Описание: Meaning Making in Text presents new insights into forms of communication in a range of contexts: cultural, linguistic, multimodal and educational. The thirteen chapters are all linked theoretically by advances in Systemic Functional Linguistics (SFL).
Описание: This edited book makes a significant contribution to the relatively under-explored field of multilingualism and politics, approaching the topic from two key perspectives: multilingualism in politics, and the politics of multilingualism.
Описание: This book explores the role of place names in the formation and maintenance of individual and group identities in multilingual and multi-ethnic situations. The book contextualises both places within their social and political histories, and probes recent debates in the social sciences relating to place names, identity and power.
Название: Multilingual singapore ISBN: 1032000430 ISBN-13(EAN): 9781032000435 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 5511.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This volume offers a comprehensive and up-to-date account of the rich linguistic diversity of Singapore.
Описание: The inseparable relationship between language and identity has created many problems for countries with multilingual and multicultural diversity. El Hacen Moulaye Ahmed explores the issue of language policy and identity in Mauritania as a case study.
Описание: Through an approach informed by language ecology and linguistic ethnography, this book examines Hawai`i as a complex multilingual society. Focusing on situated language usage as well as underlying ideological beliefs, the book offers analyses of Hawaiian, Pidgin, Japanese, the languages of Micronesia, and the phenomenon of language mixing.
Описание: What challenges face jurisdictions that attempt to conduct law in two or more languages? How does choosing a legal language affect the way in which justice is delivered? Answers to these questions are vital for the 75 officially bilingual and multilingual states of the world, as well as for other states contemplating a move towards multilingualism. Arguably such questions have implications for all countries in a world characterized by the pressures of globalization, economic integration, population mobility, decolonization, and linguistic re-colonization. For lawyers, addressing such challenges is made essential by the increased frequency and scale of transnational legal dealings and proceedings, as well as by the lengthening reach of international law. But it is not only policy makers, legislators, and other legal practitioners who must think about such questions. The relationship between societal multilingualism and law also raises questions for the burgeoning field of language and law, which posits--among other tenets--the centrality of language in legal processes. In this book, Janny H.C. Leung examines key aspects of legal multilingualism. Drawing extensively on case studies, she describes the implications of the legal, practical, and ideological dilemmas encountered in a given country when it becomes bilingual or multilingual, discussing such issues as: how legal certainty and the linguistic ideology of authenticity may be challenged in a multilingual jurisdiction; how courts balance the language preferences of different courtroom participants; and what historical, socio-political and economic factors may influence the decision to cement a given language as a jurisdiction's official language. Throughout, Leung elaborates a theory of symbolic jurisprudence to explore common dilemmas found across countries, despite their varied political and cultural settings, and argues that linguistic equality as proclaimed and practiced today is a shallow kind of equality. Although officially multilingual jurisdictions appear to be more inclusive than their monolingual counterparts, they run the risk of disguising substantive inequalities and displacing real efforts for more progressive social change. This is the first book to offer overarching discussion of how such issues relate to each other, and the first systematic study of legal multilingualism as a global phenomenon.
Автор: Kuteeva Maria, Kaufhold Kathrin, Hynninen Niina Название: Language Perceptions and Practices in Multilingual Universities ISBN: 3030387542 ISBN-13(EAN): 9783030387549 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 23757.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Chapter 1: Introduction- Language Perceptions and Practices in Multilingual Universities (Maria Kuteeva, Kathrin Kaufhold and Niina Hynninen). Part I: Tensions Between Monolingualism and Multilingualism on the National and Institutional Level).Chapter 2: If Not English, Then What? Unpacking Language Hierarchies at University (Maria Kuteeva).Chapter 3: Multilingualism as Problem or Resource? Negotiating Space for Languages Other than Swedish and English in University Language Planning (Marie Kдllkvist and Francis M. Hult).Chapter 4: Tensions on Finnish Constitutional Bilingualism in Neo-Nationalist Times: Constructions of Swedish in Monolingual and Bilingual Contexts (Taina Saarinen).Chapter 5: Redesigning the Curriculum to Develop Multilingual Academic Literacies: An Analysis of Language Conceptualizations (Juha Jalkanen and Tarja Nikula).Chapter 6: University Branding and the Internationalization of Higher Education in the Baltic States: the Role of Language (Josep Soler). Part II: Stakeholders in Multilingual Universities: Students.Chapter 7: Language Ideologies and the Experiences of International Students (Deborah C. Clarke).Chapter 8: 'I Need to Know This in Swedish Because It's the Kдrnsprеk': Language Ideologies and Practices of Multilingual Students (Kathrin Kaufhold and Jeanna Wennerberg).Chapter 9: Plurilingual Students in EMI: Perceptions of Educational Democracy and Linguistic Justice (Robert Wilkinson and Renй Gabriлls).- Chapter 10: English at the University of Iceland: Students' Perceptions and Practices (Birna Arnbjцrnsdуttir). Part III: Stakeholders in Multilingual Universities: Academic and Administrative Staff.Chapter 11: Disrupting Dual Monolingualisms? Language Ideological Ordering in an Internationalising Swedish University (Luke Holmes).- Chapter 12: Perceptions of Language (Mis)fit at a Multilingual Workplace: the Case of the University of Vaasa (Maria Jдrlstrцm, Rebecca Piekkari, Nina Pilke and Hanna Turpeinen).Chapter 13: Researchers' Language Practices Concerning Knowledge Production and Dissemination: Discourses of Mono- and Multilingualism (Niina Hynninen and Maria Kuteeva).Chapter 14: Language Assessment of EMI Content Teachers: What Norms (Slobodanka Dimova).Chapter 15: Epilogue- Multilingualism in Northern European Universities: Reflections from the South (David Lasagabaster and Aintzane Doiz).
Описание: Applying critical kinship perspectives to the study of multilingual families, this book foregrounds family formation processes, gender, and sexuality in examinations of language use. Focusing on historically marginalized families (such as single parent, adoptive, and LGBTQ+), the analyses draw on data from private and public spheres including interviews and recorded interactions in homes, as well as memoirs, documentaries, news media, and even comedy. Lyn Wright addresses questions such as why single parents might be better at raising bilingual children, how multilingualism plays a role in constructing shared histories in adoptive families, and what translingual resources allow LGBTQ+ families to negotiate gender roles and family relationships. In addition, she examines the construction of monolingual, nuclear family norms in public discourse that potentially constrain families' everyday multilingual identities.
Integrating related fields of family discourse, family language socialization, and family language policy unifies ways of understanding the intersections of kinship and language. The analyses in this book provide insight into multilingual family experiences, children's language development, and societal level language maintenance and shift.
Описание: Chapter 1. Preparation of Teachers and Multilingual Education: Ethical, Just, and Student-focussed Practices.- Chapter 2. Critical Pre-service Intersections: Parental Engagement in EAL/D Contexts.- Chapter 3. Preparing Teachers as Multilingual Educators: Optimizing Achievement of National English Language Education Policy Objectives in China.- Chapter 4. EAL Teachers' (un)preparedness to Implement Classroom Practice for Multiliteracies.- Chapter 5. Decolonization in the Concrete: Honoring the Expertise of Local Teachers in EFL.- Chapter 6. Language-focused Feedback and Written Communication Difficulties of Multilingual Students: Improving Teacher Preparedness.- Chapter 7. The Future for Ethnic Korean Minority Education in China: A Challenge for Teacher.- Chapter 8. English Language Teacher Education for Multilingual Singapore: Responding to the Fourth Industrial Revolution.- Chapter 9. Multilingualism in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (TCSOL): Insights from TCSOL Teacher Education.- Chapter 10. Norms of Practices and Pre-service Teacher Education for Multilingual Mathematics Classrooms in South Africa.- Chapter 11. Teachers' Cognitions on Motivating Language Learners in Multilingual Hong Kong.
Описание: This edited book makes a significant contribution to the relatively under-explored field of multilingualism and politics, approaching the topic from two key perspectives: multilingualism in politics, and the politics of multilingualism.
Описание: This edited book examines the phenomenon of English as a Lingua Franca (ELF) in the Japanese context, using multilingualism as a lens through which to explore language practices and attitudes in what is traditionally viewed as a monolingual, monocultural setting.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru