Название: Lonely Planet Quechua Phrasebook 3 ISBN: 1740597702 ISBN-13(EAN): 9781740597708 Издательство: Lonely Planet Цена: 741.00 р. Наличие на складе: Поставка под заказ. Описание: The only phrasebook on the market dedicated to Quechua. Sections on trekking and Andean cuisine.
Название: Lonely Planet Quechua Phrasebook 3 ISBN: 1740597702 ISBN-13(EAN): 9781740597708 Издательство: Lonely Planet Рейтинг: Цена: 741.00 р. Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание: The only phrasebook on the market dedicated to Quechua. Sections on trekking and Andean cuisine.
Описание: "Aspect is widely present in most Quechuan languages, but it has been summarily treated or even overlooked in most of the existing descriptive grammars. This book changes that situation completely. It contains detailed discussions of the semantics and the use of aspect in its relation to tense, modality, evidentiality, etc., and opens up a wealth of unexpected data. ...The historical chapters are a most welcome addition to the grammatical analysis because they are highly relevant for our understanding of the development of aspect in other Quechuan languages and in the Quechuan family as a whole." Willem Adelaar, Leiden University "This book addresses what is perhaps the most challenging area in the study of Quechuan languages: the scores of suffixes that occur between the verb root and person-marking inflection. It not only sheds light on one of these languages, South Conchucos Quechua, but it shows us new ways to investigate such complexities. This book will stand as a landmark in the study of Quechua." David Weber, SIL International
Автор: Shimelman Aviva Название: A Grammar of Yauyos Quechua ISBN: 3946234224 ISBN-13(EAN): 9783946234227 Издательство: Неизвестно Цена: 6035.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: La finalidad principal de este trabajo consiste en la descripcion del lenguaje empleado en los ritos adivinatorios difundidos en las zonas de habla quechua y aimara de la cordillera centro-andina. En particular, se analiza el lenguaje utilizado durante los ritos oraculares de interpretacion de hojas de coca. Los resultados de las investigaciones de campo – desarrolladas en Peru y en Bolivia – han identificado, en primer lugar, algunas formulas y estructuras linguisticas establecidas como elementos nucleares del evento ritual. En segundo lugar, algunas formas esquematicas de dialogar relativamente homogeneas. El trabajo representa una investigacion pionera, ofreciendo una imagen coherente de un fenomeno comunicativo unitario, documentado, sin embargo, de manera fragmentaria en la literatura etnografica contemporanea.
A central tenet of Catholic religious practice, confession relies upon the use of language between the penitent and his or her confessor. In the sixteenth and seventeenth centuries, as Spain colonized the Quechua-speaking Andean world, the communication of religious beliefs and practices—especially the practice of confession—to the native population became a primary concern, and as a result, expansive bodies of Spanish ecclesiastic literature were translated into Quechua. In this fascinating study of the semantic changes evident in translations of Catholic catechisms, sermons, and manuals, Regina Harrison demonstrates how the translated texts often retained traces of ancient Andean modes of thought, despite the didactic lessons they contained.
In Sin and Confession in Colonial Peru, Harrison draws directly from confession manuals to demonstrate how sin was newly defined in Quechua lexemes, how the role of women was circumscribed to fit Old World patterns, and how new monetized perspectives on labor and trade were taught to the subjugated indigenous peoples of the Andes by means of the Ten Commandments. Although outwardly confession appears to be an instrument of oppression, the reformer Bartolomé de Las Casas influenced priests working in the Andes; through their agency, confessional practice ultimately became a political weapon to compel Spanish restitution of Incan lands and wealth. Bringing together an unprecedented study (and translation) of Quechua religious texts with an expansive history of Andean and Spanish transculturation, Harrison uses the lens of confession to understand the vast and telling ways in which language changed at the intersection of culture and religion.
Автор: Rodolfo Cerron Palomino Название: Las lenguas de los incas: el puquina, el aimara y el quechua ISBN: 3631630948 ISBN-13(EAN): 9783631630945 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 12494.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: El presente volumen recoge 14 ensayos que dan cuenta de la experiencia idiomatica por la que atravesaron los incas a lo largo de su historia, pasando primeramente por el puquina, lengua de procedencia altiplanica, luego por el aimara, y mas tarde por el quechua, idiomas estos de origen eminentemente centro-andino. Se trata de estudios de linguistica historica y de filologia aplicados al area andina que, apoyandose en datos provenientes de la etnohistoria y de la arqueologia, buscan desmantelar un conjunto de falacias todavia vigentes en relacion con la historia cultural e idiomatica de los incas y de sus ancestros. Tras la lectura de los mismos se hara evidente el rol fundamental desempenado por el puquina y por el aimara en la genesis y el desarrollo del imperio incaico, hecho que obliga necesariamente a replantear la vision canonica de su historia idiomatico-cultural e institucional, la misma que ha sido concebida e interpretada exclusivamente a traves del prisma monoglosico del quechua.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru