Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Untranslatable Image: A Mestizo History of the Arts in New Spain, 1500–1600, Alessandra Russo


Варианты приобретения
Цена: 5643.00р.
Кол-во:
 о цене
Наличие: Отсутствует. 
Возможна поставка под заказ. Дата поступления на склад уточняется после оформления заказа


Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Alessandra Russo
Название:  Untranslatable Image: A Mestizo History of the Arts in New Spain, 1500–1600
ISBN: 9780292754140
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Классификация:

ISBN-10: 0292754140
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 376
Вес: 0.39 кг.
Дата издания: 10.01.2023
Язык: English
Иллюстрации: 150 b&w in text, 35 color in one 32-page section
Размер: 152 x 229 x 15
Ключевые слова: History of art / art & design styles,History of the Americas, ART / Caribbean & Latin American
Подзаголовок: A mestizo history of the arts in new spain, 1500вђ“1600
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание:

Moving beyond the dominant model of syncretism, this extensively illustrated volume proposes a completely different approach to the field known as Latin American “colonial art,” positioning it as a constitutive part of Renaissance and early modern art history.

From the first contacts between European conquerors and the peoples of the Americas, objects were exchanged and treasures pillaged, as if each side were seeking to appropriate tangible fragments of the “world” of the other. Soon, too, the collision between the arts of Renaissance Europe and pre-Hispanic America produced new objects and new images with the most diverse usages and forms. Scholars have used terms such as syncretism, fusion, juxtaposition, and hybridity in describing these new works of art, but none of them, asserts Alessandra Russo, adequately conveys the impact that the European artistic world had on the Mesoamerican artistic world or treats the ways in which pre-Hispanic traditions, expertise, and techniques—as well as the creation of post-Conquest images—transformed the course of Western art.

This innovative study focuses on three sets of paradigmatic images created in New Spain between the sixteenth and seventeenth centuries—feather mosaics, geographical maps, and graffiti—to propose that the singularity of these creations arises not from a syncretic impulse, but rather from a complex process of “untranslatability.” Foregrounding the distances and differences between incomparable theories and practices of images, Russo demonstrates how the constant effort to understand, translate, adapt, decode, transform, actualize, and condense Mesoamerican and European aesthetics, traditions, knowledge, techniques, and concepts constituted an exceptional engine of unprecedented visual and verbal creativity in the early modern transatlantic world.


Дополнительное описание:
  • Note on Translations
  • Acknowledgments
  • Prologue: From One Triptych to Another
  • Introduction: At the Frontiers of Art Histories
  • Part One: A Triptych from New Spain
  • Chapter 1. Treasures
  • Chapter 2. Figures




ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия