright Chantal
Название: Literary Translation
ISBN: 0415745322 ISBN-13(EAN): 9780415745321
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 6123.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms.

Literary Translation introduces students to the components of the discipline and models the practice. Three concise chapters help to familiarize students with:

  • what motivates the act of translation
  • how to read and critique literary translations
  • how to read for translation.

A range of sustained case studies, both from existing sources and the author's own research, are provided along with a selection of relevant tasks and activities and a detailed glossary. The book is also complemented by a feature entitled 'How to get started in literary translation' on the Routledge Translation Studies Portal (http: //cw.routledge.com/textbooks/translationstudies/).

Literary Translation is an essential guidebook for all students of literary translation within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in translation studies, comparative literature and modern languages.

Arabic-english-arabic translation

Автор: Husni, Ronak Newman, Daniel L.
Название: Arabic-english-arabic translation
ISBN: 0415478855 ISBN-13(EAN): 9780415478854
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 7654.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This is an accessible coursebook for intermediate to advanced students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. It offers informed guidance on the most effective methods to deal with translation issues, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills.


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия