In Translating Empire, Laura Lomas uncovers how late nineteenth-century Latino migrant writers developed a prescient critique of U.S. imperialism, one that prefigures many of the concerns about empire, race, and postcolonial subjectivity animating American studies today. During the 1880s and early 1890s, the Cuban journalist, poet, and revolutionary José Martí and other Latino migrants living in New York City translated North American literary and cultural texts into Spanish. Lomas reads the canonical literature and popular culture of the United States in the Gilded Age through the eyes of Martí and his fellow editors, activists, orators, and poets. In doing so, she reveals how, in the process of translating Anglo-American culture into a Latino-American idiom, the Latino migrant writers invented a modernist aesthetics to criticize U.S. expansionism and expose Anglo stereotypes of Latin Americans.
Lomas challenges longstanding conceptions about Martí through readings of neglected texts and reinterpretations of his major essays. Against the customary view that emphasizes his strong identification with Ralph Waldo Emerson and Walt Whitman, the author demonstrates that over several years, Martí actually distanced himself from Emerson’s ideas and conveyed alarm at Whitman’s expansionist politics. She questions the association of Martí with pan-Americanism, pointing out that in the 1880s, the Cuban journalist warned against foreign geopolitical influence imposed through ostensibly friendly meetings and the promotion of hemispheric peace and “free” trade. Lomas finds Martí undermining racialized and sexualized representations of America in his interpretations of Buffalo Bill and other rituals of westward expansion, in his self-published translation of Helen Hunt Jackson’s popular romance novel Ramona, and in his comments on writing that stereotyped Latino/a Americans as inherently unfit for self-government. With Translating Empire, Lomas recasts the contemporary practice of American studies in light of Martí’s late-nineteenth-century radical decolonizing project.
In Translating Empire, Laura Lomas uncovers how late nineteenth-century Latino migrant writers developed a prescient critique of U.S. imperialism, one that prefigures many of the concerns about empire, race, and postcolonial subjectivity animating American studies today. During the 1880s and early 1890s, the Cuban journalist, poet, and revolutionary José Martí and other Latino migrants living in New York City translated North American literary and cultural texts into Spanish. Lomas reads the canonical literature and popular culture of the United States in the Gilded Age through the eyes of Martí and his fellow editors, activists, orators, and poets. In doing so, she reveals how, in the process of translating Anglo-American culture into a Latino-American idiom, the Latino migrant writers invented a modernist aesthetics to criticize U.S. expansionism and expose Anglo stereotypes of Latin Americans.
Lomas challenges longstanding conceptions about Martí through readings of neglected texts and reinterpretations of his major essays. Against the customary view that emphasizes his strong identification with Ralph Waldo Emerson and Walt Whitman, the author demonstrates that over several years, Martí actually distanced himself from Emerson’s ideas and conveyed alarm at Whitman’s expansionist politics. She questions the association of Martí with pan-Americanism, pointing out that in the 1880s, the Cuban journalist warned against foreign geopolitical influence imposed through ostensibly friendly meetings and the promotion of hemispheric peace and “free” trade. Lomas finds Martí undermining racialized and sexualized representations of America in his interpretations of Buffalo Bill and other rituals of westward expansion, in his self-published translation of Helen Hunt Jackson’s popular romance novel Ramona, and in his comments on writing that stereotyped Latino/a Americans as inherently unfit for self-government. With Translating Empire, Lomas recasts the contemporary practice of American studies in light of Martí’s late-nineteenth-century radical decolonizing project.
Автор: Torre, Miguel De La Название: Jose marti`s liberative political theology ISBN: 0826501672 ISBN-13(EAN): 9780826501677 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 5544.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Argues that Marti`s religious views, which at first glance might appear outdated and irrelevant, are actually critical to understanding his social vision. Miguel De La Torre has authored the most comprehensive text written thus far concerning Marti`s religious views and how they impacted his political thought.
Part of the American Literatures Initiative Series
Beyond the Nation charts an expansive history of Filipino literature in the U.S., forged within the dual contexts of imperialism and migration, from the early twentieth century into the twenty-first. Martin Joseph Ponce theorizes and enacts a queer diasporic reading practice that attends to the complex crossings of race and nation with gender and sexuality. Tracing the conditions of possibility of Anglophone Filipino literature to U.S. colonialism in the Philippines in the early twentieth century, the book examines how a host of writers from across the century both imagine and address the Philippines and the United States, inventing a variety of artistic lineages and social formations in the process.
Beyond the Nation considers a broad array of issues, from early Philippine nationalism, queer modernism, and transnational radicalism, to music-influenced and cross-cultural poetics, gay male engagements with martial law and popular culture, second-generational dynamics, and the relation between reading and revolution. Ponce elucidates not only the internal differences that mark this literary tradition but also the wealth of expressive practices that exceed the terms of colonial complicity, defiant nationalism, or conciliatory assimilation. Moving beyond the nation as both the primary analytical framework and locus of belonging, Ponce proposes that diasporic Filipino literature has much to teach us about alternative ways of imagining erotic relationships and political communities.
Автор: Josep Martines, Judit Freixa, M. Amor Montan?, M. Название: Dictionarization of Catalan Neologisms ISBN: 3631880456 ISBN-13(EAN): 9783631880456 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 12474.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
This book is concerned with the study of neologisms in Catalan, specifically with the description of their features. It is based on the results of the research project “Neologismes per a l’actualitzaci? del diccionari normatiu” (NADIC) (studying neologisms to update the standard Catalan dictionary), financed by Institut d’Estudis Catalans, and carried out by the Network of Catalan Language Neology Observatories between 2015 and 2017. The chapters are organised into four main sections, dealing with general aspects of neology with the inclusion into a dictionary of certain types of neologisms as well as specific case studies, and questions on language variation since lexicography plays a central role in the construction of the standard language.
Автор: Castro Juan De Название: Writing Revolution in Latin America ISBN: 0826522599 ISBN-13(EAN): 9780826522597 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 3465.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: In the politically volatile period from the 1960s through the end of the twentieth century, Latin American authors were in direct dialogue with the violent realities of their time and place. This volume is a chronological study of the way revolution and revolutionary thinking is depicted in the fiction composed from the eye of the storm.
Описание: In the politically volatile period from the 1960s through the end of the twentieth century, Latin American authors were in direct dialogue with the violent realities of their time and place. Writing Revolution in Latin America is a chronological study of the way revolution and revolutionary thinking is depicted in the fiction composed from the eye of the storm. From Mexico to Chile, the gradual ideological evolution from a revolutionary to a neoliberal mainstream was a consequence of, on the one hand, the political hardening of the Cuban Revolution beginning in the late 1960s, and on the other, the repression, dictatorships, and economic crises of the 1970s and beyond. Not only was socialist revolution far from the utopia many believed, but the notion that guerrilla uprisings would lead to an easy socialism proved to be unfounded. Similarly, the repressive Pinochet dictatorship in Chile led to unfathomable tragedy and social mutation. This double-edged phenomenon of revolutionary disillusionment became highly personal for Latin American authors inside and outside Castro’s and Pinochet’s dominion. Revolution was more than a foreign affair, it was the stuff of everyday life and, therefore, of fiction. Juan De Castro’s expansive study begins ahead of the century with José Martí in Cuba and continues through the likes of Marios Vargas Llosa in Peru, Gabriel García Márquez in Columbia, and Roberto Bolaño in Mexico (by way of Chile). The various, often contradictory ways the authors convey this precarious historical moment speaks in equal measure to the social circumstances into which they were thrust and to the fundamental differences in the way the authors themselves interpreted history.
Автор: Loring, Marti T. Название: Animal Abuse and Family Violence ISBN: 0789038188 ISBN-13(EAN): 9780789038180 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 22968.00 р. Наличие на складе: Нет в наличии.
Автор: Loring, Marti T. Название: Animal Abuse and Family Violence ISBN: 0789038196 ISBN-13(EAN): 9780789038197 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 6430.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Автор: Lenin Vladimir Ilich Название: State and Revolution ISBN: 1614271925 ISBN-13(EAN): 9781614271925 Издательство: Неизвестно Цена: 1037.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Автор: Eve, Martin Paul, Название: The digital humanities and literary studies / ISBN: 0198850484 ISBN-13(EAN): 9780198850489 Издательство: Oxford Academ Рейтинг: Цена: 2770.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: A short introduction and overview of developing intersections between digital methods and literary studies that offers the best starting place for those who wish to learn more about the possibilities, but also the limitations, of the digital humanities in the literary space.
Most contemporary digital studies are interested in distant-reading paradigms for large-scale literary history. This book asks what happens when such telescopic techniques function as a microscope instead. The first monograph to bring a range of computational methods to bear on a single novel in a sustained fashion, it focuses on the award-winning and genre-bending Cloud Atlas (2004). Published in two very different versions worldwide without anyone taking much notice, David Mitchell's novel is ideal fodder for a textual-genetic publishing history, reflections on micro-tectonic shifts in language by authors who move between genres, and explorations of how we imagine people wrote in bygone eras. Though Close Reading with Computers focuses on but one novel, it has a crucial exemplary function: author Martin Paul Eve demonstrates a set of methods and provides open-source software tools that others can use in their own literary-critical practices. In this way, the project serves as a bridge between users of digital methods and those engaged in more traditional literary-critical endeavors.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru