Rewriting Narratives in Egyptian Theatre, Aaltonen, Sirkku
Автор: Michela Baldo Название: Italian-Canadian Narratives of Return ISBN: 1349693251 ISBN-13(EAN): 9781349693252 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 9083.00 р. Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание: This book examines the concept of translation as a return to origins and as restitution of lost narratives, and is based on the idea of diaspora as a term that depicts the longing to return home and the imaginary reconstructions and reconstitutions of home by migrants and translators.
Автор: Banham Martin Название: African Theatre 13: Ngugi Wa Thiong`o and Wole Soyinka ISBN: 1847010989 ISBN-13(EAN): 9781847010988 Издательство: Boydell & Brewer Рейтинг: Цена: 3166.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Directors and collaborators assess and comment on the production of plays by West Africa`s Nobel Laureate Wole Soyinka and East Africa`s most influential author Ngugi wa Thiong`o.
Описание: This textbook is endorsed by OCR and supports the specification for AS and A-Level Classical Civilisation (first teaching September 2017). It covers Components 21 and 22 from the 'Culture and the Arts' Component Group: Greek Theatre by James Renshaw and Laura Swift Imperial Image by Robert Hancock-Jones Why was tragedy and comedy so central to Athenian life? How did drama challenge Athenians to reflect on their way of living? How did the emperor Augustus present himself as the restorer of Rome’s greatness? To what extent did he provide an example to later political figures as a promoter of his regime? This book guides AS and A-Level students to a greater understanding of these issues. The Greek Theatre chapter explores the festival context in which tragedies and comedies were performed, and then analyses three plays: Oedipus the King by Sophocles, Bacchae by Euripides and Frogs by Aristophanes. The Imperial Image chapter analyses the self-presentation of Rome’s most dynamic emperor, who claimed to have found Rome ‘a city of bricks, but left it a city of marble’. The ideal preparation for the final examinations, all content is presented by experts and experienced teachers in a clear and accessible narrative. Ancient literary and visual sources are described and analysed, with supporting images. Helpful student features include study questions, quotations from contemporary scholars, further reading, and boxes focusing in on key people, events and terms. Practice questions and exam guidance prepare students for assessment. A Companion Website is available at www.bloomsbury.com/class-civ-as-a-level.
Автор: Lefevere Andrй Название: Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fam ISBN: 1138208744 ISBN-13(EAN): 9781138208742 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 6123.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
One of the first books to shine a light on the broad scope of translation studies,
this Routledge Translation Classic is widely regarded as a pillar of the discipline.
Authored by one of the most infl uential translation theorists of the twentieth
century, Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame shows
how rewriting - translation, anthologization, historiography, criticism, editing -
infl uences the reception and canonization of works of literature.
Firmly placing the production and reception of literature within the wider
framework of a culture and its history, Andr Lefevere explores how rewriting
manipulates works of literature to ideological and artistic ends, and demonstrates
how rewriting a text can give it a new, sometimes subversive, historical or
literary status.
Ranging across various literatures, including Classical Latin, French, and
German, and here reissued with a new foreword by Scott G. Williams, this is a
seminal text for all students and specialists in translation studies, literary theory,
and comparative and world literature.
Автор: Gentzler Edwin Название: Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Stu ISBN: 1138666866 ISBN-13(EAN): 9781138666863 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 6123.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms. Drawing on traditional translations, post-translation rewritings and other forms of creative adaptation, he examines the different translational cultures from which literary works emerge, and the translational elements within them.
In this revealing study, four concise chapters give detailed analyses of the following classic works and their rewritings:
A Midsummer Night's Dream in Germany
Postcolonial Faust
Proust for Everyday Readers
Hamlet in China.
With examples from a variety of genres including music, film, ballet, comics, and video games, this book will be of special interest for all students and scholars of translation studies and contemporary literature.
Название: Rewriting Narratives in Egyptian Theatre ISBN: 1138946443 ISBN-13(EAN): 9781138946446 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 24499.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
This study of Egyptian theatre and its narrative construction explores the ways representations of Egypt are created of and within theatrical means, from the 19th century to the present day. Essays address the narratives that structure theatrical, textual, and performative representations and the ways the rewriting process has varied in different contexts and at different times. Drawing on concepts from Theatre and Performance Studies, Translation Studies, Cultural Studies, Postcolonial Studies, and Diaspora Studies, scholars and practitioners from Egypt and the West enter into dialogue with one another, expanding understanding of the different fields. The articles focus on the ways theatre texts and performances change (are rewritten) when crossing borders between different worlds. The concept of rewriting is seen to include translation, transformation, and reconstruction, and the different borders may be cultural and national, between languages and dramaturgies, or borders that are present in people's everyday lives. Essays consider how rewritings and performances cross borders from one culture, nation, country, and language to another. They also study the process of rewriting, the resulting representations of foreign plays on stage, and representations of the Egyptian revolution on stage and in Tahrir Square. This assessment of the relationship between theatre practices, exchanges, and rewritings in Egyptian theatre brings vital coverage to an undervisited area and will be of interest to developments in theatre translation and beyond.
Автор: Galant, Justyna Название: Painted devils, siren tongues ISBN: 3631626266 ISBN-13(EAN): 9783631626269 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 9156.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: The book is a semiotic study of Jacobean drama, examining both canonical texts by Thomas Middleton, John Webster and less known dramas such as Anonymous Lust`s Dominion, Markham and Sampson`s Herod and Antipater or Thierry and Theodoret by Beaumont and Fletcher. Combining Bakhtinian concepts with Jurij Lotman`s theory of semiosphere, the author offers new readings of eleven tragedies.
Название: New approaches to translation, conflict and memory ISBN: 3030006972 ISBN-13(EAN): 9783030006976 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 11878.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This interdisciplinary edited collection establishes a new dialogue between translation, conflict and memory studies focusing on fictional texts, reports from war zones and audiovisual representations of the Spanish Civil War and the Franco Dictatorship. It explores the significant role of translation in transmitting a recent past that continues to resonate within current debates on how to memorialize this inconclusive historical episode. The volume combines a detailed analysis of well-known authors such as Langston Hughes and John Dos Passos, with an investigation into the challenges found in translating novels such as The Group by Mary McCarthy (considered a threat to the policies established by the dictatorial regime), and includes more recent works such as El tiempo entre costuras by Mar?a Due?as. Further, it examines the reception of the translations and whether the narratives cross over effectively in various contexts. In doing so it provides an analysis of the landscape of the Spanish conflict and dictatorship in translation that allows for an intergenerational and transcultural dialogue. It will appeal to students and scholars of translation, history, literature and cultural studies.
Автор: Baldo, Michela Название: Italian-canadian narratives of return ISBN: 1137477326 ISBN-13(EAN): 9781137477323 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 9083.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book examines the concept of translation as a return to origins and as restitution of lost narratives, and is based on the idea of diaspora as a term that depicts the longing to return home and the imaginary reconstructions and reconstitutions of home by migrants and translators. The author analyses a corpus made up of novels and a memoir by Italian-Canadian writers Mary Melfi, Nino Ricci and Frank Paci, examining the theme of return both within the writing itself and also in the discourse surrounding the translations of these works into Italian. These ‘reconstructions’ are analysed through the lens of translation, and more specifically through the notion of written code-switching, understood here as a fictional tool which symbolizes the translational movements between different points of view. This book will be of particular interest to students and scholars of translation and interpreting, migration studies, and Italian and diasporic writing.
Автор: Abigail Shinn Название: Conversion Narratives in Early Modern England ISBN: 331996576X ISBN-13(EAN): 9783319965765 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 7965.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
This book is a study of English conversion narratives between 1580 and 1660. Focusing on the formal, stylistic properties of these texts, it argues that there is a direct correspondence between the spiritual and rhetorical turn. Furthermore, by focusing on a comparatively early period in the history of the conversion narrative the book charts for the first time writers’ experimentation and engagement with rhetorical theory before the genre’s relative stabilization in the 1650s. A cross confessional study analyzing work by both Protestant and Catholic writers, this book explores conversion’s relationship with reading; the links between conversion, eloquence, translation and trope; the conflation of spiritual movement with literal travel; and the use of the body as a site for spiritual knowledge and proof.
Автор: Luc?a Pintado Guti?rrez; Alicia Castillo Villanuev Название: New Approaches to Translation, Conflict and Memory ISBN: 3030131432 ISBN-13(EAN): 9783030131432 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 13974.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This interdisciplinary edited collection establishes a new dialogue between translation, conflict and memory studies focusing on fictional texts, reports from war zones and audiovisual representations of the Spanish Civil War and the Franco Dictatorship. It explores the significant role of translation in transmitting a recent past that continues to resonate within current debates on how to memorialize this inconclusive historical episode. The volume combines a detailed analysis of well-known authors such as Langston Hughes and John Dos Passos, with an investigation into the challenges found in translating novels such as The Group by Mary McCarthy (considered a threat to the policies established by the dictatorial regime), and includes more recent works such as El tiempo entre costuras by Mar?a Due?as. Further, it examines the reception of the translations and whether the narratives cross over effectively in various contexts. In doing so it provides an analysis of the landscape of the Spanish conflict and dictatorship in translation that allows for an intergenerational and transcultural dialogue. It will appeal to students and scholars of translation, history, literature and cultural studies.
Описание: We are inundated with game play today. Digital devices offer opportunities to play almost anywhere and anytime. No matter our age, gender, social, cultural, or educational background—we play. Play in the Age of Goethe: Theories, Narratives, and Practices of Play around 1800 is the first book-length work to explore how the modern discourse of play was first shaped during this pivotal period (approximately 1770-1830). The eleven chapters illuminate critical developments in the philosophy, pedagogy, psychology, politics, and poetics of play as evident in the work of major authors of the period including Lessing, Goethe, Kant, Schiller, Pestalozzi, Jacobi, Tieck, Jean Paul, Schleiermacher, and Fr?bel. While drawing on more recent theories of play by thinkers such as Jean Piaget, Donald Winnicott, Jost Trier, Gregory Bateson, Jacques Derrida, Thomas Henricks, and Patrick Jagoda, the volume shows the debates around play in German letters of this period to be far richer and more complex than previously thought, as well as more relevant for our current engagement with play. Indeed, modern debates about what constitutes good rather than bad practices of play can be traced to these foundational discourses. Published by Bucknell University Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru