Описание: At the turn of the 20th century, Jewish families scattered by migration could stay in touch only through letters. Jews in the Russian Empire and America wrote business letters, romantic letters, and emotionally intense family letters. But for many Jews who were unaccustomed to communicating their public and private thoughts in writing, correspondence was a challenge. How could they make sure their spelling was correct and they were organizing their thoughts properly? A popular solution was to consult brivnshtelers, Yiddish-language books of model letters. Dear Mendl, Dear Reyzl translates selections from these model-letter books and includes essays and annotations that illuminate their role as guides to a past culture.
Автор: Krutikov Mikhail Название: Der Nister`s Soviet Years: Yiddish Writer as Witness to the People ISBN: 0253041872 ISBN-13(EAN): 9780253041876 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 4765.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
In Der Nisters Soviet Years, author Mikhail Krutikov focuses on the second half of the dramatic writing career of Soviet Yiddish writer Der Nister, pen name of Pinhas Kahanovich (1884-1950). Krutikov follows Der Nisters painful but ultimately successful literary transformation from his symbolist roots to social realism under severe ideological pressure from Soviet critics and authorities. This volume reveals how profoundly Der Nister was affected by the destruction of Jewish life during WWII and his own personal misfortunes. While Der Nister was writing a history of his generation, he was arrested for anti-government activities and died tragically from a botched surgery in the Gulag. Krutikov illustrates why Der Nisters work is so important to understandings of Soviet literature, the Russian Revolution, and the catastrophic demise of the Jewish community under Stalin.
Описание: At the turn of the 20th century, Jewish families scattered by migration could stay in touch only through letters. Jews in the Russian Empire and America wrote business letters, romantic letters, and emotionally intense family letters. But for many Jews who were unaccustomed to communicating their public and private thoughts in writing, correspondence was a challenge. How could they make sure their spelling was correct and they were organizing their thoughts properly? A popular solution was to consult brivnshtelers, Yiddish-language books of model letters. Dear Mendl, Dear Reyzl translates selections from these model-letter books and includes essays and annotations that illuminate their role as guides to a past culture.
Автор: Horowitz Rosemary Название: Women Writers of Yiddish Literature: Critical Essays ISBN: 0786468815 ISBN-13(EAN): 9780786468812 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 5821.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Taking stock of Yiddish literature in 1939, critic Shmuel Niger highlighted the increasing number and importance of women writers. However, awareness of women Yiddish writers diminished over the years. This collection of critical essays is the first dedicated to the works of Yiddish women writers, introducing them to a new audience of English-speaking scholars and readers.
Описание: Offering the first comparative literary history of Hebrew and Yiddish modernist prose, Diasporic Modernisms argues that these two literary histories can no longer be separated by nationalist and monolingual histories.
At the beginning of the twentieth century, ambitious young writers flocked from Jewish towns and villages to cultural centers like Warsaw, Odessa, and Vilna to seek their fortunes. These writers, typically proficient in both Hebrew and Yiddish, gathered in literary salons and caf s to read, declaim, discuss, and ponder the present and future of Jewish culture. However, in the years before and after World War I, writers and readers increasingly immigrated to Western Europe, the Americas, and Palestine, transforming the multilingualism that had defined Jewish literary culture in Eastern Europe. By 1950, Hebrew was ensconced as the language and literature of the young state of Israel, and Yiddish was scattered throughout postwar Jewish communities in Europe and North and South America. Lingering Bilingualism examines these early twentieth-century transformations of Jewish life and culture through the lens of modern Hebrew-Yiddish bilingualism. Exploring a series of encounters between Hebrew and Yiddish writers and texts, Brenner demonstrates how modern Hebrew and Yiddish literatures shifted from an established bilingualism to a dynamic translingualism in response to radical changes in Jewish ideology, geography, and culture. She analyzes how these literatures and their writers, translators, and critics intersected in places like Warsaw, Berlin, Tel Aviv, and New York--and imagined new paradigms for cultural production in Jewish languages. Her aim is neither to idealize the Hebrew-Yiddish bilingualism that once defined East European Jewish culture nor to recount the "language war" that challenged it. Rather, Lingering Bilingualism argues that continued Hebrew- Yiddish literary contact has been critical to the development of each literature, cultivating linguistic and literary experimentation and innovation.
Автор: Underwood Nicholas Название: Yiddish Paris: Staging Nation and Community in Interwar France ISBN: 025305978X ISBN-13(EAN): 9780253059789 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 10659.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
Yiddish Paris explores how Yiddish-speaking emigrants from Eastern Europe in Paris in the 1920s and 1930s created a Yiddish diaspora nation in Western Europe and how they presented that nation to themselves and to others in France.
In this meticulously researched and first full-length study of interwar Yiddish culture in France, author Nicholas Underwood argues that the emergence of a Yiddish Paris was depended on "culture makers," mostly left-wing Jews from Socialist and Communist backgrounds who created cultural and scholarly organizations and institutions, including the French branch of YIVO (a research institution focused on East European Jews), theater troupes, choruses, and a pavilion at the Paris World's Fair of 1937.
Yiddish Paris examines how these left-wing Yiddish-speaking Jews insisted that even in France, a country known for demanding the assimilation of immigrant and minority groups, they could remain a distinct group, part of a transnational Yiddish-speaking Jewish nation. Yet, in the process, they in fact created a French-inflected version of Jewish diaspora nationalism, finding allies among French intellectuals, largely on the left.
Автор: Nashon Edna, Museum of the City of New York Название: From the Bowery to Broadway: New York`s Yiddish Theater ISBN: 0231176708 ISBN-13(EAN): 9780231176705 Издательство: Wiley Рейтинг: Цена: 8712.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
In the early decades of the twentieth century, a vibrant theatrical culture took shape on New York City's Lower East Side. Original dramas, comedies, musicals, and vaudeville, along with sophisticated productions of Shakespeare, Ibsen, and Chekhov, were innovatively staged for crowds that rivaled the audiences on Broadway. Though these productions were in Yiddish and catered to Eastern European, Jewish audiences (the largest immigrant group in the city at the time), their artistic innovations, energetic style, and engagement with politics and the world around them came to influence all facets of the American stage.
Vividly illustrated and with essays from leading historians and critics, this book recounts the heyday of "Yiddish Broadway" and its vital contribution to American Jewish life and crossover to the broader American culture. These performances grappled with Jewish nationalism, labor relations, women's rights, religious observance, acculturation, and assimilation. They reflected a range of genres, from tear-jerkers to experimental theater. The artists who came of age in this world include Stella Adler, Eddie Cantor, Jerry Lewis, Sophie Tucker, Mel Brooks, and Joan Rivers. The story of New York's Yiddish theater is a tale of creativity and legacy and of immigrants who, in the process of becoming Americans, had an enormous impact on the country's cultural and artistic development.
Автор: Zelda Kahan Newman Название: Kadya Molodowsky: The Life of a Yiddish Woman Writer ISBN: 1680537334 ISBN-13(EAN): 9781680537338 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 12534.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Kadya Molodowsky, the most prolific woman writer of Yiddish, wrote an autobiographical memoir that left many questions unanswered. Why does she say of her wedding day only that she wore new shoes and fell in the snow? Did she join those who saw communism as the answer to the Jewish problem? Why did she leave Israel after having spent only three years there? It took Zelda Kahan Newman's research at three archives, the YIVO archive in New York, the Municipal Jewish Library in Montreal, and the Machon Lavon archive in Ne'ot Afeka, Israel, to discover the answers to these questions. In this biography, Kahan Newman covers the arc of Molodowsky's life, a life that saw pogroms, World War I, an escape from Europe to the United States, and an attempt to revive Yiddish culture after World War II. Finally, as Kahan Newman notes, it was an ironic twist of fate "that Kadya's death was noted in the U.S., where she felt increasingly alien, and ignored in Israel, where she felt she belonged, if only in spirit.
Описание: Yiddish literature and culture take a central position in Jewish literatures. They are shaped to a high degree, not least through migration, by encounter, transfer, and transformation. Translation, sustained by writers, translators, journalists amongst others, encompasses besides texts also discourses, concepts and medialities. The volumes contributions negotiate this dynamic field between Yiddish studies, translation and world literature in different spatial and temporal contexts. The focus on translation in Yiddish literature and culture allows insights into the glocal Yiddish cultural production as well as it delivers incentives to current transdisciplinary cultural theories.
Описание: The second volume of the series Yiddish Editions & Research, presents the poetry of Avrom Sutzkever (1913–2010), one of the greatest Yiddish writers of the 20th century. The themes of his work span his early childhood in Siberia, youth in Vilna, Lithuania, the catastrophe of the Holocaust, and a new life in Israel. Sutzkever is a modernist poet of great originality whose work is rooted in the cultural heritage of the Jewish communities of Eastern Europe.This ist the first bilingual edition of Sutzkever’s work to present a substantial selection of poetry from all periods of his creative life. A previously unpublished lecture by the poet sheds light on his poetic credo and an literary-biographical essay by the translator, Heather Valencia, together with notes on the poems, make this literary oeuvre accessible to a wide readership.
Описание: The Yiddish Historians and the Struggle for a Jewish History of the Holocaust identifies the Yiddish historians who created a distinctively Jewish approach to writing Holocaust history in the early years following World War II. Author Mark L. Smith explains that these scholars survived the Nazi invasion of Eastern Europe, yet they have not previously been recognized as a specific group who were united by a common research agenda and a commitment to sharing their work with the worldwide community of Yiddish-speaking survivors.
These Yiddish historians studied the history of the Holocaust from the perspective of its Jewish victims, focusing on the internal aspects of daily life in the ghettos and camps under Nazi occupation and stressing the importance of relying on Jewish sources and the urgency of collecting survivor testimonies, eyewitness accounts, and memoirs. With an aim to dispel the accusations of cowardice and passivity that arose against the Jewish victims of Nazism, these historians created both a vigorous defense and also a daring offense. They understood that most of those who survived did so because they had engaged in a daily struggle against conditions imposed by the Nazis to hasten their deaths. The redemption of Jewish honor through this recognition is the most innovative contribution by the Yiddish historians. It is the area in which they most influenced the research agendas of nearly all subsequent scholars while also disturbing certain accepted truths, including the beliefs that the earliest Holocaust research focused on the Nazi perpetrators, that research on the victims commenced only in the early 1960s and that Holocaust study developed as an academic discipline separate from Jewish history. Now, with writings in Yiddish journals and books in Europe, Israel, and North and South America having been recovered, listed, and given careful discussion, former ideas must yield before the Yiddish historians’ published works. The Yiddish Historians and the Struggle for a Jewish History of the Holocaust is an eye-opening monograph that will appeal to Holocaust and Jewish studies scholars, students, and general readers.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru