Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Bilingual new testament, english - german, Transcripture International


Варианты приобретения
Цена: 7348.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до: 2025-07-23
Ориентировочная дата поставки: конец Сентября - начало Октября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Transcripture International
Название:  Bilingual new testament, english - german
Перевод названия: Двуязычный Новый Завет
ISBN: 9781922217127
Издательство: Transcripture international
Классификация:


ISBN-10: 1922217123
Обложка/Формат: Hardcover
Вес: 0.99 кг.
Дата издания: 01.05.2013
Язык: English
Иллюстрации: Black & white illustrations
Размер: 164 x 237 x 38
Читательская аудитория: General (us: trade)
Рейтинг:
Поставляется из: США
Описание: The Bilingual New Testament, English - German is derived from the 1901 American Standard and 1912 German Luther translations.

Printed in 10-point text on white paper for easy reading, verses are paired in classical Biblical English and German so you can follow both translations sentence by sentence.

Example verses:

John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.

Johannes 3:16 Also hat Gott die Welt geliebt, da er seinen eingeborenen Sohn gab, auf da alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.

Matthew 28:18-20
18. And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
19. Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
20. teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.

Matthäus 28:18-20
18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.
19. Darum gehet hin und lehret alle Völker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,
20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende.

Note that the texts have been edited to allow pairing of verses which can result in some verse numbers that differ from other Bibles.

Contents

Matthew - Matthaus
Mark - Markus
Luke - Lukas
John - Johannes
Acts - Die Apostelgeschichte
Romans - Romer
I Corinthians - I Korinther
II Corinthians - II Korinther
Galatians - Galater
Ephesians - Epheser
Philippians - Philipper
Colossians - Kolosser
I Thessalonians - I Thessalonicher
II Thessalonians - II Thessalonicher
I Timothy - I Timotheus
II Timothy - II Timotheus
Titus - Titus
Philemon - Philemon
Hebrews - Hebraer
James - Jakobus
I Peter - I Petrus
II Peter - II Petrus
I John - I Johannes
II John - II Johannes
III John - III Johannes
Jude - Judas
Revelation - Offenbarung



Neue testament zweisprachig, deutsch - italienisch

Автор: Transcripture International
Название: Neue testament zweisprachig, deutsch - italienisch
ISBN: 1922217182 ISBN-13(EAN): 9781922217189
Издательство: Неизвестно
Рейтинг:
Цена: 7348.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: "Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Italienisch" ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre 1912 sowie der italienischen Riveduta bersetzung aus dem Jahre 1927.

Die Texte wurden editiert so das alle Verse auf Deutsch und Italienisch gepaart sind, was einen Vergleich zwischen beiden Versionen erleichtert.

Beispiel

Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, da er seinen eingeborenen Sohn gab, auf da alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben."

Giovanni 3:16 "Poiché Iddio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figliuolo, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna."

Matth us 28:18-20
"18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.
19. Darum gehet hin und lehret alle Völker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,
20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende."

Matteo 28:18-20
"18. E Gesù, accostatosi, parlò loro, dicendo: Ogni potestà m'è stata data in cielo e sulla terra.
19. Andate dunque, ammaestrate tutti i popoli, battezzandoli nel nome del Padre e del Figliuolo e dello Spirito Santo,
20. insegnando loro d'osservar tutte quante le cose che v'ho comandate. Ed ecco, io sono con voi tutti i giorni, sino alla fine dell'età presente."

Bitte beachten Sie das die Paarung der Verse zu einer Nummerierung f hren kann die von Standartbibeln abweicht. Sie sollten dies daher beachten wenn Sie den Inhalte dieser Bibel mit anderen Bibeln vergleichen.

Inhalt
Matth us - Matteo
Markus - Marco
Lukas - Luca
Johannes - Giovanni
Die Apostelgeschichte - Atti degli Apostoli
R mer - Romani
I Korinther - I Corinzi
II Korinther - II Corinzi
Galater - Galati
Epheser - Efesini
Philipper - Filippesi
Kolosser - Colossesi
I Thessalonicher - I Tessalonicesi
II Thessalonicher - II Tessalonicesi
I Timotheus - I Timoteo
II Timotheus - II Timoteo
Titus - Tito
Philemon - Filemone
Hebr er - Ebrei
Jakobus - Giacomo
I Petrus - I Pietro
II Petrus - II Pietro
I Johannes - I Giovanni
II Johannes - II Giovanni
III Johannes - III Giovanni
Judas - Giuda
Offenbarung - Apocalisse


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия