Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

This is a Classic: Translators on Making Writers Global, Regina Galasso


Варианты приобретения
Цена: 3958.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Англия: Есть  
При оформлении заказа до:
Ориентировочная дата поставки:
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Regina Galasso
Название:  This is a Classic: Translators on Making Writers Global
ISBN: 9781501376900
Издательство: Bloomsbury Academic
Классификация:



ISBN-10: 150137690X
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 352
Вес: 0.72 кг.
Дата издания: 23.02.2023
Серия: Literatures, cultures, translation
Язык: English
Размер: 147 x 224 x 26
Читательская аудитория: Tertiary education (us: college)
Ключевые слова: Classical texts,Fiction in translation,Literary studies: fiction, novelists & prose writers,Translation & interpretation, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting,LITERARY CRITICISM / Books & Reading,LITERARY CRITICISM / Comparative Literature,LITERARY CRITICISM / European / General
Подзаголовок: Translators on making writers global
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание: This Is a Classic illuminates the overlooked networks that contribute to the making of literary classics through the voices of multiple translators, without whom writers would have a difficult time reaching a global audience. It presents the work of some of today’s most accomplished literary translators who translate classics into English or who work closely with translation in the US context and magnifies translators’ knowledge, skills, creativity, and relationships with the literary texts they translate, the authors whose works they translate, and the translations they make. The volume presents translators’ expertise and insight on how classics get defined according to language pairs and contexts. It advocates for careful attention to the role of translation and translators in reading choices and practices, especially regarding literary classics.


This is a Classic: Translators on Making Writers Global

Автор: Regina Galasso
Название: This is a Classic: Translators on Making Writers Global
ISBN: 1501376918 ISBN-13(EAN): 9781501376917
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 14256.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This Is a Classic illuminates the overlooked networks that contribute to the making of literary classics through the voices of multiple translators, without whom writers would have a difficult time reaching a global audience. It presents the work of some of today’s most accomplished literary translators who translate classics into English or who work closely with translation in the US context and magnifies translators’ knowledge, skills, creativity, and relationships with the literary texts they translate, the authors whose works they translate, and the translations they make. The volume presents translators’ expertise and insight on how classics get defined according to language pairs and contexts. It advocates for careful attention to the role of translation and translators in reading choices and practices, especially regarding literary classics.

The Translator`s Invisibility: A History of Translation

Автор: Venuti, Lawrence
Название: The Translator`s Invisibility: A History of Translation
ISBN: 1138093165 ISBN-13(EAN): 9781138093164
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 4898.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

Since publication over twenty years ago, The Translator's Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. Reissued with a new introduction, in which the author provides a clear, detailed account of key concepts and arguments in order to issue a counterblast against simplistic interpretations, The Translator's Invisibility takes its well-deserved place as part of the Routledge Translation Classics series. This book is essential reading for students of translation studies at all levels.

Kafka Translated: How Translators have Shaped our Reading of Kafka

Автор: Michelle Woods
Название: Kafka Translated: How Translators have Shaped our Reading of Kafka
ISBN: 1441197710 ISBN-13(EAN): 9781441197719
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 4434.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

Kafka Translated is the first book to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do the translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafka influenced by the translators' interpretations? In what ways has Kafka been 'translated' into Anglo-American culture by popular culture and by academics?

Michelle Woods investigates issues central to the burgeoning field of translation studies: the notion of cultural untranslatability; the centrality of female translators in literary history; and the under-representation of the influence of the translator as interpreter of literary texts. She specifically focuses on the role of two of Kafka's first translators, Milena Jesensk and Willa Muir, as well as two contemporary translators, Mark Harman and Michael Hofmann, and how their work might allow us to reassess reading Kafka. From here Woods opens up the whole process of translation and re-examines accepted and prevailing interpretations of Kafka's work.

Women from the Parsonage: Pastors` Daughters as Writers, Translators, Salonnieres, and Educators

Автор: Cindy K. Renker, Susanne Bach
Название: Women from the Parsonage: Pastors` Daughters as Writers, Translators, Salonnieres, and Educators
ISBN: 3110587513 ISBN-13(EAN): 9783110587517
Издательство: Walter de Gruyter
Цена: 18586.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This volume provides a new context for women’s writing from the seventeenth through the end of the nineteenth century, highlighting the significant role of the parsonage and the parson himself for women’s education in those centuries. Cindy K. Renker and Susanne Bach's collection of essays is the first of its kind on the education, lives, and works of highly accomplished daughters of Protestant clergymen. Since this volume only represents a limited number of women raised and educated in parsonages, it will surely encourage more investigation of other women writers, translators, educators, etc. with similar backgrounds. Moreover, since this book takes a comparative and transnational approach by focusing on different regions of Europe and different centuries. This collection of essays is thus aimed at scholars in multiple fields such as British literature, German studies, gender studies, the history of women’s education, and social and cultural history.

Maintaining Your Second Language: Practical and Productive Strategies for Translators, Teachers, Interpreters and Other Language Lovers

Автор: Lindemuth Bodeux Eve
Название: Maintaining Your Second Language: Practical and Productive Strategies for Translators, Teachers, Interpreters and Other Language Lovers
ISBN: 0997305401 ISBN-13(EAN): 9780997305401
Издательство: Неизвестно
Цена: 3447.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Revising and Editing for Translators, 4 ed

Автор: Brian Mossop
Название: Revising and Editing for Translators, 4 ed
ISBN: 1138895164 ISBN-13(EAN): 9781138895164
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 5970.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students and professional translators. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.

Representing Translation: The Representation of Translation and Translators in Contemporary Media

Автор: Dror Abend-David
Название: Representing Translation: The Representation of Translation and Translators in Contemporary Media
ISBN: 1501333879 ISBN-13(EAN): 9781501333873
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 19008.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

In an increasingly global and multilingual society, translators have transitioned from unobtrusive stagehands to key intercultural mediators-a development that is reflected in contemporary media. From Coppola's Lost in Translation to television's House M.D., and from live performance to social media, translation is rendered as not only utilitarian, but also performative and communicative.

In examining translation as a captivating theme in film, television, commercials, and online content, this multinational collection engages with the problems and limitations faced by translators, as well as the ethical and philosophical aspects of translation and Translation Studies. Contributors examine the role of the translator (as protagonist, agent, negotiator, and double-agent), translation in global communication, the presentation of visual texts, multilingualism in contemporary media, and the role of foreign languages in advertisements. Translation and translators are shown as inseparable parts of a contemporary life that is increasingly multilingual, multiethnic, multinational and socially diverse.

The translator`s visibility :

Автор: Cleary, Heather,
Название: The translator`s visibility :
ISBN: 1501353691 ISBN-13(EAN): 9781501353697
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 13464.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: At the intersection of translation studies and Latin American literary studies, The Translator's Visibility examines contemporary novels by a cohort of writers - including prominent figures such as Cristina Rivera Garza, C sar Aira, Mario Bellatin, Valeria Luiselli, and Luis Fernando Verissimo - who foreground translation in their narratives.

Drawing on Latin America's long tradition of critical and creative engagement of translation, these novels explicitly, visibly, use major tropes of translation theory - such as gendered and spatialized metaphors for the practice, and the concept of untranslatability - to challenge the strictures of intellectual property and propriety while shifting asymmetries of discursive authority, above all between the original as a privileged repository of meaning and translation as its hollow emulation.

In this way, The Translator's Visibilityshow that translation not only serves to renew national literatures through an exchange of ideas and forms; when rendered visible, it can help us reimagine the terms according to which those exchanges take place. Ultimately, it is a book about language and power: not only the ways in which power wields language, but also the ways in which language can be used to unseat power.

Role of translators in children`s literature

Автор: Lathey, Gillian (roehampton University London, Uk)
Название: Role of translators in children`s literature
ISBN: 0415636434 ISBN-13(EAN): 9780415636438
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 8573.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms' tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children's literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children's texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators' prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton's dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 ('to thentent/he may begynne to lerne read Englissh'), to Edgar Taylor's justification of the first translation into English of Grimms' tales as a means of promoting children's imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children's texts.

Companion Book for Translators and Interpreters: The 1000+ Key English-Spanish Legal Terms You Will Need to Know

Автор: Leyva Jose Luis
Название: Companion Book for Translators and Interpreters: The 1000+ Key English-Spanish Legal Terms You Will Need to Know
ISBN: 1493512919 ISBN-13(EAN): 9781493512911
Издательство: Неизвестно
Цена: 2754.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

The Translator`s Doubts: Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation

Автор: Trubikhina Julia
Название: The Translator`s Doubts: Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation
ISBN: 1618118293 ISBN-13(EAN): 9781618118295
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 4712.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Using Vladimir Nabokov as its ""case study"", this volume approaches translation as a crucial avenue into literary history and theory, philosophy and interpretation. The book attempts to bring together issues in translation and the shift in Nabokov studies from its earlier emphasis on the ""metaliterary"" to the more recent ""metaphysical"" approach.

Russian-English Translators Dictionary

Автор: Mikhail G. Zimmerman
Название: Russian-English Translators Dictionary
ISBN: 1468471546 ISBN-13(EAN): 9781468471540
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 18167.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия