Europaeische Mehrsprachigkeit in Bewegung: Treffpunkt Luxemburg- Des plurilinguismes en dialogue: rencontres luxembourgeoises: Des plurilinguismes en dialogue: rencontres luxembourgeoises, Sabine Ehrhart
Автор: Ekinci, Yuksel Guenesli, Habib Название: Mehrsprachigkeit im alltag von schule und unterricht in deutschland ISBN: 3631667671 ISBN-13(EAN): 9783631667675 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 5099.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Die Autoren erhoben im Zeitraum von August 2014 bis Ende M rz 2015 mittels einer Online-Befragung deutschlandweit Daten von Lehrkr ften aller Schulformen zur Mehrsprachigkeit im Alltag von Schule und Unterricht. Die Studie dient als Momentaufnahme der Mehrsprachigkeit an deutschen Schulen. Sie erm glicht einen Einblick in die Einstellungen und W nsche der Lehrkr fte sowie die Handlungsr ume und Ressourcen der Schulen im Umgang mit sprachlich heterogenen Lern(er)gruppen. Die Ergebnisse f hren vor Augen, dass Mehrsprachigkeit schon lange schulischer Alltag und Unterrichtsrealit t ist. Deshalb sind dort die Potenziale von Kindern und Jugendlichen mit nicht-deutscher Erstsprache zu entwickeln und die Sprachf higkeiten deutscherstsprachiger Lern(er)gruppen zu f rdern.
Описание: Als Folge der Oktoberrevolution und der dadurch bewirkten Emigration zahlreicher russischer Intellektueller entwickelte sich in den Zufluchtsl ndern w hrend der 1920er- und 1930er-Jahre eine erhebliche Produktion an Kinderliteratur. Als Ergebnis extensiver Quellenarbeit in europ ischen und amerikanischen Archiven machen die Studien bewusst, welchen Beitrag die russischen Emigranten trotz schwierigster Lebensbedingungen im Bereich des Genres Kinderbuch leisteten. In der Rekonstruktion theoretischer Diskussionen sowie literarischer Thematisierungen von Flucht, Aufwachsen in der Fremde, Erinnerung und Identit t zeichnet die Autorin die Spannungsfelder zwischen den Sprachen und Kulturen sowie Traditionsbewahrung und Assimilierung nach. Neben berraschenden Erkenntnissen liefert das Buch durch die systematisierende Zusammenf hrung von vergessener Literatur einen Beitrag zur Literatur- und Kulturgeschichte Russlands sowie Europas.
Worin besteht die europ?ische Mehrsprachigkeit? Was sind die Spezifika individueller Mehrsprachigkeit in Europa? Welche Beispiele f?r institutionelle Mehrsprachigkeit gibt es an europ?ischen Universit?ten und Schulen? Und wie mehrsprachig ist das Sprachenlaboratorium Luxemburg? Wie sehen verschiedene Luxemburger Institutionen die Sprachensituation? Und wie schl?gt sich Mehrsprachigkeit in literarischen Texten nieder? Mehrsprachigkeit und Interkulturalit?t bilden eine wesentliche Referenz der Erziehungslandschaft in Luxemburg und durchwirken alle Fachbereiche. Die Beitr?ge dieses Sammelbandes stellen grundlegende und zum Teil konkurrierende Aspekte dieser Entwicklung vor, die sich europ?isch verstehen.
Le sujet de la publication ?voque les divers aspects du plurilinguisme que ce recueil rassemble en mettant l’Europe et le Luxembourg au centre de ses r?flexions. Quelles sont les r?alit?s et les sp?cificit?s d’un plurilinguisme individuel europ?en ? Comment est-il v?cu de fa?on institutionnalis? et exemplaire au sein d’universit?s et d’?coles en Europe ? Comment faut-il imaginer le plurilinguisme du Luxembourg en tant que laboratoire langagier ? De quelle fa?on cette situation est-elle v?cue par les institutions luxembourgeoises ? De quelle mani?re impacte-t-elle les fictions litt?raires ? Le plurilinguisme et l’interculturalit? constituent d’?videntes pr?misses du profil de l’?ducation luxembourgeoise dont ils conditionnent toutes les expertises. Les communications de cette publication font le tour d’horizon de cette ?volution ? travers ses fondements parfois concurrentiels qui se veulent europ?ens.
Loin d’?tre une utopie, le plurilinguisme en entreprise est une r?alit? complexe, qui fournit des ressources mesurables. Les ?tudes r?unies dans ce volume montrent que les locuteurs cherchent spontan?ment plusieurs solutions, diff?rentes du tout anglais, afin de communiquer de mani?re efficace. Comme les besoins linguistiques changent selon la typologie de l’entreprise, les auteurs proposent diverses solutions pour mieux investir dans les langues. Un dernier volet pr?sente des t?moignages d’entreprises ayant mis? sur le plurilinguisme comme ressource strat?gique.
Far from being a utopia, plurilingualism in business companies is a complex reality and provides measurable resources. The contributions in this volume show that language users spontaneously look for solutions other than English only to communicate effectively in the workplace. Since different types of company have different language needs, the authors suggest diverse language strategies and implementations. One section is devoted to best practices: companies present their experience in addressing language issues in the workplace.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru