Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

The Hermeneutics of Translation: A Translator`s Competence in the Light of Hans-Georg Gadamer`s Philosophical Hermeneutics, Beata Piecychna


Варианты приобретения
Цена: 10014.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до:
Ориентировочная дата поставки:
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Beata Piecychna
Название:  The Hermeneutics of Translation: A Translator`s Competence in the Light of Hans-Georg Gadamer`s Philosophical Hermeneutics
ISBN: 9783631825921
Издательство: Peter Lang
Классификация:

ISBN-10: 3631825927
Обложка/Формат: Hardback
Страницы: 268
Вес: 0.50 кг.
Дата издания: 16.06.2021
Серия: Studies in philosophy of language and linguistics
Язык: English
Издание: New ed
Иллюстрации: 2 illustrations, unspecified; 2 illustrations, unspecified
Размер: 210 x 148 x 19
Читательская аудитория: Professional & vocational
Ключевые слова: Philosophy of language,Translation & interpretation, FOREIGN LANGUAGE STUDY / General,FOREIGN LANGUAGE STUDY / German,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General,LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory
Подзаголовок: A translator`s competence and the philosophy of hans-georg gadamer
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание:

This is the first monograph to examine the notion of a translator’s competence from the perspective of Gadamerian philosophical hermeneutics, an aspect not yet given rigorous critical attention either by translatologists or philosophers. The study’s main objective is to not only depict different conceptualizations of translation as based on Hans-Georg Gadamer’s philosophy of understanding, but also develop a theory of a translator’s hermeneutic competences, a unique approach as contrasted with the main trends and tendencies in modern translation studies. It also delves into Gadamer’s reflections on understanding, history, text and interpretation. Finally, this monograph proves that translation studies and hermeneutics are more complementary upon closer inspection than one could think.


Дополнительное описание:

Translational Hermeneutics – Gadamerian philosophy of language – Gadamerian philosophy of translation – intralingual translation – Translation as the Realization of the Hermeneutic Circle – Translation as the Concretization of Effective History – Trans



Analysing English-Arabic Machine Translation: Google Translate, Microsoft Translator and Sakhr

Автор: Almahasees Zakaryia
Название: Analysing English-Arabic Machine Translation: Google Translate, Microsoft Translator and Sakhr
ISBN: 036775911X ISBN-13(EAN): 9780367759117
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 22202.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Machine Translation (MT) has become widely used throughout the world as a medium of communication between those who live in different countries and speak different languages. However, translation between distant languages constitutes a challenge for machines.

The Pragmatic Translator: An Integral Theory of Translation

Автор: Massimiliano Morini
Название: The Pragmatic Translator: An Integral Theory of Translation
ISBN: 1472575857 ISBN-13(EAN): 9781472575852
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 6018.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

This book is concerned with translation theory. It proposes an all-round view of translation in the terms of modern pragmatics, as articulated in three pragmatic functions (performative, interpersonal and locative) which describe how translated texts function in the world, involve readers and are rooted in their spatio-temporal contexts. It presents a full and up to date view of translation that takes into account thirty years of research in the field of Descriptive Translation Studies. Unlike DTS, the theory provides an account of products and processes. This publication exhibits the need for and usefulness of such a theory, and will be essential reading for scholars involved in translation and interpreting studies.

Global Trends in Translator and Interpreter Training: Mediation and Culture

Автор: S?verine Hubscher-Davidson, Michal Borodo
Название: Global Trends in Translator and Interpreter Training: Mediation and Culture
ISBN: 1472529901 ISBN-13(EAN): 9781472529909
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 6018.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book looks at translator and interpreter training, focusing on mediation and culture in a global context. It updates numerous research currents in translator and interpreter education by situating them in relation to broader curricular and technological discussions. Particular attention is given to the way in which translator and interpreter training relates both to other topics on university curricula, and to recent developments in the professional sphere of language mediation. These include the new European standard for translation services and the ethical training of interpreters. The significant impact of new technologies in translation is also studied. These discussions take place in the context of an increasingly mature and sophisticated theoretical environment of translator and interpreter training research, one which recognizes the implications of discourses such as constructivism and objectives-oriented design for new pedagogies in the field.

The Translator on Stage

Автор: Brodie Geraldine
Название: The Translator on Stage
ISBN: 1501322109 ISBN-13(EAN): 9781501322105
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 4592.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

In today's theatre, productions of plays that originated in another language are frequently distinguished by two characteristics: the authorship of the English text by a well-known local theatre specialist, and the absence of the term 'translation'-generally in favour of 'adaptation' or 'version'. The Translator on Stage investigates the creative processes that bring translated plays to the mainstream stage, exploring the commissioning, translation and development procedures that end with a performed play.

Through a sample of eight plays that span two thousand years and six languages-including Festen, Don Carlos, Hedda Gabler and The UN Inspector-and that were all staged within a three-month period, Geraldine Brodie brings in a wide range of theatre practitioners to discuss their roles in the translation process and the motivations that govern London theatre translation activities. The Translator on Stage is informed by specially conducted interviews with the productions' producers, artistic directors, directors, literary managers, playwrights and specialist translators, including Michael Grandage, Rufus Norris, David Eldridge, Juan Mayorga, David Johnston and Mike Poulton. It sheds new light not only on theatrical translation procedures, but also on the place of translation in society today.

Discourse and the Translator

Автор: Hatim
Название: Discourse and the Translator
ISBN: 1138137553 ISBN-13(EAN): 9781138137554
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 18374.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Incorporating research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics, this book analyses the process and product of translation in different social contexts, and examines the practice of translation in the context of theoretical linguistics.

A Handbook for Translator Trainers

Автор: Kelly
Название: A Handbook for Translator Trainers
ISBN: 1138134821 ISBN-13(EAN): 9781138134829
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 22202.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: The community of translator trainers is growing constantly, as new courses are set up in diverse contexts throughout the world.

English as a Lingua Franca: Implications for Translator and Interpreter Education

Автор: Stefania Taviano
Название: English as a Lingua Franca: Implications for Translator and Interpreter Education
ISBN: 190576393X ISBN-13(EAN): 9781905763931
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 5205.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: The study of English as a Lingua Franca has grown considerably, and a wide number of related issues have been addressed through a variety of lenses.

The Translator on Stage

Автор: Geraldine Brodie
Название: The Translator on Stage
ISBN: 1501322117 ISBN-13(EAN): 9781501322112
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 20592.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

In today's theatre, productions of plays that originated in another language are frequently distinguished by two characteristics: the authorship of the English text by a well-known local theatre specialist, and the absence of the term 'translation'-generally in favour of 'adaptation' or 'version'. The Translator on Stage investigates the creative processes that bring translated plays to the mainstream stage, exploring the commissioning, translation and development procedures that end with a performed play.

Through a sample of eight plays that span two thousand years and six languages-including Festen, Don Carlos, Hedda Gabler and The UN Inspector-and that were all staged within a three-month period, Geraldine Brodie brings in a wide range of theatre practitioners to discuss their roles in the translation process and the motivations that govern London theatre translation activities. The Translator on Stage is informed by specially conducted interviews with the productions' producers, artistic directors, directors, literary managers, playwrights and specialist translators, including Michael Grandage, Rufus Norris, David Eldridge, Juan Mayorga, David Johnston and Mike Poulton. It sheds new light not only on theatrical translation procedures, but also on the place of translation in society today.

Research on Translator and Interpreter Training

Автор: Jackie Xiu Yan; Jun Pan; Honghua Wang
Название: Research on Translator and Interpreter Training
ISBN: 9811349738 ISBN-13(EAN): 9789811349737
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 16769.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

This book comprehensively examines the development of translator and interpreter training using bibliometric reviews of the state of the field and empirical studies on classroom practice. It starts by introducing databases in bibliometric reviews and presents a detailed account of the reasons behind the project and its objectives as well as a description of the methods of constructing databases. The introduction is followed by full-scale review studies on various aspects of translator and interpreter training, providing not only an overall picture of the research themes and methods, but also valuable information on active authors, institutions and countries in the subfields of translator training, interpreter training, and translator and interpreter training in general. The book also compares publications from different subfields of research, regions and journals to show the special features within this discipline. Further, it provides a series of empirical studies conducted by the authors, covering a wide array of topics in translator and interpreter training, with an emphasis on learner factors. 

This collective volume, with its unique perspective on bibliometric data and empirical studies, highlights the latest development in the field of translator and interpreter training research. The findings presented will help researchers, trainers and practitioners to reflect on the important issues in the discipline and find possible new directions for future research.


Contents, Use, Usability: Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher

Автор: Dorota Osuchowska, Lucyna Harmon
Название: Contents, Use, Usability: Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher
ISBN: 3631792387 ISBN-13(EAN): 9783631792384
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 9061.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

This book is directed at lexicographers and professionals in Translation Studies and English Language Teaching. Chapters by translation scholars alternate with chapters by teachers of English; within them, sections on the contents of the works discussed alternate with sections on their use and/or usability. Each of the chapters offers a glimpse of interesting research possibilities that practice raises, the issues we need to investigate and explain, as well as how to turn some of this research into practical action.

The book proves that dictionaries continue to play an important part in our daily and academic lives, though it is not always clear how they should fit into the overall pattern of curriculum design, teaching materials or learning styles.

Developing Information Competence in Translator Training

Автор: Urszula Paradowska
Название: Developing Information Competence in Translator Training
ISBN: 3631858027 ISBN-13(EAN): 9783631858028
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 8333.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

This book addresses the question whether translation students can successfully increase their information competence as a result of a purposeful intervention. As translation technologies have become a staple in the translation industry, the ability to interact with the Web to solve translation problems is now a basic market requirement. Although there is a growing body of empirical research into web search behaviors of translators and the use of web-based resources in translation, none of the studies aimed at incorporating information competence strategy training into a translation course. The study described in this volume aims to fill this gap. The book will be of interest to translator educators as well as to professional translators who want to improve their web search expertise.

Gadamer and hermeneutics rle lite

Название: Gadamer and hermeneutics rle lite
ISBN: 113868578X ISBN-13(EAN): 9781138685789
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 5817.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

This title, first published in 1991, opens with an account by Gadamer of his own life and work and their relation to the achievements of hermeneutics. Building upon the key theme of dialogue, Gadamer and Hermeneutics provides a series of essays, either linked Gadamer to other major contemporary philosophers or focusing on a given Gadamerian theme. This book will be of interest to students of literary theory.


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия