Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Stolen Song: How the Troubadours Became French, Eliza Zingesser


Варианты приобретения
Цена: 4759.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до: 2025-09-01
Ориентировочная дата поставки: начало Октября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Eliza Zingesser   (Элиза Зингессер)
Название:  Stolen Song: How the Troubadours Became French
Перевод названия: Элиза Зингессер: Украденная песня. Как трубадуры стали французскими
ISBN: 9781501747571
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Классификация:

ISBN-10: 1501747576
Обложка/Формат: Hardback
Страницы: 258
Вес: 0.03 кг.
Дата издания: 15.03.2020
Язык: English
Иллюстрации: 10 halftones, black and white
Размер: 161 x 237 x 32
Ключевые слова: Music reviews & criticism, HISTORY / Europe / France,HISTORY / Medieval,MUSIC / History & Criticism
Подзаголовок: How the troubadours became french
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание:

Stolen Song documents the act of cultural appropriation that created a founding moment for French literary history: the rescripting and domestication of troubadour song, a prestige corpus in the European sphere, as French. This book also documents the simultaneous creation of an alternative point of origin for French literary history--a body of faux-archaic Occitanizing songs.

Most scholars would find the claim that troubadour poetry is the origin of French literature uncomplicated and uncontroversial. However, Stolen Song shows that the Frenchness of this tradition was invented, constructed, and confected by francophone medieval poets and compilers keen to devise their own literary history.

Stolen Song makes a major contribution to medieval studies both by exposing this act of cultural appropriation as the origin of the French canon and by elaborating a new approach to questions of political and cultural identity. Eliza Zingesser shows that these questions, usually addressed on the level of narrative and theme, can also be fruitfully approached through formal, linguistic, and manuscript-oriented tools.

--Simon Gaunt, Kings College London

Дополнительное описание:

Introduction
1. Of Birds and Madmen: Occitan Songs in French Songbooks
2. Keeping Up with the French: Jean Renart's Francophile Empire in the Roman de la rose
3. Birdsong and the Edges of the Empire: Gerbert de Montreuil's Roman de la violette




ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия