Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Shaping the Field of Translation In Japanese ? Turkish Contexts II, Esin Esen, Ryo Miyashita


Варианты приобретения
Цена: 9607.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до:
Ориентировочная дата поставки:
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Esin Esen, Ryo Miyashita
Название:  Shaping the Field of Translation In Japanese ? Turkish Contexts II
ISBN: 9783631781739
Издательство: Peter Lang
Классификация:

ISBN-10: 3631781733
Обложка/Формат: Hardback
Страницы: 242
Вес: 0.39 кг.
Дата издания: 2019-05-31
Язык: Japanese
Издание: New ed
Иллюстрации: 36 illustrations, unspecified
Размер: 210 x 148 x 18
Читательская аудитория: Professional & vocational
Основная тема: Historical & comparative linguistics,Translation & interpretation, FOREIGN LANGUAGE STUDY / General,FOREIGN LANGUAGE STUDY / Japanese,FOREIGN LANGUAGE STUDY / Turkish & Turkic Languages,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / L
Ссылка на Издательство: Link
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание:

The academic discipline of translation studies is only half a century old and even younger in the field of bilateral translation between Japanese and Turkish. This book is the second volume of the world’s first academic book on Turkish?Japanese translation. While this volume gathered discussions on translation studies with theoric and applied aspects, literature, linguistics, and philosophy, the second volume deals with the history of translation, philosophy, culture education, language education, and law. It also covers the translation of historical materials and divan poetry. These books will be the first steps to discuss and develop various aspects of the field. Such compilation brings together experienced and young Turkology and Japanology scholars as well as academics linked to translation studies and translation, and also translators. Both volumes contain 24 essays written by twenty-two writers from Japan, Turkey, USA and China.


Дополнительное описание:

Translation studies – Translation – Japanese – Turkish – Turkology – Japanology – Bilateral translation – Linguistics – Literature – History – Philosophy – Language education – Translation as a language teaching device – Cognitive science – Law – Gestu



Shaping the Field of Translation In Japanese ? Turkish Contexts I

Автор: Esin Esen, Ryo Miyashita
Название: Shaping the Field of Translation In Japanese ? Turkish Contexts I
ISBN: 3631789254 ISBN-13(EAN): 9783631789254
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 9607.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

The academic discipline of translation studies is only half a century old and even younger in the field of bilateral translation between Japanese and Turkish. This book is the first volume of the world’s first academic book on Turkish?Japanese translation. While this volume gathered discussions on translation studies with theoric and applied aspects, literature, linguistics, and philosophy, the second volume deals with the history of translation, philosophy, culture education, language education, and law. It also covers the translation of historical materials and divan poetry. These books will be the first steps to discuss and develop various aspects of the field. Such compilation brings together experienced and young Turkology and Japanology scholars as well as academics linked to translation studies and translation, and also translators. Both volumes contain 24 essays written by twenty-two writers from Japan, Turkey, USA and China.

Western theory in east asian contexts

Автор: Chan, Professor Leo Tak-hung (lingnan University, Hong Kong)
Название: Western theory in east asian contexts
ISBN: 1501327828 ISBN-13(EAN): 9781501327827
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 3958.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Literatures, Cultures, Translation presents a new line of books that engage central issues in translation studies such as history, politics, and gender in and of literary translation. This is a culturally situated study of the interface between three forms of transtextual rewriting: translation, adaptation and imitation. Two questions are raised: first, how a broader rubric can be formulated for the inclusion of the latter two forms within Translation Studies research, and second, how this enlarged definition of translation enables us to understand the incompatibilities between contemporary Western theories of translation and East Asian realities, past and present. Recent decades have seen a surge of scholarly interest in adaptations and imitations, due to the flourishing of cinema and fandom studies, and to the impact of a poststructuralist turn that sheds new light on derivative literature. Against this backdrop, a plethora of examples from the East Asian cultural sphere are analyzed to show how rewriters have freely appropriated, transcreated and recontextualized their source texts. In particular, Sino-Japanese case studies are contrasted with Sino-English ones, with both groups read against evolving traditions of thinking about free forms of translation, East and West.

Western theory in east asian contexts

Автор: Chan, Professor Leo Tak-hung (lingnan University, Hong Kong)
Название: Western theory in east asian contexts
ISBN: 1501327836 ISBN-13(EAN): 9781501327834
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 17424.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

Literatures, Cultures, Translation presents a new line of books that engage central issues in translation studies such as history, politics, and gender in and of literary translation.

This is a culturally situated study of the interface between three forms of transtextual rewriting: translation, adaptation and imitation. Two questions are raised: first, how a broader rubric can be formulated for the inclusion of the latter two forms within Translation Studies research, and second, how this enlarged definition of translation enables us to understand the incompatibilities between contemporary Western theories of translation and East Asian realities, past and present. Recent decades have seen a surge of scholarly interest in adaptations and imitations, due to the flourishing of cinema and fandom studies, and to the impact of a poststructuralist turn that sheds new light on derivative literature. Against this backdrop, a plethora of examples from the East Asian cultural sphere are analyzed to show how rewriters have freely appropriated, transcreated and recontextualized their source texts. In particular, Sino-Japanese case studies are contrasted with Sino-English ones, with both groups read against evolving traditions of thinking about free forms of translation, East and West.

Translating and Interpreting in Korean Contexts

Название: Translating and Interpreting in Korean Contexts
ISBN: 1138589519 ISBN-13(EAN): 9781138589513
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 22202.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This volume explores how Koreans have engaged with other Asians and Westerners over time and in a range of contexts through the linguistic and cultural mediation of translators and interpreters.

Jin ping mei english translations

Автор: Lintao, Qi (monash University, Australia)
Название: Jin ping mei english translations
ISBN: 1138481157 ISBN-13(EAN): 9781138481152
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 22202.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book investigates the translation, circulation, and reception of the 16th century classic Chinese novel Jin Ping Mei in English.

Translating popular fiction

Автор: Nohara, Kayoko
Название: Translating popular fiction
ISBN: 3034319630 ISBN-13(EAN): 9783034319638
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 10577.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

Translating from English to Japanese poses particular challenges for the translator, arising from the significant linguistic and cultural differences between the two languages. This book explores the various options and techniques available to and used by translators when translating from English to Japanese. The work is rich in both the theory and practice of translation and contains numerous examples from popular texts, ranging from classics to detective novels to science fiction. Drawing on these case studies, the author concludes that the translation of popular fiction has evolved in recent decades and developed as a new text type with its own textual and thematic characteristics. First among these is the preservation of cultural otherness and its representation in a way that is enriching to readers and translators alike.

International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies

Автор: David G. Hebert
Название: International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies
ISBN: 3319684329 ISBN-13(EAN): 9783319684321
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 15372.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book studies the three concepts of translation, education and innovation from a Nordic and international perspective on Japanese and Korean societies. It presents findings from pioneering research into cultural translation, Japanese and Korean linguistics, urban development, traditional arts, and related fields. Across recent decades, Northern European scholars have shown increasing interest in East Asia. Even though they are situated on opposite sides of the Eurasia landmass, the Nordic nations have a great deal in common with Japan and Korea, including vibrant cultural traditions, strong educational systems, and productive social democratic economies. Taking a cross-cultural and interdisciplinary approach, and in addition to the examination of the three key concepts, the book explores several additional intersecting themes, including sustainability, nature, humour, aesthetics, cultural survival and social change, discourse and representation.

This book offers a collection of original interdisciplinary research from the 25th anniversary conference of the Nordic Association for Japanese and Korean Studies (2013). Its 21 chapters are divided into five parts according to interdisciplinary themes: Translational Issues in Literature, Analyses of Korean and Japanese Languages, Language Education, Innovation and New Perspectives on Culture, and The Arts in Innovative Societies.

Self-translation and power

Название: Self-translation and power
ISBN: 1137507802 ISBN-13(EAN): 9781137507808
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 16769.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book investigates the political, social, cultural and economic implications of self-translation in multilingual spaces in Europe.

Translation and Translation Studies in the Japanese Context

Автор: Nana Sato-Rossberg
Название: Translation and Translation Studies in the Japanese Context
ISBN: 1472526503 ISBN-13(EAN): 9781472526502
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 6018.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Japan is often regarded as a 'culture of translation'. Oral and written translation has played a vital role in Japan over the centuries and led to a formidable body of thinking and research. This is rooted in a context about which little information has been available outside of Japan in the past. The chapters examine the current state of translation studies as an academic discipline in Japan and a range of historical aspects (for example, translation of Chinese vernacular novels in early modern times, the role of translation in Japan's modernization, changes in stylistic norms in Meiji-period translations, 'thick translation' of indigenous Ainu place names), as well as creative aspects of translation in modern and postwar Japan. Other chapters explore contemporary phenomena such as the intralingual translation of Japanese expressions embedded in English texts emanating from diasporic contexts, the practice of pre-translation or writing for an international audience from the outset, the innovative practice of reverse localization of Japanese video games back into Japanese, and community interpreting practices and research.

International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies

Автор: David G. Hebert
Название: International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies
ISBN: 3030098346 ISBN-13(EAN): 9783030098346
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 15372.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book studies the three concepts of translation, education and innovation from a Nordic and international perspective on Japanese and Korean societies. It presents findings from pioneering research into cultural translation, Japanese and Korean linguistics, urban development, traditional arts, and related fields. Across recent decades, Northern European scholars have shown increasing interest in East Asia. Even though they are situated on opposite sides of the Eurasia landmass, the Nordic nations have a great deal in common with Japan and Korea, including vibrant cultural traditions, strong educational systems, and productive social democratic economies. Taking a cross-cultural and interdisciplinary approach, and in addition to the examination of the three key concepts, the book explores several additional intersecting themes, including sustainability, nature, humour, aesthetics, cultural survival and social change, discourse and representation.This book offers a collection of original interdisciplinary research from the 25th anniversary conference of the Nordic Association for Japanese and Korean Studies (2013). Its 21 chapters are divided into five parts according to interdisciplinary themes: Translational Issues in Literature, Analyses of Korean and Japanese Languages, Language Education, Innovation and New Perspectives on Culture, and The Arts in Innovative Societies.

Jin ping mei english translations

Автор: Qi, Lintao (monash University, Australia)
Название: Jin ping mei english translations
ISBN: 0367892979 ISBN-13(EAN): 9780367892975
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 6889.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book investigates the translation, circulation, and reception of the 16th century classic Chinese novel Jin Ping Mei in English.

Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation

Автор: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk
Название: Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation
ISBN: 3030049779 ISBN-13(EAN): 9783030049775
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 11878.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This volume covers descriptions and interpretations of social and cognitive phenomena and processes which emerge at the interface of languages and cultures in educational and translation contexts. It contains eleven papers, divided into two parts, which focus respectively on the issues of language and culture acquisition and a variety of translation practices (general language, literature, music translation) from socio-cultural and cognitive perspectives.


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия