Описание: At the turn of the 20th century, Jewish families scattered by migration could stay in touch only through letters. Jews in the Russian Empire and America wrote business letters, romantic letters, and emotionally intense family letters. But for many Jews who were unaccustomed to communicating their public and private thoughts in writing, correspondence was a challenge. How could they make sure their spelling was correct and they were organizing their thoughts properly? A popular solution was to consult brivnshtelers, Yiddish-language books of model letters. Dear Mendl, Dear Reyzl translates selections from these model-letter books and includes essays and annotations that illuminate their role as guides to a past culture.
Автор: Shneer Название: Yiddish and the Creation of Soviet Jewish Culture ISBN: 0521104645 ISBN-13(EAN): 9780521104647 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 6653.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book explores the ways in which Jews were part of, not apart from, both the Soviet system and Jewish history. Soviet Jewish culture worked within contemporary Jewish national and cultural trends and simultaneously participated in the larger project of propagating the Soviet state and ideology.
Автор: Gilman Ernest B. Название: Yiddish Poetry and the Tuberculosis Sanatorium ISBN: 0815633793 ISBN-13(EAN): 9780815633792 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 3326.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Part literary history and part medical sociology, Gilman’s book chronicles the careers of three major immigrant Yiddish poets of the twentieth century - Solomon Bloomgarten (Yehoash), Sholem Shtern, and H. Leivick - all of whom lived through, and wrote movingly of, their experience as patients in a tuberculosis sanatorium. Gilman addresses both the formative influence of the sanatorium on the writers’ work and the culture of an institution in which, before the days of antibiotics, writing was encouraged as a form of therapy. He argues that each writer produced a significant body of work during his recovery, itself an experience that profoundly influenced the course of his subsequent literary career. Seeking to recover the “imaginary” of the sanatorium as a scene of writing by doctors and patients, Gilman explores the historical connectionbetween tuberculosis treatment and the written word. Through a close analysis of Yiddish poems, and translations of these writers, Gilman sheds light on how essential writing and literature were to the sanatorium experience. All three poets wrote under the shadow of death. Their works are distinctive, but their most urgent concerns are shared: strangers in a strange land, suffering, displacement, acculturation, and, inevitably, what it means to be a Jew.
Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature depends on translation, yet a few Yiddish classics have been translated repeatedly while many others have been ignored. Anita Norich traces historical and aesthetic shifts through versions of these canonical texts, and she argues that these works and their translations form an enlightening conversation about Jewish history and identity.
Автор: Bada, Xo?chitl. Название: Mexican hometown associations in Chicagoaca?n : ISBN: 0813564921 ISBN-13(EAN): 9780813564920 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 4019.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Chicago is home to the second-largest Mexican immigrant population in the United States, yet the activities of this community have gone relatively unexamined by both the media and academia. In this groundbreaking new book, Xóchitl Bada takes us inside one of the most vital parts of Chicago’s Mexican immigrant community - its many hometown associations.Hometown associations (HTAs) consist of immigrants from the same town in Mexico and often begin quite informally, as soccer clubs or prayer groups. As Bada’s work shows, however, HTAs have become a powerful force for change, advocating for Mexican immigrants in the United States while also working to improve living conditions in their communities of origin. Focusing on a group of HTAs founded by immigrants from the state of Michoacán, the book shows how their activism has bridged public and private spheres, mobilising social reforms in both inner-city Chicago and rural Mexico.Bringing together ethnography, political theory and archival research, Bada excavates the surprisingly long history of Chicago’s HTAs, dating back to the 1920s, then traces the emergence of new models of community activism in the twenty-first century. Filled with vivid observations and original interviews, Mexican Hometown Associations in Chicagoacán gives voice to an underrepresented community and sheds light on an underexplored form of global activism.
Автор: Bada Название: Mexican Hometown Associations In Chicagoac?n ISBN: 081356493X ISBN-13(EAN): 9780813564937 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 13167.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Chicago is home to the second-largest Mexican immigrant population in the United States, yet the activities of this community have gone relatively unexamined by both the media and academia. In this groundbreaking new book, Xóchitl Bada takes us inside one of the most vital parts of Chicago’s Mexican immigrant community – its many hometown associations.Hometown associations (HTA’s) consist of immigrants from the same town in Mexico and often begin quite informally, as soccer clubs or prayer groups. As Bada’s work shows, however, HTAs gave become a powerful force for change, advocating for Mexican immigrants in the United States while also working to improve living conditions in their communities of origin. Focusing on a group of HTAs founded by immigrants from the state of Michoacán, the book shows how their activism has bridged public and private spheres, mobilizing social reforms in both inner-city Chicago and rural Mexico.Bringing together ethnography, political theory, and archival research, Bada excavates the surprisingly long history of Chicago’s HTAs, dating back to the 1920s, then traces the emergence of new models of community activism in the twenty-first century. Filled with vivid observations and original interviews Mexican Hometown Associations in Chicagoacán gives voice to an underrepresented community and sheds light on an underexplored form of global activism.
Автор: Zelda Kahan Newman Название: Kadya Molodowsky: The Life of a Yiddish Woman Writer ISBN: 1680537334 ISBN-13(EAN): 9781680537338 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 12534.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Kadya Molodowsky, the most prolific woman writer of Yiddish, wrote an autobiographical memoir that left many questions unanswered. Why does she say of her wedding day only that she wore new shoes and fell in the snow? Did she join those who saw communism as the answer to the Jewish problem? Why did she leave Israel after having spent only three years there? It took Zelda Kahan Newman's research at three archives, the YIVO archive in New York, the Municipal Jewish Library in Montreal, and the Machon Lavon archive in Ne'ot Afeka, Israel, to discover the answers to these questions. In this biography, Kahan Newman covers the arc of Molodowsky's life, a life that saw pogroms, World War I, an escape from Europe to the United States, and an attempt to revive Yiddish culture after World War II. Finally, as Kahan Newman notes, it was an ironic twist of fate "that Kadya's death was noted in the U.S., where she felt increasingly alien, and ignored in Israel, where she felt she belonged, if only in spirit.
In the early 1930’s, the International Ladies’ Garment Workers’ Union (ILGWU) organized large numbers of Black and Hispanic workers through a broadly conceived program of education, culture, and community involvement. The ILGWU admitted these new members, the overwhelming majority of whom were women, into racially integrated local unions and created structures to celebrate ethnic differences. All Together Different revolves around this phenomenon of interracial union building and worker education during the Great Depression. Investigating why immigrant Jewish unionists in the International Ladies’ Garment Workers’ Union (ILGWU) appealed to an international force of coworkers, Katz traces their ideology of a working-class based cultural pluralism, which Daniel Katz newly terms “mutual culturalism,” back to the revolutionary experiences of Russian Jewish women. These militant women and their male allies constructed an ethnic identity derived from Yiddish socialist tenets based on the principle of autonomous national cultures in the late nineteenth century Russian Empire. Built on original scholarship and bolstered by exhaustive research, All Together Different offers a fresh perspective on the nature of ethnic identity and working-class consciousness and contributes to current debates about the origins of multiculturalism.
A fascinating glimpse into the complex and often unexpected ways that women and ideas about women shaped widely read Jewish newspapers
Between the 1880s and 1920s, Yiddish-language newspapers rose from obscurity to become successful institutions integral to American Jewish life. During this period, Yiddish-speaking immigrants came to view newspapers as indispensable parts of their daily lives. For many Jewish immigrants from Eastern Europe, acclimating to America became inextricably intertwined with becoming a devoted reader of the Yiddish periodical press, as the newspapers and their staffs became a fusion of friends, religious and political authorities, tour guides, matchmakers, and social welfare agencies.
In A Revolution in Type, Ayelet Brinn argues that women were central to the emergence of the Yiddish press as a powerful, influential force in American Jewish culture. Through rhetorical debates about women readers and writers, the producers of the Yiddish press explored how to transform their newspapers to reach a large, diverse audience. The seemingly peripheral status of women’s columns and other newspaper features supposedly aimed at a female audience—but in reality, read with great interest by male and female readers alike—meant that editors and publishers often used these articles as testing grounds for the types of content their newspapers should encompass. The book explores the discovery of previously unknown work by female writers in the Yiddish press, whose contributions most often appeared without attribution; it also examines the work of men who wrote under women’s names in order to break into the press. Brinn shows that instead of framing issues of gender as marginal, we must view them as central to understanding how the American Yiddish press developed into the influential, complex, and diverse publication field it eventually became.
Автор: Katz Daniel Название: All Together Different ISBN: 147987325X ISBN-13(EAN): 9781479873258 Издательство: Wiley EDC Рейтинг: Цена: 5146.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
In the early 1930’s, the International Ladies’ Garment Workers’ Union (ILGWU) organized large numbers of Black and Hispanic workers through a broadly conceived program of education, culture, and community involvement. The ILGWU admitted these new members, the overwhelming majority of whom were women, into racially integrated local unions and created structures to celebrate ethnic differences. All Together Different revolves around this phenomenon of interracial union building and worker education during the Great Depression. Investigating why immigrant Jewish unionists in the International Ladies’ Garment Workers’ Union (ILGWU) appealed to an international force of coworkers, Katz traces their ideology of a working-class based cultural pluralism, which Daniel Katz newly terms “mutual culturalism,” back to the revolutionary experiences of Russian Jewish women. These militant women and their male allies constructed an ethnic identity derived from Yiddish socialist tenets based on the principle of autonomous national cultures in the late nineteenth century Russian Empire. Built on original scholarship and bolstered by exhaustive research, All Together Different offers a fresh perspective on the nature of ethnic identity and working-class consciousness and contributes to current debates about the origins of multiculturalism.
Описание: How the Wise Men Got to Chelm is the first in-depth study of Chelm literature and its relationship to its literary precursors. When God created the world, so it is said, he sent out an angel with a bag of foolish souls with instructions to distribute them equally all over the world--one fool per town. But the angel's bag broke and all the souls spilled out onto the same spot. They built a settlement where they landed: the town is known as Chelm. The collected tales of these fools, or "wise men," of Chelm constitute the best-known folktale tradition of the Jews of eastern Europe. This tradition includes a sprawling repertoire of stories about the alleged intellectual limitations of the members of this old and important Jewish community. Chelm did not make its debut in the role of the foolish shtetl par excellence until late in the nineteenth century. Since then, however, the town has led a double life--as a real city in eastern Poland and as an imaginary place onto which questions of Jewish identity, community, and history have been projected. By placing literary Chelm and its "foolish" antecedents in a broader historical context, it shows how they have functioned for over three hundred years as models of society, somewhere between utopia and dystopia. These imaginary foolish towns have enabled writers both to entertain and highlight a variety of societal problems, a function that literary Chelm continues to fulfill in Jewish literature to this day.
Автор: Gerald Marcus, Reuben Iceland Название: From Our Springtime: Literary Memoirs and Portraits of Yiddish New York ISBN: 0815637578 ISBN-13(EAN): 9780815637578 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 3129.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: In New York in 1907, a group of avant-garde Yiddish poets came together to transform Yiddish literature. Seeking a pure artistic expression, they would rid Yiddish poetry of foreign influences and overbearing political and religious rhetoric. Although influenced by their Eastern European heritage, these poets were uniquely American in their focus on exploring the individual. Calling themselves Di Yunge (The young ones), this group was led in part by Reuben Iceland. From Our Springtime is Iceland’s memoir as well as a reflection on the lives of the Di Yunge poets. With its vivid characters, beautifully crafted descriptions, and snippets of poetry, this book is a work of art in its own right and an essential resource for anyone interested in Yiddish American poetry.Translated into English for the first time, From Our Springtime brings this period in New York literary history to life and tells the story of how these poets transformed Yiddish poetry from an expression of working-class struggles to a form of Yiddish high art.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru