Joshua and Judges in Yiddish Verse: Four Early Modern Epics. An Annotated Edition, Oren Cohen Roman
Автор: Tolkien J.R.R. Название: Der Hobit, oder, Ahin un Vider Tsurik: The Hobbit in Yiddish ISBN: 178201120X ISBN-13(EAN): 9781782011200 Издательство: Неизвестно Рейтинг: Цена: 6796.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
This publication uncovers two previously dismissed pre-modern adaptations of the Middle High German Wigalois (1215) by exploring their different approaches to female agency in comparison with the original Wigalois, the Yiddish Viduvilt (14th ct.) and the German Wigoleis (15th ct.). Traditionally, scholarship often concentrated on the Yiddish text presenting female figures as behaving in a "Jewish manner" or embodying famous Jewish mythical figures such as Lilith (see Achim Jaeger / Robert G. Warnock). Rather than trying to argue for or against a figure’s "Jewishness," I evaluate these interpretations from the perspective of Arthurian Literature by showing that the construction of female agency is at the center of all three adaptations of this important chapter of German-Jewish literature and culture.
Описание: This volume explores a core medieval myth, the tale of an Arthurian knight called Wigalois, and the ways it connects the Yiddish-speaking Jews and the German-speaking non-Jews of the Holy Roman Empire. The German Wigalois / Viduvilt adaptations grow from a multistage process: a German text adapted into Yiddish adapted into German, creating adaptations actively shaped by a minority culture within a majority culture. The Knight without Boundaries examines five key moments in the Wigalois / Viduvilt tradition that highlight transitions between narratological and meta-narratological patterns and audiences of different religious-cultural or lingual background.
Автор: Frakes, Jerold C. Название: Cultural study of yiddish in early modern europe ISBN: 1403975477 ISBN-13(EAN): 9781403975478 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 11179.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: A unique analysis of the intensive interest in Jewish culture of early modern Christian Humanists as a part of their comprehensive program of study of Greek, Latin, and Hebrew. The book focuses on how that interest was particularly manifested in a score of treatises on Sixteenth and Seventeenth Century Yiddish language and literature.
This publication uncovers two previously dismissed pre-modern adaptations of the Middle High German Wigalois (1215) by exploring their different approaches to female agency in comparison with the original Wigalois, the Yiddish Viduvilt (14th ct.) and the German Wigoleis (15th ct.). Traditionally, scholarship often concentrated on the Yiddish text presenting female figures as behaving in a "Jewish manner" or embodying famous Jewish mythical figures such as Lilith (see Achim Jaeger / Robert G. Warnock). Rather than trying to argue for or against a figure’s "Jewishness," I evaluate these interpretations from the perspective of Arthurian Literature by showing that the construction of female agency is at the center of all three adaptations of this important chapter of German-Jewish literature and culture.
This book explores the unique phenomenon of Christian engagement with Yiddish language and literature from the beginning of the sixteenth century to the late eighteenth century. By exploring the motivations for Christian interest in Yiddish, and the differing ways in which Yiddish was discussed and treated in Christian texts, A Goy Who Speaks Yiddish addresses a wide array of issues, most notably Christian Hebraism, Protestant theology, early modern Yiddish culture, and the social and cultural history of language in early modern Europe.
Elyada's analysis of a wide range of philological and theological works, as well as textbooks, dictionaries, ethnographical writings, and translations, demonstrates that Christian Yiddishism had implications beyond its purely linguistic and philological dimensions. Indeed, Christian texts on Yiddish reveal not only the ways in which Christians perceived and defined Jews and Judaism, but also, in a contrasting vein, how they viewed their own language, religion, and culture.
Автор: Rojanski Rachel Название: Yiddish in Israel: A History ISBN: 0253045150 ISBN-13(EAN): 9780253045157 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 5016.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Yiddish in Israel: A History challenges the commonly held view that Yiddish was suppressed or even banned by Israeli authorities for ideological reasons, offering instead a radical new interpretation of the interaction between Yiddish and Israeli Hebrew cultures. Author Rachel Rojanski tells the compelling and yet unknown story of how Yiddish, the most widely used Jewish language in the pre-Holocaust world, fared in Zionist Israel, the land of Hebrew. Following Yiddish in Israel from the proclamation of the State until today, Rojanski reveals that although Israeli leadership made promoting Hebrew a high priority, it did not have a definite policy on Yiddish. The language's varying fortune through the years was shaped by social and political developments, and the cultural atmosphere in Israel. Public perception of the language and its culture, the rise of identity politics, and political and financial interests all played a part. Using a wide range of archival sources, newspapers, and Yiddish literature, Rojanski follows the Israeli Yiddish scene through the history of the Yiddish press, Yiddish theater, early Israeli Yiddish literature, and high Yiddish culture. With compassion, she explores the tensions during Israel's early years between Yiddish writers and activists and Israel's leaders, most of whom were themselves Eastern European Jews balancing their love of Yiddish with their desire to promote Hebrew. Finally Rojanski follows Yiddish into the 21st century, telling the story of the revived interest in Yiddish among Israeli-born children of Holocaust survivors as they return to the language of their parents.
This publication uncovers two previously dismissed pre-modern adaptations of the Middle High German Wigalois (1215) by exploring their different approaches to female agency in comparison with the original Wigalois, the Yiddish Viduvilt (14th ct.) and the German Wigoleis (15th ct.). Traditionally, scholarship often concentrated on the Yiddish text presenting female figures as behaving in a "Jewish manner" or embodying famous Jewish mythical figures such as Lilith (see Achim Jaeger / Robert G. Warnock). Rather than trying to argue for or against a figure’s "Jewishness," I evaluate these interpretations from the perspective of Arthurian Literature by showing that the construction of female agency is at the center of all three adaptations of this important chapter of German-Jewish literature and culture.
Описание: New perspectives on Anglo-Jewish history via the poetry and song of Yiddish-speaking immigrants in London from 1884 to 1914.Archive material from the London Yiddish press, songbooks, and satirical writing offers a window into an untold cultural life of the Yiddish East End. Whitechapel Noise: Jewish Immigrant Life in Yiddish Song and Verse, London 1884–1914 by Vivi Lachs positions London’s Yiddish popular culture in historical perspective within Anglo-Jewish history, English socialist aesthetics, and music-hall culture, and shows its relationship to the transnational Yiddish-speaking world. Layers of cultural references in the Yiddish texts are closely analysed and quoted to draw out the complex yet intimate histories they contain, offering new perspectives on Anglo-Jewish historiography in three main areas: politics, sex, and religion.The acculturation of Jewish immigrants to English life is an important part of the development of their social culture, as well as to the history of London. In the first part of the book, Lachs presents an overview of daily immigrant life in London, its relationship to the Anglo-Jewish establishment, and the development of a popular Yiddish theatre and press, establishing a context from which these popular texts came. The author then analyzes the poems and songs, revealing the hidden social histories of the people writing and performing them. Lachs also explores how themes of marriage, relationships, and sexual exploitation appear regularly in music-hall songs, alluding to the changing nature of sexual roles in the immigrant London community influenced by the cultural mores of their new location. In the theme of religion, Lachs examines how ideas from Jewish texts and practice were used and manipulated by the socialist poets to advance ideas about class, equality, and revolution; and satirical writings offer glimpses into how the practice of religion and growing secularization was changing immigrants’ daily lives in the encounter with modernity.The detailed and nuanced analysis found in Whitechapel Noise offers a new reading of Anglo-Jewish, London, and immigrant history. It is a must-read for Jewish and Anglo-Jewish historians and those interested in Yiddish, London, and migration studies.
Автор: Katz D. Название: Yiddish and Power ISBN: 1349355216 ISBN-13(EAN): 9781349355211 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 6986.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Yiddish and Power surveys the social, linguistic and intellectual history of the Yiddish language within the traditional civilisation of Jewish Ashkenaz in central, and then in eastern Europe, and its interaction with the surrounding non-Jewish culture. It explores the various ways in which Yiddish has empowered masses and served political agendas.
Описание: This book offers annotated editions of four distinct sixteenth-century Yiddish epic poems, all preserved in single copies. Two of them retell the narrative found in the book of Joshua, and two relate the events described in the book of Judges. As typical specimens of the once popular literary genre, the Old Yiddish biblical epic, the content of the works is based on Jewish sources, while their style and form were influenced by German epic and chivalric literature. The epics often elaborate on the biblical narrative, with rich passages that echo the cultural setting in which they were composed, presumably German and Italian lands. The four epics are presented here for the first time in modern academic editions. They are studied and compared with one another, and footnotes provide information concerning the sources of additions and changes, translation methods, historical details, obscure words and idiomatic expressions, and more. As these epics represent some of the earliest examples of biblical epics in Yiddish, the discussion also touches upon the origins of the genre, tracing its path from orality to written text. The annotated edition presents the original Old Yiddish texts together with an English introduction.
Автор: Frakes Jerold (Translator) Название: Early Yiddish Epic ISBN: 0815633556 ISBN-13(EAN): 9780815633556 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 7900.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
Unlike most other ancient European, Near Eastern, and Mediterranean civilizations, Jewish culture surprisingly developed no early epic tradition: while the Bible comprises a broad range of literary genres, epic is not among them. Not until the late medieval period, Beginning in the fourteenth century, did an extensive and thriving epic tradition emerge in Yiddish.
Among the few dozen extant early epics, there are several masterpieces, of which ten are translated into English in this volume. Divided between the religious and the secular, the book includes eight epics presented in their entirety, an illustrative excerpt from another epic, and a brief heroic prose tale.These texts have been chosen as the best and the most interesting representatives of the genre in terms of cultural history and literary quality: the pious "epicizing" of biblical narrative, the swashbuckling medieval courtly epic, Arthurian romance, heroic vignettes, intellectual high art, and popular camp.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru