Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Translating Italy for the Nineteenth Century: Translators and an Imagined Nation in the Early Romantic Period 1816-1830s, Mirella Agorni


Варианты приобретения
Цена: 7675.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до:
Ориентировочная дата поставки:
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Mirella Agorni
Название:  Translating Italy for the Nineteenth Century: Translators and an Imagined Nation in the Early Romantic Period 1816-1830s
ISBN: 9783034336123
Издательство: Peter Lang
Классификация:


ISBN-10: 3034336128
Обложка/Формат: Hardback
Страницы: 182
Вес: 0.34 кг.
Дата издания: 13.12.2021
Серия: Linguistic insights
Язык: English
Издание: New ed
Размер: 225 x 150 x 14
Читательская аудитория: Professional & vocational
Ключевые слова: Translation & interpretation, FOREIGN LANGUAGE STUDY / General,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
Подзаголовок: Translators and an imagined nation in the early romantic period 1816-1830s
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание: In 1816, the publication in Italian of Madame de Sta?l’s essay “On the Spirits of Translation” marked the beginning of a controversy between classicists and romantics. The theoretical principles and practices of translation received special attention in Italy, a territory that was trying to define itself in terms of culture, given the impossibility of a unitary political project in this historical period. Translation became the means of enriching Italian language, culture and literature. A Translation Studies perspective focusing on the foreign, rather than the indigenous, traits of Italian culture, will demonstrate how difference, via translation, became one of the constitutive elements of new definitions of Italian national identity.
Дополнительное описание:

Introduction —Italy in the early nineteenth century —Intercultural mediators in the early Romantic period —Debates on translation in the Italian territory in the early nineteenth century —The new tasks of the translator in the early Romantic period —A



ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия