As indigenous peoples in Latin America have achieved greater prominence and power, international agencies have attempted to incorporate the agendas of indigenous movements into development policymaking and project implementation. Transnational networks and policies centered on ethnically aware development paradigms have emerged with the goal of supporting indigenous cultures while enabling indigenous peoples to access the ostensible benefits of economic globalization and institutionalized participation. Focused on Bolivia and Ecuador, Indigenous Development in the Andes is a nuanced examination of the complexities involved in designing and executing “culturally appropriate” development agendas. Robert Andolina, Nina Laurie, and Sarah A. Radcliffe illuminate a web of relations among indigenous villagers, social movement leaders, government officials, NGO workers, and staff of multilateral agencies such as the World Bank.
The authors argue that this reconfiguration of development policy and practice permits Ecuadorian and Bolivian indigenous groups to renegotiate their relationship to development as subjects who contribute and participate. Yet it also recasts indigenous peoples and their cultures as objects of intervention and largely fails to address fundamental concerns of indigenous movements, including racism, national inequalities, and international dependencies. Andean indigenous peoples are less marginalized, but they face ongoing dilemmas of identity and agency as their fields of action cross national boundaries and overlap with powerful institutions. Focusing on the encounters of indigenous peoples with international development as they negotiate issues related to land, water, professionalization, and gender, Indigenous Development in the Andes offers a comprehensive analysis of the diverse consequences of neoliberal development, and it underscores crucial questions about globalization, governance, cultural identity, and social movements.
Long Live Atahualpa is an innovative ethnographic study of indigenous political movements against discrimination in modern Ecuador. Exploring the politicizing of Indianness—the right of indigenous peoples to self-determination and political agency—Emma Cervone analyzes how the Quichuas mobilized in the country's central Andean province of Chimborazo and formed their own grassroots organization, Inca Atahualpa. She illuminates the complex process that led indigenous activists to forge new alliances with the Catholic Church, NGOs, and regional indigenous organizations as she traces the region's social history since the emergence of a rural unionist movement in the 1950s.
Cervone describes how the Inca Atahualpa contested racial subordination by intervening in matters of resource distribution, justice, and cultural politics. Considering local indigenous politics and indigenous mobilization at the national and international levels, she explains how, beginning in the 1960s, state-led modernization created political openings by generating new economic formations and social categories. Long Live Atahualpa sheds new light on indigenous peoples operating at the crossroads of global capitalism and neoliberal reforms as they redefine historically rooted relationships of subordination.
In the highland region of Sullk'ata, located in the rural Bolivian Andes, habitual activities such as sharing food, work, and stories create a sense of relatedness among people. Through these day-to-day interactions—as well as more unusual events—individuals negotiate the affective bonds and hierarchies of their relationships. In Performing Kinship, Krista E. Van Vleet reveals the ways in which relatedness is evoked, performed, and recast among the women of Sullk'ata.
Portraying relationships of camaraderie and conflict, Van Vleet argues that narrative illuminates power relationships, which structure differences among women as well as between women and men. She also contends that in the Andes gender cannot be understood without attention to kinship.
Stories such as that of the young woman who migrates to the city to do domestic work and later returns to the highlands voicing a deep ambivalence about the traditional authority of her in-laws provide enlightening examples of the ways in which storytelling enables residents of Sullk'ata to make sense of events and link themselves to one another in a variety of relationships. A vibrant ethnography, Performing Kinship offers a rare glimpse into an compelling world.
Описание: In 1997, when the author began research in Peru, she observed a profound disconnect between the birth care desires of health personnel and those of indigenous women. Midwives and doctors would plead with her as the anthropologist to "educate women about the dangerous inadequacy of their traditions".
Описание: In 1997, when the author began research in Peru, she observed a profound disconnect between the birth care desires of health personnel and those of indigenous women. Midwives and doctors would plead with her as the anthropologist to "educate women about the dangerous inadequacy of their traditions".
Автор: Babel, Anna, Название: Between the Andes and the Amazon : ISBN: 0816537267 ISBN-13(EAN): 9780816537266 Издательство: Turpin Рейтинг: Цена: 10894.00 р. Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: Why can’t a Quechua speaker wear pants? Anna M. Babel uses this question to open an analysis of language and social structure at the border of eastern and western, highland and lowland Bolivia. Through an exploration of categories such as political affiliation, ethnic identity, styles of dress, and histories of migration, she describes the ways that people understand themselves and others as Quechua speakers, Spanish speakers, or something in between. Between the Andes and the Amazon is ethnography in storytelling form, a rigorous yet sensitive exploration of how people understand themselves and others as members of social groups through the words and languages they use. Drawing on fifteen years of ethnographic research, Babel offers a close examination of how people produce oppositions, even as they might position themselves “in between” those categories. These oppositions form the raw material of the social system that people accept as “normal” or “the way things are.” Meaning-making happens through language use and language play, Babel explains, and the practice of using Spanish versus Quechua is a claim to an identity or a social position. Babel gives personal perspectives on what it is like to live in this community, focusing on her own experiences and those of her key consultants. Between the Andes and the Amazon opens new ways of thinking about what it means to be a speaker of an Indigenous or colonial language—or a mix of both.
Hemispheric Indigeneities is a critical anthology that brings together indigenous and nonindigenous scholars specializing in the Andes, Mesoamerica, and Canada. The overarching theme is the changing understanding of indigeneity from first contact to the contemporary period in three of the world’s major regions of indigenous peoples.
Although the terms indio, indigène, and indian only exist (in Spanish, French, and English, respectively) because of European conquest and colonization, indigenous peoples have appropriated or changed this terminology in ways that reflect their shifting self-identifications and aspirations. As the essays in this volume demonstrate, this process constantly transformed the relation of Native peoples in the Americas to other peoples and the state. This volume’s presentation of various factors—geographical, temporal, and cross-cultural—provide illuminating contributions to the burgeoning field of hemispheric indigenous studies.
Hemispheric Indigeneities explores indigenous agency and shows that what it means to be indigenous was and is mutable. It also demonstrates that self-identification evolves in response to the relationship between indigenous peoples and the state. The contributors analyze the conceptions of what indigeneity meant, means today, or could come to mean tomorrow.
Описание: Reading the Illegible examines the history of alphabetic writing in early colonial Peru, deconstructing the conventional notion of literacy as a weapon of the colonizer. This book develops the concept of legibility, which allows for an in-depth analysis of coexisting Andean and non-Native media. The book discusses the stories surrounding the creation of the HuarochirÍ Manuscript (c. 1598–1608), the only surviving book-length text written by Indigenous people in Quechua in the early colonial period. The manuscript has been deemed “untranslatable in all the usual senses,” but scholar Laura Leon Llerena argues that it offers an important window into the meaning of legibility.
The concept of legibility allows us to reconsider this unique manuscript within the intertwined histories of literacy, knowledge, and colonialism. Reading the Illegible shows that the anonymous author(s) of the HuarochirÍ Manuscript, along with two contemporaneous Andean-authored texts by Joan de Santa Cruz Pachacuti and Felipe Guaman Poma de Ayala, rewrote the history of writing and the notion of Christianity by deploying the colonizers’ technology of alphabetic writing.
Reading the Illegible weaves together the story of the peoples, places, objects, and media that surrounded the creation of the anonymous HuarochirÍ Manuscript to demonstrate how Andean people endowed the European technology of writing with a new social role in the context of a multimedia society.
Описание: At the dawn of the twentieth century, while Lima’s aristocrats hotly debated the future of a nation filled with “Indians,” thousands of Aymara and Quechua Indians left the pews of the Catholic Church and were baptized into Seventh-day Adventism. One of the most staggering Christian phenomena of our time, the mass conversion from Catholicism to various forms of Protestantism in Latin America was so successful that Catholic contemporaries became extremely anxious on noticing that parts of the Indigenous population in the Andean plateau had joined a Protestant church.
In Sacrifice and Regeneration Yael Mabat focuses on the extraordinary success of Seventh-day Adventism in the Andean highlands at the beginning of the twentieth century and sheds light on the historical trajectories of Protestantism in Latin America. By approaching the religious conversion among Indigenous populations in the Andes as a multifaceted and dynamic interaction between converts, missionaries, and their social settings and networks, Mabat demonstrates how the religious and spiritual needs of converts also brought salvation to the missionaries. Conversion had important ramifications on the way social, political, and economic institutions on the local and national level functioned. At the same time, socioeconomic currents had both short-term and long-term impacts on idiosyncratic religious practices and beliefs that both accelerated and impeded religious change. Mabat’s innovative historical perspective on religious transformation allows us to better comprehend the complex and often contradictory way in which Protestantism took shape in Latin America.
Автор: Joanne Rappaport, Tom Cummins Название: Beyond the Lettered City: Indigenous Literacies in the Andes ISBN: 0822351161 ISBN-13(EAN): 9780822351160 Издательство: Wiley EDC Рейтинг: Цена: 16302.00 р. Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание:
In Beyond the Lettered City, the anthropologist Joanne Rappaport and the art historian Tom Cummins examine the colonial imposition of alphabetic and visual literacy on indigenous groups in the northern Andes. They consider how the Andean peoples received, maintained, and subverted the conventions of Spanish literacy, often combining them with their own traditions. Indigenous Andean communities neither used narrative pictorial representation nor had alphabetic or hieroglyphic literacy before the arrival of the Spaniards. To absorb the conventions of Spanish literacy, they had to engage with European symbolic systems. Doing so altered their worldviews and everyday lives, making alphabetic and visual literacy prime tools of colonial domination. Rappaport and Cummins advocate a broad understanding of literacy, including not only reading and writing, but also interpretations of the spoken word, paintings, wax seals, gestures, and urban design. By analyzing secular and religious notarial manuals and dictionaries, urban architecture, religious images, catechisms and sermons, and the vast corpus of administrative documents produced by the colonial authorities and indigenous scribes, they expand Ángel Rama’s concept of the lettered city to encompass many of those who previously would have been considered the least literate.
Автор: Joanne Rappaport, Tom Cummins Название: Beyond the Lettered City: Indigenous Literacies in the Andes ISBN: 0822351285 ISBN-13(EAN): 9780822351283 Издательство: Wiley EDC Рейтинг: Цена: 4117.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
In Beyond the Lettered City, the anthropologist Joanne Rappaport and the art historian Tom Cummins examine the colonial imposition of alphabetic and visual literacy on indigenous groups in the northern Andes. They consider how the Andean peoples received, maintained, and subverted the conventions of Spanish literacy, often combining them with their own traditions. Indigenous Andean communities neither used narrative pictorial representation nor had alphabetic or hieroglyphic literacy before the arrival of the Spaniards. To absorb the conventions of Spanish literacy, they had to engage with European symbolic systems. Doing so altered their worldviews and everyday lives, making alphabetic and visual literacy prime tools of colonial domination. Rappaport and Cummins advocate a broad understanding of literacy, including not only reading and writing, but also interpretations of the spoken word, paintings, wax seals, gestures, and urban design. By analyzing secular and religious notarial manuals and dictionaries, urban architecture, religious images, catechisms and sermons, and the vast corpus of administrative documents produced by the colonial authorities and indigenous scribes, they expand Ángel Rama’s concept of the lettered city to encompass many of those who previously would have been considered the least literate.
Ninety percent of the indigenous population in the Americas lives in the Andean and Mesoamerican nations of Bolivia, Ecuador, Mexico, Peru, and Guatemala. Recently indigenous social movements in these countries have intensified debate about racism and drawn attention to the connections between present-day discrimination and centuries of colonialism and violence. In Histories of Race and Racism, anthropologists, historians, and sociologists consider the experiences and representations of Andean and Mesoamerican indigenous peoples from the early colonial era to the present. Many of the essays focus on Bolivia, where the election of the country’s first indigenous president, Evo Morales, sparked fierce disputes over political power, ethnic rights, and visions of the nation. The contributors compare the interplay of race and racism with class, gender, nationality, and regionalism in Bolivia, Ecuador, Guatemala, Mexico, and Peru. In the process, they engage issues including labor, education, census taking, cultural appropriation and performance, mestizaje, social mobilization, and antiracist legislation. Their essays shed new light on the present by describing how race and racism have mattered in particular Andean and Mesoamerican societies at specific moments in time.
Contributors Rossana Barragán Kathryn Burns Andrés Calla Pamela Calla Rudi Colloredo-Mansfeld María Elena García Laura Gotkowitz Charles R. Hale Brooke Larson Claudio Lomnitz José Antonio Lucero Florencia E. Mallon Khantuta Muruchi Deborah Poole Seemin Qayum Arturo Taracena Arriola Sinclair Thomson Esteban Ticona Alejo
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru