Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

The Worlds of Langston Hughes, Kutzinski Vera M.


Варианты приобретения
Цена: 18533.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до: 2025-08-04
Ориентировочная дата поставки: Август-начало Сентября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Kutzinski Vera M.
Название:  The Worlds of Langston Hughes
ISBN: 9780801451157
Издательство: Wiley EDC
Классификация:
ISBN-10: 0801451159
Обложка/Формат: Hardback
Страницы: 344
Вес: 0.68 кг.
Дата издания: 30.10.2012
Язык: English
Иллюстрации: 9 halftones, black and white
Размер: 235 x 155 x 26
Читательская аудитория: General (us: trade)
Ключевые слова: Literary studies: fiction, novelists & prose writers, HISTORY / United States / 20th Century,LITERARY CRITICISM / American / African American,LITERARY CRITICISM / American / Hispanic American
Подзаголовок: Modernism and translation in the americas
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание:

The poet Langston Hughes was a tireless world traveler and a prolific translator, editor, and marketer. Translations of his own writings traveled even more widely than he did, earning him adulation throughout Europe, Asia, and especially the Americas. In The Worlds of Langston Hughes, Vera Kutzinski contends that, for writers who are part of the African diaspora, translation is more than just a literary practice: it is a fact of life and a way of thinking. Focusing on Hughess autobiographies, translations of his poetry, his own translations, and the political lyrics that brought him to the attention of the infamous McCarthy Committee, she shows that translating and being translated—and often mistranslated—are as vital to Hughess own poetics as they are to understanding the historical network of cultural relations known as literary modernism.As Kutzinski maps the trajectory of Hughess writings across Europe and the Americas, we see the remarkable extent to which the translations of his poetry were in conversation with the work of other modernist writers. Kutzinski spotlights cities whose role as meeting places for modernists from all over the world has yet to be fully explored: Madrid, Havana, Buenos Aires, Mexico City, and of course Harlem. The result is a fresh look at Hughes, not as a solitary author who wrote in a single language, but as an international figure at the heart of a global intellectual and artistic formation.


Дополнительное описание:

Acknowledgments
Chronology of Travels, Translations, and Other Key Publications
Abbreviations
Introduction. In Others' Words: Translation and SurvivalChapter 1, Nomad Heart: Heterolingual AutobiographyChapter 2. Southern Exposures: Hughes i





ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия