Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Descriptions, Translations and the Caribbean, Masiola


Варианты приобретения
Цена: 6986.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до: 2025-07-28
Ориентировочная дата поставки: Август-начало Сентября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Masiola
Название:  Descriptions, Translations and the Caribbean
ISBN: 9783319409368
Издательство: Springer
Классификация:



ISBN-10: 3319409360
Обложка/Формат: Hardback
Страницы: 143
Вес: 0.34 кг.
Дата издания: 2016
Язык: English
Иллюстрации: XIII, 143 p.
Размер: 210 x 148 x 11
Читательская аудитория: General (us: trade)
Основная тема: Linguistics
Подзаголовок: From Fruits to Rastafarians
Ссылка на Издательство: Link
Рейтинг:
Поставляется из: Германии
Описание: This book offers a new perspective on the role played by colonial descriptions and translation of Caribbean plants in representations of Caribbean culture. Through thorough examination of Caribbean phytonyms in lexicography, colonization, history, songs and translation studies, the authors argue that the Westernisation of vernacular phytonyms, while systematizing the nomenclature, blurred and erased the cultural tradition of Caribbean plants and medicinal herbs. Means of transmission and preservation of this oral culture was in the plantation songs and herb vendor songs. Musical creativity is a powerful form of resistance, as in the case of Reggae music and the rise of Rastafarians, and Bob Marley’s ‘untranslatable’ lyrics. This book will be of interest to scholars of Caribbean studies and to linguists interested in pushing the current Eurocentric boundaries of translation studies.
Дополнительное описание: Chapter 1: Paradise Lost in Translation.- Chapter 2: Multilingual phytonymy: eco-translation and vernaculars.- Chapter 3: Songs and the Caribbean: invention and adaptation.- Chapter 4: Language Redemption: Bob Marley in Translation.



Translations, Histories, Enlightenments

Автор: Kontler Laszlo
Название: Translations, Histories, Enlightenments
ISBN: 1137371714 ISBN-13(EAN): 9781137371713
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 12577.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Historian and minister William Robertson was a central Scottish Enlightenment figure whose influence reached well beyond the boundaries of the British Isles. In this reception study of Robertson`s work, Laszlo Kontler shows how the reception of Robertson`s major histories in Germany tests the limits of intellectual transfer through translation.


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия