Shakespeare`s Surrogates: Rewriting Renaissance Drama, Loftis S.
Автор: Kudaibergenova, Diana T. Название: Rewriting the nation in modern kazakh literature ISBN: 1498528317 ISBN-13(EAN): 9781498528313 Издательство: INGRAM PUBLISHER SERVICES UK Рейтинг: Цена: 8237.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This interdisciplinary study is a comprehensive survey of cultural discourse and literary production in Kazakhstan. It examines the construction of national narratives before and after Soviet rule and argues that literature has held a central role in the creation of Kazakhstan`s national identity.
Название: Rewriting Narratives in Egyptian Theatre ISBN: 1138946443 ISBN-13(EAN): 9781138946446 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 24499.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
This study of Egyptian theatre and its narrative construction explores the ways representations of Egypt are created of and within theatrical means, from the 19th century to the present day. Essays address the narratives that structure theatrical, textual, and performative representations and the ways the rewriting process has varied in different contexts and at different times. Drawing on concepts from Theatre and Performance Studies, Translation Studies, Cultural Studies, Postcolonial Studies, and Diaspora Studies, scholars and practitioners from Egypt and the West enter into dialogue with one another, expanding understanding of the different fields. The articles focus on the ways theatre texts and performances change (are rewritten) when crossing borders between different worlds. The concept of rewriting is seen to include translation, transformation, and reconstruction, and the different borders may be cultural and national, between languages and dramaturgies, or borders that are present in people's everyday lives. Essays consider how rewritings and performances cross borders from one culture, nation, country, and language to another. They also study the process of rewriting, the resulting representations of foreign plays on stage, and representations of the Egyptian revolution on stage and in Tahrir Square. This assessment of the relationship between theatre practices, exchanges, and rewritings in Egyptian theatre brings vital coverage to an undervisited area and will be of interest to developments in theatre translation and beyond.
Описание: Moving away from territorially-bound narratives toward a more kinetic conceptualization of identity, this book represents the first analysis of the politics of American identity within the fiction and memoirs of Isabel Allende. Craig offers a radical transformation of societal frameworks through revised notions of place, temporality, and space.
Автор: Francois Anne M. Название: Rewriting the Return of Africa ISBN: 0739148265 ISBN-13(EAN): 9780739148266 Издательство: Bloomsbury Рейтинг: Цена: 12920.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Rewriting The Return to Africa: Voices of Francophone Caribbean Women Writers examines the ways Guadeloupean women writers Maryse Cond , Simone Schwarz-Bart and Myriam Warner-Vieyra demystify the theme of the return to Africa as opposed to the masculinist version by N gritude male writers from the 1930s to 1960s. N gritude, a cultural and literary movement, drew much of its strength from the idea of a mythical or cultural reconnection with the African past allegorized as a mother figure. In contrast these women writers, of the post-colonial era who are to large extent heirs of N gritude, differ sharply from their male counterparts in their representation of Africa. In their novels, the continent is not represented as a propitious mother figure but a disappointing father figure. This study argues that these women writers' subversion of the metaphorical figure of Africa and its transformation is tied to their gender. The women novelists are indeed critical of a female allegorization of the land that is reminiscent of a colonial or nationalist project and a simplistic representation of motherhood that does not reflect the complexities of the Diaspora's relation to origins and identity. Unlike the primary male writers of the N gritude movement, they carefully "gendered" the notion of return by choosing female protagonists who made their way back to the Motherland in search of identity. I argue that writing is a more suitable space for the female subject seeking identity because it allows her to have a voice and become subject rather than object as that was the case with the N gritude writers. The women writers' shattering of the image of Mother Africa and subsequently that of Father Africa highlights the complex relationship between Africa and the Diaspora from a female point of view. It shifts the identity quest of the characters towards the Caribbean, which emerges as the real problematic mother: a multi-faceted, fragmented figure that reflects the constitutive clash that occurred in the archipelago between Europe, Africa, and the Americas where the issues of race, gender, class, culture, ethnicity, history, and language are very complex.
Автор: Kudaibergenova, Diana T. Название: Rewriting the nation in modern Kazakh literature : ISBN: 1498528295 ISBN-13(EAN): 9781498528290 Издательство: Rowman & Littlefield Publishers Рейтинг: Цена: 20064.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This interdisciplinary study is a comprehensive survey of cultural discourse and literary production in Kazakhstan. It examines the construction of national narratives before and after Soviet rule and argues that literature has held a central role in the creation of Kazakhstan`s national identity.
Автор: Francois Anne M Название: Rewriting the Return to Africa ISBN: 0739184563 ISBN-13(EAN): 9780739184561 Издательство: Bloomsbury Рейтинг: Цена: 6237.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Rewriting The Return to Africa: Voices of Francophone Caribbean Women Writers examines the ways Guadeloupean women writers Maryse Conde, Simone Schwarz-Bart and Myriam Warner-Vieyra demystify the theme of the return to Africa as opposed to the masculinist version by Negritude male writers from the 1930s to 1960s. Negritude, a cultural and literary movement, drew much of its strength from the idea of a mythical or cultural reconnection with the African past allegorized as a mother figure. In contrast these women writers, of the post-colonial era who are to large extent heirs of Negritude, differ sharply from their male counterparts in their representation of Africa. In their novels, the continent is not represented as a propitious mother figure but a disappointing father figure. This study argues that these women writers' subversion of the metaphorical figure of Africa and its transformation is tied to their gender. The women novelists are indeed critical of a female allegorization of the land that is reminiscent of a colonial or nationalist project and a simplistic representation of motherhood that does not reflect the complexities of the Diaspora's relation to origins and identity. Unlike the primary male writers of the Negritude movement, they carefully "gendered" the notion of return by choosing female protagonists who made their way back to the Motherland in search of identity. I argue that writing is a more suitable space for the female subject seeking identity because it allows her to have a voice and become subject rather than object as that was the case with the Negritude writers. The women writers' shattering of the image of Mother Africa and subsequently that of Father Africa highlights the complex relationship between Africa and the Diaspora from a female point of view. It shifts the identity quest of the characters towards the Caribbean, which emerges as the real problematic mother: a multi-faceted, fragmented figure that reflects the constitutive clash that occurred in the archipelago between Europe, Africa, and the Americas where the issues of race, gender, class, culture, ethnicity, history, and language are very complex.
Описание: Rewriting Joyce's Europe sheds light on how the text and physical design of James Joyce's two most challenging works, Ulysses and Finnegans Wake, reflect changes that transformed Europe between World War I and II. Looking beyond the commonly studied Irish historical context of these works, Tekla Mecsn?ber calls for more attention to their place among broader cultural and political processes of the interwar era.Published in 1922 and 1939, Ulysses and Finnegans Wake display Joyce's keen interest in naming, language choice, and visual aspects of writing. Mecsn?ber shows the connections between these literary explorations and the real-world remapping of national borders that was often accompanied by the imposition of new place names, languages, and alphabets. In addition to drawing on extensive research in newspaper archives as well as genetic criticism, Mecsn?ber provides the first comprehensive analysis of meanings suggested by the typographic design of early editions of Joyce's texts.Mecsn?ber argues that Joyce's fascination with the visual nature of writing not only shows up as a motif in his books but also can be seen in the writer's active role within European and North American print culture as he influenced the design of his published works. This illuminating study highlights the enduring—and often surprising—political stakes in choices regarding the use and visual representation of languages.A volume in the Florida James Joyce Series, edited by Sebastian D. G. Knowles
Описание: Published in 1719, Defoe’s Robinson Crusoe is one of those extraordinary literary works whose importance lies not only in the text itself but in its persistently lively afterlife. German author Johann Gottfried Schnabel-who in 1731 penned his own island narrative-coined the term “Robinsonade” to characterize the genre bred by this classic, and today hundreds of examples can be identified worldwide. This celebratory collection of tercentenary essays testifies to the Robinsonade’s endurance, analyzing its various literary, aesthetic, philosophical, and cultural implications in historical context. Contributors trace the Robinsonade’s roots from the eighteenth century to generic affinities in later traditions, including juvenile fiction, science fiction, and apocalyptic fiction, and finally to contemporary adaptations in film, television, theater, and popular culture. Taken together, these essays convince us that the genre’s adapt- ability to changing social and cultural circumstances explains its relevance to this day. Published by Bucknell University Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
Автор: Lipski Mayer Swens Название: Rewriting crusoe ISBN: 1684482313 ISBN-13(EAN): 9781684482313 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 4759.00 р. Наличие на складе: Нет в наличии.
Описание: Published in 1719, Defoe’s Robinson Crusoe is one of those extraordinary literary works whose importance lies not only in the text itself but in its persistently lively afterlife. German author Johann Gottfried Schnabel-who in 1731 penned his own island narrative-coined the term “Robinsonade” to characterize the genre bred by this classic, and today hundreds of examples can be identified worldwide. This celebratory collection of tercentenary essays testifies to the Robinsonade’s endurance, analyzing its various literary, aesthetic, philosophical, and cultural implications in historical context. Contributors trace the Robinsonade’s roots from the eighteenth century to generic affinities in later traditions, including juvenile fiction, science fiction, and apocalyptic fiction, and finally to contemporary adaptations in film, television, theater, and popular culture. Taken together, these essays convince us that the genre’s adapt- ability to changing social and cultural circumstances explains its relevance to this day. Published by Bucknell University Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
The Bible played a crucial role in shaping Anglo-Saxon national and cultural identity. However, access to Biblical texts was necessarily limited to very few individuals in Medieval England. In this book, Samantha Zacher explores how the very earliest English Biblical poetry creatively adapted, commented on and spread Biblical narratives and traditions to the wider population. Systematically surveying the manuscripts of surviving poems, the book shows how these vernacular poets commemorated the Hebrews as God's 'chosen people' and claimed the inheritance of that status for Anglo-Saxon England. Drawing on contemporary translation theory, the book undertakes close readings of the poems Exodus, Daniel and Judith in order to examine their methods of adaptation for their particular theologico-political circumstances and the way they portray and problematize Judaeo-Christian religious identities.
Автор: Loftis Sonya Freeman Название: Shakespeare`s Surrogates ISBN: 1137352531 ISBN-13(EAN): 9781137352538 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 12577.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Shakespeare`s Surrogates contends that adapting Renaissance drama played a key role in the development of modern drama`s major aesthetic movements. Loftis posits that playwrights` reactions to Shakespeare and his contemporaries worked to create their public personas, inform their theoretical writings, and influence the development of new genres.
Автор: Kim, Immanuel, Название: Rewriting revolution : ISBN: 0824872630 ISBN-13(EAN): 9780824872632 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 9029.00 р. Наличие на складе: Нет в наличии.
Описание: North Korea, the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK), is firmly fixed in the Western imagination as a barbaric vestige of the Cold War, a “rogue” nation that refuses to abide by international norms. It is seen as belligerent and oppressive, a poor nation bent on depriving its citizens of their basic human rights and expanding its nuclear weapons program at the expense of a faltering economy. Even the North’s literary output is stigmatized and dismissed as mere propaganda literature praising the Great Leader.Immanuel Kim’s book confronts these stereotypes, offering a more complex portrayal of literature in the North based on writings from the 1960s to the present. The state, seeking to “write revolution,” prescribes grand narratives populated with characters motivated by their political commitments to the leader, the Party, the nation, and the collective. While acknowledging these qualities, Kim argues for deeper readings. In some novels and stories, he finds, the path to becoming a revolutionary hero or heroine is no longer a simple matter of formulaic plot progression; instead it is challenged, disrupted, and questioned by individual desires, decisions, doubts, and imaginations. Fiction in the 1980s in particular exhibits refreshing story lines and deeper character development along with creative approaches to delineating women, sexuality, and the family. These changes are so striking that they have ushered in what Kim calls a Golden Age of North Korean fiction.Rewriting Revolution charts the insightful literary frontiers that critically portray individuals negotiating their political and sexual identities in a revolutionary state. In this fresh and thought-provoking analysis of North Korean fiction, Kim looks past the ostensible state propaganda to explore the dynamic literary world where individuals with human emotions reside. His book fills a major lacuna and will be of interest to literary scholars and historians of East Asia, as well as to scholars of global and comparative studies in socialist countries.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru