Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Italian elitism and the reshaping of democracy in the united states, Volpe, Giorgio (universita Della Svizzera Italiana, Switzerland)


Варианты приобретения
Цена: 22202.00р.
Кол-во:
 о цене
Наличие: Отсутствует. Возможна поставка под заказ.

При оформлении заказа до: 2025-07-28
Ориентировочная дата поставки: Август-начало Сентября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Volpe, Giorgio (universita Della Svizzera Italiana, Switzerland)
Название:  Italian elitism and the reshaping of democracy in the united states
ISBN: 9780367629700
Издательство: Taylor&Francis
Классификация:





ISBN-10: 0367629704
Обложка/Формат: Hardcover
Страницы: 186
Вес: 0.52 кг.
Дата издания: 16.03.2021
Серия: Ideas beyond borders
Язык: English
Иллюстрации: 1 tables, black and white
Размер: 160 x 243 x 18
Читательская аудитория: Tertiary education (us: college)
Рейтинг:
Поставляется из: Европейский союз
Описание: This book deals with the reception of Italian elitism in the United States, identifying its key protagonists, phases, and themes. It aims to shed light on the contribution of Italian elitism to the development of American political thought.


Translation as metaphor

Автор: Guldin, Rainer (universita Della Svizzera Italiana, Switzerland)
Название: Translation as metaphor
ISBN: 1138593702 ISBN-13(EAN): 9781138593701
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 7654.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

In today's ever-changing climate of disintegration and recombination, translation has become one of the essential metaphors, if not the metaphor, of our globalized world. Translation and Metaphor is an attempt to draw a comprehensive map of these new, overlapping theoretical territories and the many cross-disciplinary movements they imply. In five chapters, this book examines:

  • the main metaphor theories developed in the West;
  • the way the notion of metaphor relates to the concept of translation;
  • different theoretical perspectives on metaphors of translation in translation studies;
  • the main metaphors developed to describe translation in the West and in the East;
  • spatial metaphors within translation studies, cultural studies and postcolonial theory;
  • the use of the metaphor of translation across psychoanalysis, anthropology and ethnography, postcolonial theory, history and literature, sociology, media and communication theory, medicine and genetics.

Comprehensive analysis of key metaphor theories, revealing examples from a wide range of sources and a look towards future directions make this a must-have book for students, researchers and translators working in the areas of translation and translation theory.


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия