Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Paroimia, D`eugenio, Daniela


Варианты приобретения
Цена: 5642.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Англия: Есть  Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до:
Ориентировочная дата поставки:

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: D`eugenio, Daniela
Название:  Paroimia
ISBN: 9781612496726
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Классификация:




ISBN-10: 1612496725
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 572
Вес: 0.76 кг.
Дата издания: 30.11.2021
Серия: Purdue studies in romance literatures
Язык: English
Иллюстрации: 6 illustrations
Размер: 22.86 x 15.24 x 1.91 cm
Подзаголовок: Brusantino, florio, sarnelli, and italian proverbs from the sixteenth and seventeenth centuries
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание: Proverbs constitute a rich archive of historical, cultural, and linguistic significance that affect genres and linguistics codes. They circulate through writers, texts, and communities in a process that ultimately results in modifications in their structure and meanings. Hence, context plays a crucial role in defining proverbs as well as in determining their interpretation. Vincenzo Brusantinos Le cento novella (1554), John Florios Firste Fruites (1578) and Second Frutes (1591), and Pompeo Sarnellis Posilecheata (1684) offer clear representations of how traditional wisdom and communal knowledge reflect the authors personal perspectives on society, culture, and literature. The analysis of the three authors proverbs through comparisons with classical, medieval, and early modern collections of maxims and sententiae provides insights on the fluidity of such expressions, and illustrates the tight relationship between proverbs and sociocultural factors. Brusantinos proverbs introduce ethical interpretations to the one hundred novellas of Boccaccios The Decameron, which he rewrites in octaves of hendecasyllables. His text appeals to Counter-Reformation society and its demand for a comprehensible and immediately applicable morality. In Florios two bilingual manuals, proverbs fulfill a need for language education in Elizabethan England through authentic and communicative instruction. Florio manipulates the proverbs vocabulary and syntax to fit the context of his dialogues, best demonstrating the value of learning Italian in a foreign country. Sarnellis proverbs exemplify the inherent creative and expressive potentialities of the Neapolitan dialect vis-??-vis languages with a more robust literary tradition. As moral maxims, ironic assessments, or witty insertions, these proverbs characterize the Neapolitan community in which the fables take place.
Дополнительное описание: Literary studies: general|Sociolinguistics|Literary companions, book reviews and guides|Anthologies: general



Paroimia: Brusantino, Florio, Sarnelli, and Italian Proverbs From the Sixteenth and Seventeenth Centuries

Автор: D`Eugenio Daniela
Название: Paroimia: Brusantino, Florio, Sarnelli, and Italian Proverbs From the Sixteenth and Seventeenth Centuries
ISBN: 1612496717 ISBN-13(EAN): 9781612496719
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 12539.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Proverbs constitute a rich archive of historical, cultural, and linguistic significance that affect genres and linguistics codes. They circulate through writers, texts, and communities in a process that ultimately results in modifications in their structure and meanings. Hence, context plays a crucial role in defining proverbs as well as in determining their interpretation. Vincenzo Brusantino's Le cento novella (1554), John Florio's Firste Fruites (1578) and Second Frutes (1591), and Pompeo Sarnelli's Posilecheata (1684) offer clear representations of how traditional wisdom and communal knowledge reflect the authors' personal perspectives on society, culture, and literature. The analysis of the three authors' proverbs through comparisons with classical, medieval, and early modern collections of maxims and sententiae provides insights on the fluidity of such expressions, and illustrates the tight relationship between proverbs and sociocultural factors. Brusantino's proverbs introduce ethical interpretations to the one hundred novellas of Boccaccio's The Decameron, which he rewrites in octaves of hendecasyllables. His text appeals to Counter-Reformation society and its demand for a comprehensible and immediately applicable morality. In Florio's two bilingual manuals, proverbs fulfill a need for language education in Elizabethan England through authentic and communicative instruction. Florio manipulates the proverbs' vocabulary and syntax to fit the context of his dialogues, best demonstrating the value of learning Italian in a foreign country. Sarnelli's proverbs exemplify the inherent creative and expressive potentialities of the Neapolitan dialect vis-??-vis languages with a more robust literary tradition. As moral maxims, ironic assessments, or witty insertions, these proverbs characterize the Neapolitan community in which the fables take place.


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия