Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices, Laviosa Sara, Ji Meng


Варианты приобретения
Цена: 42589.00р.
Кол-во:
 о цене
Наличие: Отсутствует. 
Возможна поставка под заказ. Дата поступления на склад уточняется после оформления заказа


Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Laviosa Sara, Ji Meng
Название:  The Oxford Handbook of Translation and Social Practices
ISBN: 9780190067205
Издательство: Oxford Academ
Издательство: Oxford University Press, USA
Классификация:

ISBN-10: 0190067209
Обложка/Формат: Hardcover
Страницы: 688
Вес: 1.31 кг.
Дата издания: 15.12.2020
Серия: Oxford handbooks series
Язык: English
Размер: 24.89 x 18.03 x 4.83 cm
Читательская аудитория: General (us: trade)
Ссылка на Издательство: Link
Рейтинг:
Поставляется из: США
Описание: The discipline of translation studies has gained increasing importance at the beginning of the 21st century as a result of rapid globalization and the development of computer-based translation methods. Today, changing political, economic, health, and environmental realities across the world
are generating previously unknown inter-language communication challenges that can only be understood through a socially-oriented and data-driven approach. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value
of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism.

Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the manifold interactions between translation studies and the social and natural sciences, enabling for the first time the exchange of research resources and methods between translation and other domains experts. Twenty-nine
chapters by international scholars and professional translators apply translation studies methods to a wide range of fields, including healthcare, environmental policy, geological and cultural heritage conservation, education, tourism, comparative politics, conflict mediation, international law,
commercial law, immigration, and indigenous rights. The articles engage with numerous languages, from European and Latin American contexts to Asian and Australian languages, giving unprecedented weight to the translation of indigenous languages. The Handbook highlights how translation studies
generate innovative solutions to long-standing and emerging social issues, thus reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.



Conference Interpreting Explained (Translation Practices Explained)

Автор: Jones
Название: Conference Interpreting Explained (Translation Practices Explained)
ISBN: 1900650576 ISBN-13(EAN): 9781900650571
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 4898.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Roderick Jones adopts a very practical approach to both consecutive and simultaneous interpreting, providing detailed illustrations of note-taking, reformulation, the `salami` technique, simplification, generalization, anticipation, and so on

Translation Revision and Post-editing: Industry Practices and Cognitive Processes

Автор: Koponen Maarit, Mossop Brian, S. Robert Isabelle
Название: Translation Revision and Post-editing: Industry Practices and Cognitive Processes
ISBN: 1138549703 ISBN-13(EAN): 9781138549708
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 22202.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Looking at the apparently dissolving boundary between correcting translations generated by human brains and those generated by machines, this book is key reading for researchers, instructors and advanced students in Translation Studies as well as for professional translators with a special interest in checking translations.

Routledge Handbook of Translation Studies

Автор: Millбn Carmen
Название: Routledge Handbook of Translation Studies
ISBN: 113821146X ISBN-13(EAN): 9781138211469
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 9645.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies.

Ashgate handbook of legal translation

Автор: Cheng, Le Sin, King Kui
Название: Ashgate handbook of legal translation
ISBN: 1138700789 ISBN-13(EAN): 9781138700789
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 8573.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This collection investigates the latest advances in the field of legal translation and provides an invaluable reference volume for all academics and practitioners in the field.

Understanding misunderstanding. vol. 2: artistic practices

Название: Understanding misunderstanding. vol. 2: artistic practices
ISBN: 3631785550 ISBN-13(EAN): 9783631785553
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 8169.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

The objective of this book is to continue the reflection on the innovative potential of misunderstanding in?cross-cultural encounters?which we started by publishing the first part of the book (Understanding Misunderstanding. Vol. 1: Cross-Cultural Translation, Peter Lang 2019). The main purpose of these two corresponding volumes is to embrace not only the cross-cultural adaptation of texts, ideas and discourses in distant geo-historical contexts, but also the culturally-based mechanisms of creatively transforming and re-shaping the source-text in target environments. The notions of misunderstanding and semantic transformation are seen as crucial in this process, yet still not widely acknowledged.?

Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting

Автор: Elsa Huertas-Barros, Sonia Vandepitte, Emilia Iglesias-Fernandez
Название: Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting
ISBN: 1522552251 ISBN-13(EAN): 9781522552253
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 28413.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: The development of translation memories and machine translation have led to new quality assurance practices where translators have found themselves checking not only human translation but also machine translation outputs. As a result, the notions of revision and interpersonal competences have gained great importance with international projects recognizing them as high priorities.Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting is a critical scholarly resource that serves as a guide to overcoming the challenge of how translation and interpreting results should be observed, given feedback, and assessed. It also informs the design of new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control. Featuring coverage on a broad range of topics such as quality management, translation tests, and competency-based assessments, this book is geared towards translators, interpreters, linguists, academicians, translation and interpreting researchers, and students seeking current research on the new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control in translation.

Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting

Автор: Huertas-Barros Elsa, Vandepitte Sonia, Iglesias-Fernбndez Emilia
Название: Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting
ISBN: 152258823X ISBN-13(EAN): 9781522588238
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 18810.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: A guide to overcoming the challenge of how translation and interpreting results should be observed, given feedback, and assessed. The book also informs the design of new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control, and covers topics such as quality management and competency-based assessments.

Routledge handbook of interpreting

Название: Routledge handbook of interpreting
ISBN: 1138625221 ISBN-13(EAN): 9781138625228
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 7961.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

The Routledge Handbook of Interpreting provides a comprehensive survey of the field of interpreting for a global readership. The handbook includes an introduction and twenty-seven chapters by contributors who are experts involved in the interpreting profession and leading academics in their area.

The four sections cover:

    • The history and evolution of interpreting;
    • The core areas of interpreting studies from conference interpreting to transcription, and interpreting in conflict zones to voiceover;
    • Current issues and debates, from ethics and the role of the interpreter to the impact of globalization;
    • A look to the future.

Suggestions for further reading are provided with every chapter.

The Routledge Handbook of Interpreting is an essential purchase for advanced undergraduate and postgraduate students of interpreting studies. Professionals working in interpreting or those looking to work in the field will also find this book invaluable.


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия