Holderlin and the Dynamics of Translation, Louth, Charlie
Автор: de Boe, Esther Название: Interactional Dynamics in Remote Interpreting ISBN: 1032213280 ISBN-13(EAN): 9781032213286 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 22202.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Автор: del Caro Daniel Название: Holderlin: Poetics of Being. Annotated Bibliography and Guide ISBN: 0814323219 ISBN-13(EAN): 9780814323212 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 7523.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Provides a comprehensive introduction for the English reader to the poetry of Friedrich Hoelderlin.
Автор: Eldridge Hannah Vandegrifte Название: Lyric Orientations: Holderlin, Rilke, and the Poetics of Community ISBN: 0801456959 ISBN-13(EAN): 9780801456954 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 16302.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
In Lyric Orientations, Hannah Vandegrift Eldridge explores the power of lyric poetry to stir the social and emotional lives of human beings in the face of the ineffable nature of our mortality. She focuses on two German-speaking masters of lyric prose and poetry: Friedrich H?lderlin (1770–1843) and Rainer Maria Rilke (1875–1926). While H?lderlin and Rilke are stylistically very different, each believes in the power of poetic language to orient us as social beings in contexts that otherwise can be alienating. They likewise share the conviction that such alienation cannot be overcome once and for all in any universal event. Both argue that to deny the uncertainty created by the absence of any such event (or to deny the alienation itself) is likewise to deny the particularly human condition of uncertainty and mortality.
By drawing on the work of Stanley Cavell, who explores how language in all its formal aspects actually enables us to engage meaningfully with the world, Eldridge challenges poststructuralist scholarship, which stresses the limitations—even the failure—of language in the face of reality. Eldridge provides detailed readings of H?lderlin and Rilke and positions them in a broader narrative of modernity that helps make sense of their difficult and occasionally contradictory self-characterizations. Her account of the orienting and engaging capabilities of language reconciles the extraordinarily ambitious claims that H?lderlin and Rilke make for poetry—that it can create political communities, that it can change how humans relate to death, and that it can unite the sensual and intellectual components of human subjectivity—and the often difficult, fragmented, or hermetic nature of their individual poems.
Описание: Hoelderlin (1770-1843) is the magnificent writer whom Nietzsche called 'my favourite poet'. His writings and poetry have been formative throughout the twentieth century, and as influential as those of Hegel, his friend. At the same time, his madness has made his poetry infinitely complex as it engages with tragedy, and irreconcilable breakdown, both political and personal, with anger and with mourning. This study gives a detailed approach to Hoelderlin's writings on Greek tragedy, especially Sophocles, whom he translated into German, and gives close attention to his poetry, which is never far from an engagement with tragedy. Hoelderlin's writings, always fascinating, enable a consideration of the various meanings of tragedy, and provide a new reading of Shakespeare, particularly Julius Caesar, Hamlet and Macbeth; the work proceeds by opening into discussion of Nietzsche, especially The Birth of Tragedy. Since Hoelderlin was such a decisive figure for Modernism, to say nothing of modern Germany, he matters intensely to such differing theorists and philosophers as Walter Benjamin, Theodor Adorno, Martin Heidegger, Maurice Blanchot and Jacques Derrida, all of whose views are discussed herein. Drawing upon the insights of Hegelian philosophy and psychoanalysis, Hoelderlin and the Poetry of Tragedy gives the English-speaking reader ready access to a magnificent body of poetry and to the poet as a theorist of tragedy and of madness. Hoelderlin's poetry is quoted freely, with translations and commentary provided. This book is the first major account of Hoelderlin in English to offer the student and general reader a critical account of a vital body of work which matters to any study of poetry and to all who are interested in poetry's relationships to madness. It is essential reading in the understanding of how tragedy pervades literature and politics, and how tragedy has been regarded and written about, from Hegel to Walter Benjamin.
Автор: Cooper, Ian Название: The Near and Distant God ISBN: 0367603403 ISBN-13(EAN): 9780367603403 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 6583.00 р. Наличие на складе: Нет в наличии.
Автор: Eldridge Hannah Vandegrifte Название: Lyric Orientations: Holderlin, Rilke, and the Poetics of Community ISBN: 0801479320 ISBN-13(EAN): 9780801479328 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 3881.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
In Lyric Orientations, Hannah Vandegrift Eldridge explores the power of lyric poetry to stir the social and emotional lives of human beings in the face of the ineffable nature of our mortality. She focuses on two German-speaking masters of lyric prose and poetry: Friedrich H?lderlin (1770–1843) and Rainer Maria Rilke (1875–1926). While H?lderlin and Rilke are stylistically very different, each believes in the power of poetic language to orient us as social beings in contexts that otherwise can be alienating. They likewise share the conviction that such alienation cannot be overcome once and for all in any universal event. Both argue that to deny the uncertainty created by the absence of any such event (or to deny the alienation itself) is likewise to deny the particularly human condition of uncertainty and mortality.
By drawing on the work of Stanley Cavell, who explores how language in all its formal aspects actually enables us to engage meaningfully with the world, Eldridge challenges poststructuralist scholarship, which stresses the limitations—even the failure—of language in the face of reality. Eldridge provides detailed readings of H?lderlin and Rilke and positions them in a broader narrative of modernity that helps make sense of their difficult and occasionally contradictory self-characterizations. Her account of the orienting and engaging capabilities of language reconciles the extraordinarily ambitious claims that H?lderlin and Rilke make for poetry—that it can create political communities, that it can change how humans relate to death, and that it can unite the sensual and intellectual components of human subjectivity—and the often difficult, fragmented, or hermetic nature of their individual poems.
Автор: Andreas Hedberg, Cecilia Schwartz, Chatarina Edfeldt, Erik Falk, Paul Tenngart, Yvonne Lindqvist Название: Northern Crossings: Translation, Circulation and the Literary Semi-periphery ISBN: 1501374281 ISBN-13(EAN): 9781501374289 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 4592.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This open access book uses Swedish literature and the Swedish publishing field as recurring examples todescribe and analyse the role of the literary semi-peripheral position in world literature from various perspectives and on meso, micro and macro levels, using both quantitative and qualitative methods. This includes the role of translation in the semi-periphery and the conditions under which literature travels to and from that position. The focus is not on Sweden, as such, but rather on the semi-peripheral transitional space as exemplified by the Swedish case. Consisting of three co-written chapters, this study sheds light on what might be called the semi-peripheral condition or the semi-periphery as an area of transition. As part of the Cosmopolitan and Vernacular Dynamics in World Literatures series, it makes continuous use of the concepts of 'cosmopolitan' and 'vernacular' – or rather, the processual terms, cosmopolitanization and vernacularization – which provide an overall structure to the analysis of literature and literary phenomena. In this way, the authors show that the semi-periphery is an ideal point of departure to further the understanding of world literature, because it is a place where the cosmopolitan (the literary universal) and the vernacular (the rootedness in a particular culture or place) interact in ways that have not yet been thoroughly explored.The eBook editions of this book are available open access under a CC BY-NC-ND 3.0 licence on bloomsburycollections.com.
Автор: Bennett Karen, Cattaneo Angelo Название: Language Dynamics in the Early Modern Period ISBN: 0367552140 ISBN-13(EAN): 9780367552145 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 22202.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Of interest to linguists, literary scholars and historians, this interdisciplinary volume examines the shifting relationships that existed between the various tongues vying for status in diverse geographical contexts as Latin, the great lingua franca of the Middle Ages, entered into decline.
Автор: Hanna, Sameh Название: Bourdieu in translation studies ISBN: 1138803626 ISBN-13(EAN): 9781138803626 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 23734.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
This book explores the implications of Pierre Bourdieu's sociology of cultural production for the study of translation as a socio-cultural activity. Bourdieu's work has continued to inspire research on translation in the last few years, though without a detailed, large-scale investigation that tests the viability of his conceptual tools and methodological assumptions. With focus on the Arabic translations of Shakespeare's tragedies in Egypt, this book offers a detailed analysis of the theory of 'fields of cultural production' with the purpose of providing a fresh perspective on the genesis and development of drama translation in Arabic.
The different cases of the Arabic translations of Hamlet, Macbeth, King Lear and Othello lend themselves to sociological analysis, due to the complex socio-cultural dynamics that conditioned the translation decisions made by translators, theatre directors, actors/actresses and publishers. In challenging the mainstream history of Shakespeare translation into Arabic, which is mainly premised on the linguistic proximity between source and target texts, this book attempts a 'social history' of the 'Arabic Shakespeare' which takes as its foundational assumption the fact that translation is a socially-situated phenomenon that is only fully appreciated in its socio-cultural milieu. Through a detailed discussion of the production, dissemination and consumption of the Arabic translations of Shakespeare's tragedies, Bourdieu in Translation Studies marks a significant contribution to both sociology of translation and the cultural history of modern Egypt.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru