Volume 2, Tome II: Kierkegaard and the Greek World - Aristotle and Other Greek Authors, Nun, Katalin
Автор: Van Emde Boas, Evert (university Of Oxford) Rijksbaron, Albert (universiteit Van Amsterdam) Huitink, Luuk (universitat Heidelberg) De Bakker, Mathieu Название: Cambridge grammar of classical greek ISBN: 0521127297 ISBN-13(EAN): 9780521127295 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 5544.00 р. Наличие на складе: Ожидается поступление.
Описание: This entirely new, comprehensive reference grammar of Classical Greek is aimed at students, teachers and academics. It combines traditional grammatical description with the latest insights from Greek and general linguistics, covering morphology, syntax, and textual coherence. Succinct yet full analyses are accompanied by numerous original examples.
Автор: Guthrie Название: The Greek Philosophers ISBN: 1138153109 ISBN-13(EAN): 9781138153103 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 22202.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Surveys the great age of Greek philosophy from Thales to Aristotle. Explains the ideas of Plato and Aristotle in the light of their predecessors rather than their successors, and looks at the main strands of thought in Greek philosophy.
Автор: Roger Brock Название: Greek Political Imagery from Homer to Aristotle ISBN: 1472591666 ISBN-13(EAN): 9781472591661 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 6018.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: An investigation of the political imagery found in ancient Greek history, literature and culture.
Автор: Ogden, Daniel. Название: Magic, witchcraft, and ghosts in the Greek and Roman worlds : ISBN: 0195385209 ISBN-13(EAN): 9780195385205 Издательство: Oxford Academ Рейтинг: Цена: 3958.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: In a culture where the supernatural possessed an immediacy now strange to us, magic was of great importance both in the literary and mythic tradition and in ritual practice. Recently, ancient magic has hit a high in popularity, both as an area of scholarly inquiry and as one of general, popular interest. In Magic, Witchcraft, and Ghosts in the Greek and Roman Worlds Daniel Ogden presents three hundred texts in new translations, along with brief but explicit commentaries. This is the first book in the field to unite extensive selections from both literary and documentary sources. Alongside descriptions of sorcerers, witches, and ghosts in the works of ancient writers, it reproduces curse tablets, spells from ancient magical recipe books, and inscriptions from magical amulets. Each translation is followed by a commentary that puts it in context within ancient culture and connects the passage to related passages in this volume. Authors include the well known (Sophocles, Herodotus, Plato, Aristotle, Virgil, Pliny) and the less familiar, and extend across the whole of Greco-Roman antiquity. The second edition includes a new preface, an updated bibliography, and new source-passages, such as the earliest use of the word mage in Greek (fr. Aeschylus' Persians ), a werewolf tale (Aesop's Fables), and excerpts from the most systematic account of ancient legislation against magic (Theodosian Code).
Автор: Morris Название: Passages for Unseen Translation from Latin and Greek Authors ISBN: 1316612600 ISBN-13(EAN): 9781316612606 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 4118.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Originally published in 1923, this book was aimed at school students and undergraduates and contains a varied collection of Latin and Greek extracts for unseen translation to complement the already existing translation books in circulation within the educational system at the time of publication.
Описание: Epic is dialectally mixed but Ionic at its core. The proper dialect for elegy was Ionic, even when composed by Tyrtaeus in Sparta or Theognis in Megara, both Doric areas. Choral lyric poets represent the major dialect areas: Aeolic (Sappho, Alcaeus), Ionic (Anacreon, Archilochus, Simonides), and Doric (Alcman, Ibycus, Stesichorus, Pindar). Most distinctive are the Aeolic poets. The rest may have a preference for their own dialect (some more than others) but in their Lesbian veneer and mixture of Doric and Ionic forms are to some extent dialectally indistinguishable. All of the ancient authors use a literary language that is artificial from the point of view of any individual dialect. Homer has the most forms that occur in no actual dialect. In this volume, by means of dialectally and chronologically arranged illustrative texts, translated and provided with running commentary, some of the early Greek authors are compared against epigraphic records, where available, from the same period and locality in order to provide an appreciation of: the internal history of the Ancient Greek language and its dialects; the evolution of the multilectal, artificial poetic language that characterizes the main genres of the most ancient Greek literature, especially Homer / epic, with notes on choral lyric and even the literary language of the prose historian Herodotus; the formulaic properties of ancient poetry, especially epic genres; the development of more complex meters, colometric structure, and poetic conventions; and the basis for decisions about text editing and the selection of a manuscript alternant or emendation that was plausibly used by a given author.
Описание: Therapists need an effective approach to case conceptualization that has three key functions. It must explain and guide treatment, and it must predict challenges and obstacles that are likely to arise over the course of treatment. This allows therapists to proactively respond. The 15 Minute Case Conceptualization is a clinician-friendly approach that is quick to use and easy to learn and master.
Описание: Our knowledge of ancient Greek religion has been transformed in the last century by an increased understanding of the cultures of the Ancient Near East. Using preserved cuneiform texts, this book explores cases of contact or influence between Ancient Greece and the Hittites to further our understanding of the complex history of religious practices.
Описание: Although Kierkegaard's reception was initially more or less limited to Scandinavia, it has for a long time now been a highly international affair. As his writings were translated into different languages his reputation spread, and he became read more and more by people increasingly distant from his native Denmark. While in Scandinavia, the attack on the Church in the last years of his life became something of a cause celebre, later, many different aspects of his work became the object of serious scholarly investigation well beyond the original northern borders. As his reputation grew, he was co-opted by a number of different philosophical and religious movements in different contexts throughout the world. The three tomes of this volume attempt to record the history of this reception according to national and linguistic categories. Tome II covers the reception of Kierkegaard in Southern, Central and Eastern Europe. The first set of articles, under the rubric 'Southern Europe', covers Portugal, Spain and Italy. A number of common features were shared in these countries' reception of Kierkegaard, including a Catholic cultural context and a debt to the French reception. The next rubric covers the rather heterogeneous group of countries designated here as 'Central Europe': Hungary, the Czech Republic, Slovakia and Poland. These countries are loosely bound in a cultural sense by their former affiliation with the Habsburg Empire and in a religious sense by their shared Catholicism. Finally, the Orthodox countries of 'Eastern Europe' are represented with articles on Russia, Bulgaria, Serbia and Montenegro, Macedonia and Romania.
Описание: Although Kierkegaard's reception was initially more or less limited to Scandinavia, it has for a long time now been a highly international affair. As his writings were translated into different languages his reputation spread, and he became read more and more by people increasingly distant from his native Denmark. While in Scandinavia, the attack on the Church in the last years of his life became something of a cause celebre, later, many different aspects of his work became the object of serious scholarly investigation well beyond the original northern borders. As his reputation grew, he was co-opted by a number of different philosophical and religious movements in different contexts throughout the world. The three tomes of this volume attempt to record the history of this reception according to national and linguistic categories. Tome I covers the reception of Kierkegaard in Northern and Western Europe. The articles on Denmark, Norway, Sweden, Finland and Iceland can be said to trace Kierkegaard's influence in its more or less native Nordic Protestant context. Since the authors in these countries (with the exception of Finland) were not dependent on translations or other intermediaries, this represents the earliest tradition of Kierkegaard reception. The early German translations of his works opened the door for the next phase of the reception which expanded beyond the borders of the Nordic countries. The articles in the section on Western Europe trace his influence in Great Britain, the Netherlands and Flanders, Germany and Austria, and France. All of these countries and linguistic groups have their own extensive tradition of Kierkegaard reception.
Описание: Although Kierkegaard's reception was initially more or less limited to Scandinavia, it has for a long time now been a highly international affair. As his writings became translated into the different languages, his reputation spread, and he became read more and more by people increasingly distant from his native Denmark. While in Scandinavia, the attack on the Church in the last years of his life became something of a cause c?l?bre, later many different aspects of his work became the object of serious scholarly investigation well beyond the original northern borders. As his reputation grew, he was co-opted by a number of different philosophical and religious movements in different contexts throughout the world. The three tomes of the present volume attempt to record the history of this reception according to national and linguistic categories. Tome III is the most geographically diverse, covering the Near East, Asia, Australia and the Americas. The section on the Near East features pioneering articles on the Kierkegaard reception in Israel, Turkey, Iran, and the Arab world. The next section dubbed "Asia and Australia" features articles on the long and rich traditions of Kierkegaard research in Japan and Korea along with the more recent ones in China and Australia. A final section is dedicated to Americas with articles on Canada, the United States, hispanophone South America, Mexico and Brazil.
Описание: The long period from the Renaissance to the nineteenth century supplied numerous sources for Kierkegaard's thought in any number of different fields. The present, rather heterogeneous volume covers the long period from the birth of Savonarola in 1452 through the beginning of the nineteenth century and into Kierkegaard's own time. The Danish thinker read authors representing vastly different traditions and time periods. Moreover, he also read a diverse range of genres. His interests concerned not just philosophy, theology and literature but also drama and music. The present volume consists of three tomes that are intended to cover Kierkegaard's sources in these different fields of thought. Tome III covers the sources that are relevant for literature, drama and music. Kierkegaard was well read in the European literature of the seventeenth and eighteenth century. He was captivated by the figure of Cervantes' Don Quixote, who is used as a model for humor and irony. He also enjoyed French literature, represented here by articles on Chateaubriand, Lamartine, and Merimee. French dramatists were popular on the Danish stage, and Kierkegaard demonstrated an interest in, among others, Moliere and Scribe. Although he never possessed strong English skills, this did not prevent him from familiarizing himself with English literature, primarily with the help of German translations. While there is an established body of secondary material on Kierkegaard's relation to Shakespeare, little has been said about his use of the Irish dramatist Sheridan. It is obvious from, among other things, The Concept of Irony that Kierkegaard knew in detail the works of some of the main writers of the German Romantic movement. However, his use of the leading figures of the British Romantic movement, Byron and Shelley, remains largely unexplored terrain. The classic Danish authors of the eighteenth century, Holberg, Wessel and Ewald, were influential figures who prepared the way for the Golden Age of Danish poetry. Kierkegaard constantly refers to their dramatic characters, whom he often employs to illustrate a philosophical idea with a pregnant example or turn of phrase. Finally, while Kierkegaard is not an obvious name in musicology, his analysis of Mozart's Don Giovanni shows that he had a keen interest in music on many different levels.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru