When thinking about the Mediterranean, Fernand Braudel's haunting words resound like an echo of the sea and its millenary history. From Prehistory until today, the Mediterranean has been setting, witness and protagonist of mythical adventures, of encounters with the Other, of battles and the rise and fall of cultures and empires, of the destinies of humans. Braudel's appeal for a long duree history of the Mediterranean challenged traditional views that often present it as a sea fragmented and divided through periods.
This volume proposes a journey into the bright and dark sides of the ancient Mediterranean through the kaleidoscopic gaze of artists who from the Renaissance to the 21st century have been inspired by its myths and history. The view of those who imagined and recreated the past of the sea has largely contributed to the shaping of modern cultures which are inexorably rooted and embedded in Mediterranean traditions. The contributions look at modern visual reinterpretations of ancient myths, fiction and history and pay particular attention to the theme of sea travel and travellers, which since Homer's Odyssey has become the epitome of the discovery of new worlds, of cultural exchanges and a metaphor of personal developments and metamorphoses.
Описание: Rock and Romanticism: Blake, Wordsworth, and Rock from Dylan to U2 explores how rock and roll is a Romantic phenomenon that sheds light, retrospectively, on what literary Romanticism was at its different points of origin and on what it has become in the present.
When thinking about the Mediterranean, Fernand Braudel's haunting words resound like an echo of the sea and its millenary history. From Prehistory until today, the Mediterranean has been setting, witness and protagonist of mythical adventures, of encounters with the Other, of battles and the rise and fall of cultures and empires, of the destinies of humans. Braudel's appeal for a long dur e history of the Mediterranean challenged traditional views that often present it as a sea fragmented and divided through periods.
This volume proposes a journey into the bright and dark sides of the ancient Mediterranean through the kaleidoscopic gaze of artists who from the Renaissance to the 21st century have been inspired by its myths and history. The view of those who imagined and recreated the past of the sea has largely contributed to the shaping of modern cultures which are inexorably rooted and embedded in Mediterranean traditions. The contributions look at modern visual reinterpretations of ancient myths, fiction and history and pay particular attention to the theme of sea travel and travellers, which since Homer's Odyssey has become the epitome of the discovery of new worlds, of cultural exchanges and a metaphor of personal developments and metamorphoses.
Автор: Pym, Anthony (rovira I Virgili University, Spain) Название: Translation solutions for many languages ISBN: 1350058300 ISBN-13(EAN): 9781350058309 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 5542.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Many "translation solutions+? (often called "procedures, +? "techniques, +? or "strategies+?) have been proposed over the past 50 years or so in French, Chinese, Russian, Ukrainian, English, Spanish, German, Japanese, Italian, Czech, and Slovak. This book analyzes, criticizes and compares them, proposing a new list of solutions that can be used in training translators to work between many languages.
The book also traces out an entirely new history of contemporary translation studies, showing for example how the Russian tradition was adapted in China, how the impact of transformational linguistics was resisted, and how scholarship has developed an intercultural metalanguage over and above the concerns of specific national languages.
The book reveals the intensely political nature of translation theory, even in its most apparently technical aspects. The lists were used to advance the agendas of not just linguistic nationalisms but also state regimes - this is a history in which Hitler, Stalin, and Mao all played roles, Communist propaganda and imperialist evangelism were both legitimized, Ukrainian advances in translation theory were forcefully silenced in the 1930s, the Cold War both stimulated the application of transformational grammar and blocked news of Russian translation theory, French translation theory was conscripted into the agenda of Japanese exceptionalism, and much else.
Описание: En aquest llibre es dona a coneixer l’estat actual de les investigacions mes avancades en el camp de les Humanitats, presentant alguns dels projectes capdavanters que estan duent a terme historiadors i filolegs de prestigi internacional a Europa i als Estats Units. Aquests projectes tenen a veure amb corpora de textos antics (literaris o linguistics), repertoris metrics, bases de dades sobre manuscrits, impresos, referents iconografics, digitalitzacions de fons antics o catalegs de grans institucions de recerca, etc. El volum mostra els darrers progressos en el proces de divulgacio dels resultats de la recerca a traves d’Internet. This book reveals the current state of advanced research in the field of Humanities, introducing some of the leading projects being carried out in Europe and in the Unites States by historians and philologists. These research projects have to do with corpora of medieval Romance texts (literary or linguistic), metric indexes, databases on manuscripts, printed copies, iconographic sources, digitalisations of old collections or catalogues in the main research institutions. This volume shows the last advances in the dissemination of research outcomes through the Internet. This volume contains contributions in English, Catalan, Spanish, Italian and French.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru