Описание: This volume maps out the ways in which the pandemic has impacted (most often disproportionately) societies, the successes and failures of means used to combat the virus, and the considerations and future possibilities - both positive and negative - that lie ahead.
The Anglia Book Series (ANGB) offers a selection of high quality work on all areas and aspects of English philology. It publishes book-length studies and essay collections on English language and linguistics, on English and American literature and culture from the Middle Ages to the present, on the new English literatures, as well as on general and comparative literary studies, including aspects of cultural and literary theory.
Описание: First published in 1880, Ben-Hur: A Tale of the Christ became a best-seller. The popular novel spawned an 1899 stage adaptation, reaching audiences of over 10 million, and two highly successful film adaptations. For over a century, it has become a ubiquitous pop cultural presence, representing a deeply powerful story and monumental experience for some and a defining work of bad taste and false piety for others. The first and only collection of essays on this pivotal cultural icon, Bigger Than ""Ben-Hur"" addresses Lew Wallace’s beloved classic to explore its polarizing effect and to expand the contexts within which it can be studied.In the essays gathered here, scholars approach Ben-Hur from multiple directions—religious and secular, literary, theatrical, and cinematic—to understand not just one story in varied formats but also what they term the ""Ben-Hur tradition."" Drawing from a wide range of disciplines, contributions include the rise of the Protestant novel in the United States; relationships between and among religion, spectacle, and consumerism; the ""New Woman"" in early Hollywood; and a ""wish list"" for future adaptations, among others. Together, these essays explore how this remarkably fluid story of faith, love, and revenge has remained relevant to audiences across the globe for over 130 years.
Описание: The 21st century is a good time to be Sherlock Holmes. He stars in the recent Guy Ritchie films, with Robert Downey, Jr., playing the great detective; an internationally popular BBC television series, featuring Benedict Cumberbatch as Sherlock; a novel sanctioned by the Arthur Conan Doyle Estate; and dozens of additional novels and short stories, including two by Neil Gaiman. Add to this video games, comic books, and fan-created works, plus a potent Internet and social media presence. Holmes' London has even become a prime destination for cinematic tourists. The evidence is clearly laid out in this collection of 14 new essays: Holmes and Watson are more popular than ever. Why we continue to be fascinated with them is the overall topic. The genius detective has been portrayed as hero as well as antihero. Adaptations describe him as tech savvy, scientifically detached, even psychologically aberrant; he has been romantically linked to The Woman and bromantically to Watson. Whether Victorian or modern, he continues to intrigue us. These essays analyze Sherlock Holmes as a cultural icon and explain why he is destined to be a beloved if controversial character for years to come.
Автор: Howard Pyle Название: Adventures Of Robin Hood, The ISBN: 9811232016 ISBN-13(EAN): 9789811232015 Издательство: World Scientific Publishing Рейтинг: Цена: 1582.00 р. Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание: Taking classic stories from Asia and the West, Pop! Lit for Kids reimagines them into easy-to-read stories that provide the perfect introduction to classic tales. The most well-loved stories from around the world have been adapted into a form that will excite and entertain children everywhere. Readers can embark on new adventures with famous beloved storybook characters. In addition, the books come to life with augmented reality features, giving readers an enhanced experience that they'll never forget!In his quest to protect the poor and oppressed, Robin Hood and his band of Merry Men go head to head with the cruel Prince John and the dastardly Sheriff of Nottingham. From their hideout in Sherwood Forest, these fun-loving thieves outwit the authorities at every turn by taking from the rich and giving to the poor. Filled with action and danger, the adventures of Robin Hood will delight young readers.
Автор: Howard Pyle Название: Adventures Of Robin Hood, The ISBN: 9811233330 ISBN-13(EAN): 9789811233333 Издательство: World Scientific Publishing Рейтинг: Цена: 1107.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Taking classic stories from Asia and the West, Pop! Lit for Kids reimagines them into easy-to-read stories that provide the perfect introduction to classic tales. The most well-loved stories from around the world have been adapted into a form that will excite and entertain children everywhere. Readers can embark on new adventures with famous beloved storybook characters. In addition, the books come to life with augmented reality features, giving readers an enhanced experience that they'll never forget!In his quest to protect the poor and oppressed, Robin Hood and his band of Merry Men go head to head with the cruel Prince John and the dastardly Sheriff of Nottingham. From their hideout in Sherwood Forest, these fun-loving thieves outwit the authorities at every turn by taking from the rich and giving to the poor. Filled with action and danger, the adventures of Robin Hood will delight young readers.
Описание: As in the United States, fairy-tale characters, motifs, and patterns (many from the Western canon) have pervaded recent Japanese culture. Like their Western counterparts, these contemporary adaptations tend to have a more female-oriented perspective than traditional tales and feature female characters with independent spirits.In From Dog Bridegroom to Wolf Girl: Contemporary Japanese Fairy-Tale Adaptations in Conversation with the West, Mayako Murai examines the uses of fairy tales in the works of Japanese women writers and artists since the 1990s in the light of Euro-American feminist fairy-tale re-creation and scholarship.After giving a sketch of the history of the reception of European fairy tales in Japan since the late nineteenth century, Murai outlines the development of fairy-tale retellings and criticism in Japan since the 1970s. Chapters that follow examine the uses of fairy-tale intertexts in the works of four contemporary writers and artists that resist and disrupt the dominant fairy-tale discourses in both Japan and the West. Murai considers Tawada Yoko’s reworking of the animal bride and bridegroom tale, Ogawa Yoko’s feminist treatment of the Bluebeard story, Yanagi Miwa’s visual restaging of familiar fairy-tale scenes, and Konoike Tomoko’s visual representations of the motif of the girl’s encounter with the wolf in the woods in different media and contexts. Forty illustrations round out Murai’s criticism, showing how fairy tales have helped artists reconfigure oppositions between male and female, human and animal, and culture and nature.From Dog Bridegroom to Wolf Girl invites readers to trace the threads of the fairy-tale web with eyes that are both transcultural and culturally sensitive in order to unravel the intricate ways in which different traditions intersect and clash in today’s globalising world. Fairy-tale scholars and readers interested in issues of literary and artistic adaptation will enjoy this volume.
Автор: Mayako Murai, Luciana Cardi Название: Re-Orienting the Fairy Tale: Contemporary Adaptations across Cultures ISBN: 0814345360 ISBN-13(EAN): 9780814345368 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 4388.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Re-Orienting the Fairy Tale: Contemporary Adaptations across Cultures seeks to "re-orient" the fairy tale across different cultures, media, and disciplines and proposes new approaches to the ever-expanding fairy-tale web in a global context with a special emphasis on non-Euro-American materials. Editors Mayako Murai and Luciana Cardi bring together emerging and established researchers in various disciplines from around the world to decenter existing cultural and methodological assumptions underlying fairy-tale studies and suggest new avenues into the increasingly complex world of fairy-tale cultures today. Divided into three parts, the fourteen essays cover a range of materials from Hawaiian wonder tales to Japanese heroine tales to Spanish fairy-tale film adaptation. Chapters include an invitation from Cristina Bacchilega to explore the possibilities related to the uncanny processes of both disorientation and re-orientation taking place in the "journeys" of wonder tales across multiple media and cultures. Aleksandra Szugajew's chapter outlines the strategies adopted by recent Hollywood live-action fairy-tale films to attract adult audiences and reveals how this new genre offers a form of global entertainment and a forum that invites reflection on various social and cultural issues in today's globalizing world. Katsuhiko Suganuma draws on queer theory and popular musicology to analyze the fairy-tale intertexts in the works of the Japanese all-female band Princess Princess and demonstrate that popular music can be a medium through which the queer potential of ostensibly heteronormative traditional fairy tales may emerge. Daniela Kato's chapter explores the ecological dimensions of Carter's literary fairy tale and offers an ecofeminist interpretation of a fairy-tale forest as a borderland that lies beyond the nature-culture dichotomy. Readers will find inspiration and new directions in the cross-cultural and interdisciplinary approaches to fairy tales provided by Re-Orienting the Fairy Tale .
Автор: Mayako Murai, Luciana Cardi Название: Re-Orienting the Fairy Tale: Contemporary Adaptations across Cultures ISBN: 0814345352 ISBN-13(EAN): 9780814345351 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 10658.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Re-Orienting the Fairy Tale: Contemporary Adaptations across Cultures seeks to "re-orient" the fairy tale across different cultures, media, and disciplines and proposes new approaches to the ever-expanding fairy-tale web in a global context with a special emphasis on non-Euro-American materials. Editors Mayako Murai and Luciana Cardi bring together emerging and established researchers in various disciplines from around the world to decenter existing cultural and methodological assumptions underlying fairy-tale studies and suggest new avenues into the increasingly complex world of fairy-tale cultures today. Divided into three parts, the fourteen essays cover a range of materials from Hawaiian wonder tales to Japanese heroine tales to Spanish fairy-tale film adaptation. Chapters include an invitation from Cristina Bacchilega to explore the possibilities related to the uncanny processes of both disorientation and re-orientation taking place in the "journeys" of wonder tales across multiple media and cultures. Aleksandra Szugajew's chapter outlines the strategies adopted by recent Hollywood live-action fairy-tale films to attract adult audiences and reveals how this new genre offers a form of global entertainment and a forum that invites reflection on various social and cultural issues in today's globalizing world. Katsuhiko Suganuma draws on queer theory and popular musicology to analyze the fairy-tale intertexts in the works of the Japanese all-female band Princess Princess and demonstrate that popular music can be a medium through which the queer potential of ostensibly heteronormative traditional fairy tales may emerge. Daniela Kato's chapter explores the ecological dimensions of Carter's literary fairy tale and offers an ecofeminist interpretation of a fairy-tale forest as a borderland that lies beyond the nature-culture dichotomy. Readers will find inspiration and new directions in the cross-cultural and interdisciplinary approaches to fairy tales provided by Re-Orienting the Fairy Tale .
Описание: Contemporary Adaptations of Greek Tragedy: Auteurship and Directorial Visions provides a wide-ranging analysis of the role of the director in shaping adaptations for the stage today. Through its focus on a wide range of international productions by Katie Mitchell, Theodoros Terzopoulos, Peter Sellars, Jan Fabre, Ariane Mnouchkine, Tadashi Suzuki, Yukio Ninagawa, Andrei Serban, Nikos Charalambous, Bryan Doerries and Richard Schechner, among others, it offers readers a detailed study of the ways directors have responded to the original texts, refashioning them for different audiences, contexts and purposes. As such the volume will appeal to readers of theatre and performance studies, classics and adaptation studies, directors and theatre practitioners, and anyone who has ever wondered 'why they did it like that' when watching a stage production of an ancient Greek play. The volume Contemporary Adaptations of Greek Tragedy is divided in three sections: the first section - Global Perspectives - considers the work of a range of major directors from around the world who have provided new readings of Greek Tragedy: Peter Sellars and Athol Fugard in the US, Katie Mitchell in the UK, Theodoros Terzopoulos in Greece and Tadashi Suzuki and Yukio Ninagawa in Japan. Their work on a wide range of plays is analysed, including Electra, Oedipus the King, The Persians, Iphigenia at Aulis, and Ajax.
Parts Two and Three - Directing as Dialogue with the Community and Directorial Re-Visions - focus on a range of productions of key plays from the repertoire, including Prometheus Landscape II, Les Atrides, The Trojan Women, The Bacchae, Antigone and The Suppliants, among others. In each, the varying approaches of different directors are analysed, together with a detailed investigation of the mise-en-scene. In considering each stage production, the authors raise issues of authenticity, contemporary resonances, translation, directorial control/auteurship and adaptation.
This book offers new critical approaches for the study of adaptations, abridgments, translations, parodies, and mash-ups that occur internationally in contemporary children's culture. It follows recent shifts in adaptation studies that call for a move beyond fidelity criticism, a paradigm that measures the success of an adaptation by the level of fidelity to the "original" text, toward a methodology that considers the adaptation to be always already in conversation with the adapted text. This book visits children's literature and culture in order to consider the generic, pedagogical, and ideological underpinnings that drive both the process and the product. Focusing on novels as well as folktales, films, graphic novels, and anime, the authors consider the challenges inherent in transforming the work of authors such as William Shakespeare, Charles Perrault, L.M. Montgomery, Laura Ingalls Wilder, and A.A. Milne into new forms that are palatable for later audiences particularly when--for perceived ideological or political reasons--the textual transformation is not only unavoidable but entirely necessary. Contributors consider the challenges inherent in transforming stories and characters from one type of text to another, across genres, languages, and time, offering a range of new models that will inform future scholarship.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru