The Old Testament in Medieval Icelandic Texts: Translation, Exegesis and Storytelling, Sian E. Gronlie
Автор: Andre Lardinois Название: Sappho: A New Translation of the Complete Works ISBN: 1108926975 ISBN-13(EAN): 9781108926973 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 2218.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Sappho, the earliest and most famous Greek woman poet, sang her songs around 600 BCE on the island of Lesbos. Of what survives from the approximately nine papyrus scrolls collected in antiquity, all is translated here: substantial poems and fragments, including three poems discovered in the last two decades. The power of Sappho's poetry ? her direct style, rich imagery, and passion ? is apparent even in these remnants. Diane Rayor's translations of Greek poetry are graceful, modern in diction yet faithful to the originals. Sappho's voice is heard in these poems about love, friendship, rivalry, and family. In the introduction and notes, Andre Lardinois plausibly reconstructs Sappho's life and work, the performance of her songs, and how these fragments survived. This second edition incorporates thirty-two more fragments primarily based on Camillo Neri's 2021 Greek edition and revisions of over seventy fragments.
Автор: Jesse Byock, Byock Randall Gordon, Gordon Название: Old norse - old icelandic ISBN: 1953947093 ISBN-13(EAN): 9781953947093 Издательство: Неизвестно Рейтинг: Цена: 2344.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Автор: Andersson Theodore M. Название: The Growth of the Medieval Icelandic Sagas (11801280) ISBN: 0801477824 ISBN-13(EAN): 9780801477829 Издательство: Wiley EDC Рейтинг: Цена: 3430.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
In this book, Theodore M. Andersson, a leading scholar of the Norse sagas, introduces readers to the development of the Icelandic sagas between 1180 and 1280, a crucial period that witnessed a gradual shift of emphasis from tales of adventure and personal distinction to the analysis of political and historical propositions. Beginning with the first full-length sagas and culminating in the acknowledged masterpiece Nj?ls saga, Andersson emphasizes a historical perspective, establishing a chronology for seventeen of the most important sagas and showing how they evolve thematically and stylistically over the century under study.
Revisiting the long-standing debate about the oral and literary components of the sagas, Andersson argues that there is a clear progression from the somewhat mechanical gathering of oral lore in the early sagas to an increasingly tight and authorially controlled composition in the later sagas. The early sagas—including The Legendary Saga of Saint Olaf and Odd Snorrason's Saga of Olaf Tryggvason—focus on conspicuous individuals and their memorable deeds; later works are more apt to formulate the abstract problems and ideas that preoccupied their authors. As the authors begin to impose their views on the inherited narratives, the sagas become more and more critical and self-conscious, to the point where Nj?ls saga may be considered not only to approximate a novel in our sense of the term but also to comment on the saga form.
Morkinskinna ("rotten parchment"), the first full-length chronicle of the kings of medieval Norway (1030-1157), forms the basis of the Icelandic chronicle tradition. Based ultimately on an original from ca. 1220, the single defective manuscript was written in Iceland ca. 1275. The present volume, the first translation of Morkinskinna in any language, makes this literary milestone available to a general readership, with introduction and commentary to clarify its position in the history of medieval Icelandic letters.
The book is designed to be used by readers with no knowledge of Icelandic. The translation is keyed to, and may be used in conjunction with, the existing diplomatic editions. Notes on the manuscript problems, as well as introductory and appended matter, augment the text. Above all, Kari Ellen Gade's edition of the skaldic stanzas provides a substantial initial step toward a future edition of the Icelandic text: Morkinskinna is the first large-scale repository of skaldic verse. Morkinskinna also includes many semi-independent tales that recount the adventures of individual Icelanders at the Norwegian court. These tales, with their often humorous or ironic inflections, shift the focus of the chronicle from the deeds of the kings to the Icelandic perception of Norwegian royalty.
Автор: Clunies Ross, Margaret (university Of Sydney) Название: Cambridge introduction to the old norse-icelandic saga ISBN: 0521735203 ISBN-13(EAN): 9780521735209 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 3325.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Viking Language 1: Learn Old Norse, Runes, and Icelandic Sagas. Everything necessary to learn and teach Old Norse. Graded lessons, saga readings, runic inscriptions, grammar exercises, and pronunciation. With study guides and vocabulary. 15 lessons open the door to Scandinavian myth, legend, and Viking history. Download free answer key at www.oldnorse.org. NOW AVAILABLE: "Viking Language 2: The Old Norse Reader," with complete sagas and Eddic poems of gods, heroes, and runes with readings and vocabulary to pair with the lessons in Viking Language 1. AUDIO PRONUNCIATION ALBUMS NOW AVAILABLE FOR DOWNLOAD on Amazon (in digital music) and iTunes: Viking Language 1: Audio Lessons 1-8 and Viking Language 1: Audio Lessons 9-15 (Pronounce Old Norse, Runes, and Icelandic Sagas). LEARN MORE AT oldnorse.org and juleswilliampress.com about the Viking Language Old Norse Icelandic Series, same lessons and audio, and instructional resources.
Iceland’s uncommon proclivity towards storytelling, its robust tradition of medieval manuscripts, and the “re-oralization” of those narratives after the medieval period, create a body of folktales and legends that have encoded a hidden account of how orthodox and heterodox beliefs (sometimes pagan in origin) intermingled as Christianity, and later Reformation, spread through the North. This volume unlocks that secret story by placing Icelandic folktales in a context of religious doctrine, social history, and Old Norse sagas and poetry. The analysis herein reveals a cultural memory of belief.
Iceland’s uncommon proclivity towards storytelling, its robust tradition of medieval manuscripts, and the “re-oralization” of those narratives after the medieval period, create a body of folktales and legends that have encoded a hidden account of how orthodox and heterodox beliefs (sometimes pagan in origin) intermingled as Christianity, and later Reformation, spread through the North. This volume unlocks that secret story by placing Icelandic folktales in a context of religious doctrine, social history, and Old Norse sagas and poetry. The analysis herein reveals a cultural memory of belief.
Описание: Die Buchreihe zur Germanistischen Mediavistik ? Trend in Medieval Philology (TMP)? nimmt zentrale Themen der aktuellen mediavistischen Forschungsdebatte auf und gibt wegweisenden Forschungsdiskursen einen Ort in der Fachliteratur. Die Reihe bietet besonders auch jungeren und internationalen Forschern und Forschergruppen die Moglichkeit, innovative Studien und Diskussionen wirkungsvoll der Fachwelt zu prasentieren. Sie steht auch exzellenten Qualifikationsarbeiten (Dissertationen / Habilitationen) offen, wenn sie das Profil der Reihe befordern, die sich als ein ‚junges‘ Forschungsforum mit hochstem Qualitatsanspruch versteht.
Автор: Acker, Paul Название: Revising Oral Theory ISBN: 0815331029 ISBN-13(EAN): 9780815331025 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 14086.00 р. Наличие на складе: Нет в наличии.
Описание: Representative of a unique literary genre and composed in the 13th and 14th centuries, the Icelandic Family Sagas rank among some of the world’s greatest literature. Here, Heather O’Donoghue skilfully examines the notions of time and the singular textual voice of the Sagas, offering a fresh perspective on the foundational texts of Old Norse and medieval Icelandic heritage.
With a conspicuous absence of giants, dragons, and fairy tale magic, these sagas reflect a real-world society in transition, grappling with major new challenges of identity and development. As this book reveals, the stance of the narrator and the role of time – from the representation of external time passing to the audience's experience of moving through a narrative – are crucial to these stories. As such, Narrative in the Icelandic Family Saga draws on modern narratological theory to explore the ways in which saga authors maintain the urgency and complexity of their material, handle the narrative and chronological line, and offer perceptive insights into saga society. In doing so, O’Donoghue presents a new poetics of family sagas and redefines the literary rhetoric of saga narratives.