Simultaneous Interpreting from a Signed Language into a Spoken Language, Wang, Jihong
Автор: Wang, Jihong Название: Exploring Factors in Signed-Spoken Simultaneous Interpreting ISBN: 0367416999 ISBN-13(EAN): 9780367416997 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 22202.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on data from Auslan (Australian Sign Language)-to-English interpretations to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective interpretation in this language direction.
Описание: This book provides cognitive-cum-linguistic analyses of political speeches simultaneously translated from English into Arabic and vice versa. It focuses on how media interpreters, especially TV ones, cognitively address the source texts in the process of translating them in real time.
Автор: Shuttleworth, Mark Название: Studying Scientific Metaphor in Translation ISBN: 0367366320 ISBN-13(EAN): 9780367366322 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 6889.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation.
Автор: Shuttleworth Название: Studying Scientific Metaphor in Translation ISBN: 1138934313 ISBN-13(EAN): 9781138934313 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 33686.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation.
Verbal irony is a common phenomenon in communication, but its convoluted nature makes it difficult to translate. This book expands on previous studies of the translation of irony by examining the mechanisms of verbal irony in its translation from Catalan and Spanish into English. It accentuates the importance of ironic cues not only in processing irony but also in rendering it across cultures. It also interrogates its translatability in the narratives of two Latin American authors, Julio Cort?zar and Juan Jos? Arreola, and two Catalan writers, Pere Calders and Quim Monz?. Comparative analyses of the source and target texts further reveal obstacles in the cross-cultural communication of irony. Based on a proposed classification of ironic cues, this book provides guidelines for the effective translation of irony. The corpus, which is subject to an interdisciplinary analysis rooted in Discourse Stylistics, comprises a compelling range of short stories that tacitly bespeak the authors’ stances towards twentieth-century sociohistorical events as well as more general contemporary issues. The connection between Calders’s and Cortazar’s exiles and their ironic styles is equally explored.
Автор: Riccardo Moratto; Defeng Li Название: Global insights into public service interpreting : ISBN: 1032053186 ISBN-13(EAN): 9781032053189 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 22202.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This edited volume sets out to explore interdisciplinarity issues and strategies in Public Service Interpreting (PSI), focusing on theoretical issues, global practices, and education and training.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru