A mobilidade estudantil ? uma das principais estrat?gias de internacionaliza??o das institui??es de ensino superior, as quais t?m vindo a investir intensamente em pol?ticas diversas de atra??o e acolhimento acad?mico. No contexto da Comunidade dos Pa?ses de L?ngua Portuguesa, colocam-se problem?ticas espec?ficas e complexas no que diz respeito ao papel da l?ngua portuguesa e das culturas nessa mobilidade, apenas parcialmente relativas ? sua natureza de l?ngua pluric?ntrica: de que forma a l?ngua portuguesa e as suas variedades regionais e nacionais surgem na mobilidade internacional de estudantes do ensino superior? Que representa??es das l?nguas e das variedades das l?nguas em presen?a podem ser identificadas? Essas representa??es apontam para discursos deficit?rios relativamente ? varia??o ou, em oposi??o, para um entendimento da l?ngua portuguesa, na sua diversidade intr?nseca, como potenciadora de espa?os dial?gicos e de emerg?ncia de outras possibilidades de entender e observar o mundo, as sociedades e o conhecimento? Que desafios e potencialidades surgem do encontro entre diferentes culturas (pedag?gicas, acad?micas, investigativas, epistemol?gicas …)? Ser? a heterogeneidade lingu?stico-cultural e pedag?gico-acad?mica considerada uma mais-valia ou um constrangimento? Em que aspetos e com que consequ?ncias e implica??es individuais, sociais, lingu?stico-comunicativas e epistemol?gicas? Estas s?o algumas das principais quest?es abordadas neste livro onde se cruzam vozes de estudantes, professores, supervisores e institui??es de Angola, Brasil, Mo?ambique e Portugal.
Planifica??o e pr?ticas lingu?sticas educativas: Maria Helena ARA?JO E S?, Paulo Feytor PINTO, Susana PINTO: Introdu??o-Milan PUH, Sabine GOROVITZ, Angela Erazo MUNOZ: Analisando o pluricentrismo do portugu?s na produ??o acad?mica no Brasil: um panoram