Описание: A brief stay in France was, for many Chinese workers and Chinese Communist Party leaders, a vital stepping stone for their careers during the cultural and political push to modernize China after World War I. For the Chinese students who went abroad specifically to study Western art and literature, these trips meant something else entirely. Set against the backdrop of interwar Paris, Paris and the Art of Transposition uncovers previously marginalized archives to reveal the artistic strategies employed by Chinese artists and writers in the early twentieth-century transnational imaginary and to explain why Paris played such a central role in the global reception of modern Chinese literature and art.
While previous studies of Chinese modernism have focused on how Western modernist aesthetics were adapted or translated to the Chinese context, Angie Chau does the opposite by turning to Paris in the Chinese imaginary and discussing the literary and visual artwork of five artists who moved between France and China: the painter Chang Yu, the poet Li Jinfa, art critic Fu Lei, the painter Pan Yuliang, and the writer Xu Xu. Chau draws the idea of transposition from music theory where it refers to shifting music from one key or clef to another, or to adapting a song originally composed for one instrument to be played by another. Transposing transposition to the study of art and literature, Chau uses the term to describe a fluid and strategic art practice that depends on the tension between foreign and familiar, new and old, celebrating both novelty and recognition—a process that occurs when a text gets placed into a fresh context.
Описание: The French in Macao in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries: Literary, Cultural, and Historical Perspectives investigates the role that Macao played as a meeting place of the East and the West during this period of time and its decline as a Portuguese colony in the eyes of the Europeans.
Travel narratives and historical works shaped the perception of Muslims and the East in the Victorian and post-Victorian periods. Analyzing the discourses on Muslims which originated in the European Middle Ages, the first part of the book discusses the troubled legacy of the encounters between the East and the West and locates the nineteenth-century texts concerning the Saracens and their lands in the liminal space between history and fiction.
Drawing on the nineteenth-century models, the second part of the book looks at fictional and non-fictional works of the late twentieth and early twenty-first century which re-established the "Oriental obsession," stimulating dread and resentment, and even more strongly setting the Civilized West against the Barbaric East. Here medieval metaphorical enemies of Mankind – the World, the Flesh and the Devil – reappear in different contexts: the world of immigration, of white women desiring Muslim men, and the present-day "freedom fighters."
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru