Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies: Ausgewaehlte Beitraege der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa, Alena Petrova, Lew N. Zybatow


Варианты приобретения
Цена: 10880.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до:
Ориентировочная дата поставки:
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Alena Petrova, Lew N. Zybatow
Название:  Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies: Ausgewaehlte Beitraege der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa
ISBN: 9783631827079
Издательство: Peter Lang
Классификация:


ISBN-10: 3631827075
Обложка/Формат: Hardcover
Страницы: 244
Вес: 0.39 кг.
Дата издания: 30.10.2020
Серия: Forum translationswissenschaft
Язык: English
Издание: New ed
Иллюстрации: 43 illustrations, unspecified; 43 illustrations, unspecified
Размер: 21.01 x 14.81 x 1.75 cm
Читательская аудитория: Professional & vocational
Ключевые слова: Cultural studies,Media studies,Translation & interpretation, FOREIGN LANGUAGE STUDY / General,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
Подзаголовок: Ausgewaehlte beitraege der 3. internationalen konferenz zur translationswissenschaft translata iii (innsbruck 2017). unter mitarbeit von lisa lanthaler und robert lukenda / selected papers from the 3rd international conference on translation and inte
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание:

TRANSLATA III ist die dritte einer Reihe von Konferenzen zur translationswissenschaftlichen Grundlagenforschung. Die Tagungen finden alle drei Jahre in Innsbruck statt und sind als Austauschforum der Disziplin ‚Translationswissenschaft‘ konzipiert. Neben den drei Plenarvortr?gen enth?lt der Band ausgew?hlte Beitr?ge aus den folgenden Sektionen: Translationstheorie und Translationsprozessforschung, Translationskompetenz und Translationsdidaktik, Fach?bersetzen und Terminologie, ?bersetzung literarischer und audiovisueller Texte, Translationsmarkt und Translationspraxis – neue Entwicklungen und Konsequenzen f?r die Ausbildung.

TRANSLATA III is the third in a series of triennial conferences on Translation and Interpreting Studies, held at the University of Innsbruck. The series is conceptualized as a forum for Translation Studies research. Besides the plenary lectures, this volume includes selected papers from the following conference sections: translation theory & translation process research, translator competence & translator training, specialised translation & terminology, audiovisual and literary translation, translation market & translation practice – new developments and implications for translator training.


Дополнительное описание:

Plenarvortr?ge

Lew Zybatow: Was ist und was soll Translationswissenschaft?

Holger Siever: La condition postmoderne: Ein Vorschlag f?r eine komplexe Translationstheorie

Pius ten Hacken: Language and Translation

<



ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия