Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Unnatural Bird Migrator, Resnikoff Ariel


Варианты приобретения
Цена: 2483.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до: 2025-07-23
Ориентировочная дата поставки: конец Сентября - начало Октября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Resnikoff Ariel
Название:  Unnatural Bird Migrator
ISBN: 9781946031877
Классификация:

ISBN-10: 1946031879
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 162
Вес: 0.16 кг.
Дата издания: 01.12.2020
Язык: English
Размер: 17.81 x 12.70 x 0.94 cm
Читательская аудитория: General (us: trade)
Рейтинг:
Поставляется из: США
Описание:

Unnatural Bird Migrator stitches together disparate filaments of diasporic language as a living quilt of translational refuse, a patchwork-art gleaned and assembled from the pieces of writing and speech we are quite literally taught to forget. UNBM traverses the semi-permeable borders between doubling and tripling mother tongues in exile, looping these languages through one another and back again in the form of a highly adaptive poetic boomerang that returns from the other side of the linguistic threshold already changed. This translinguistic praxis explores writing as a mode of perpetual displacement, translating language in wide spirals outward to the farthest edges of the sonic/semantic divide, while gleaning materials for a poetics from even the minutest residues left behind. Resnikoffs compositional method engages by (mis)translation in/to​ Yiddish-, Hebrew-, Aramaic- and Akkadian- adapted​ sonic/semantic properties in​ grammar, syntax and lexicon, taking English as its temporary host while performing perpetual inflectional slippages-interlingual punning and fusion-slangs-as much as the host can absorb. The dybbuk (Yiddish: spirit-possessor), which the authors Jewish-Ashkenazi ancestors believed to inhabit the body of the wild stutterer, mad person, heretic or akher lit. other], becomes the peripheral focus​ of this poetry, as Resnikoff reimagines the ways in which such a possession by language itself might manifest in the ​odd practices of the poet, translator and Jew. The word odd here functions in deliberate echo of the terms against which Sabbatean stigma was first transcribed in 17th-century Palestine: for the odd practices of a false messiah.


Ariel Resnikoffs Unnatural Bird Migrator ignites immediacy. It cast spells. Indeed ones cells feel subsumed by primordial realia having nothing in common with the plagiarized density that purports to signify experience reduced as it is to secular equation by lucre. Resnikoffs UNBM roams via the telepathy of wonder. As readers we begin to gather experience that articulates a plane suffused by magnificence, by the voice of the uncanny. This being language that allows us to crystallize fever, to excavate hunches via the mathematics of power. -Will Alexander




ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия