Translation, Semiotics, and Feminism: Selected Writings of Barbara Godard, Karpinski Eva C., Basile Elena
Название: Feminist translation studies ISBN: 1138931659 ISBN-13(EAN): 9781138931657 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 16614.00 р. 23734.00-30% Наличие на складе: Есть (1 шт.) Описание:
Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.
Автор: Johnson Barbara Название: The Barbara Johnson Reader: The Surprise of Otherness ISBN: 0822354195 ISBN-13(EAN): 9780822354192 Издательство: Wiley EDC Рейтинг: Цена: 4460.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
This Reader collects in a single volume some of the most influential essays written by Barbara Johnson over the course of her thirty-year career as a pioneering literary theorist and cultural critic. Johnson achieved renown early in her career, both as a brilliant student of the Yale School of literary criticism and as the translator of Jacques Derrida's Dissemination. She went on to lead the way in extending the insights of structuralism and poststructuralism into newly emerging fields now central to literary studies, fields such as gender studies, African American studies, queer theory, and law and literature. Stunning models of critical reading and writing, her essays cultivate rigorous questioning of universalizing assumptions, respect for otherness and difference, and an appreciation of ambiguity.
Along with the classic essays that established her place in literary scholarship, this Reader makes available a selection of Johnson's later essays, brilliantly lucid and politically trenchant works exploring multilingualism and translation, materiality, ethics, subjectivity, and sexuality. The Barbara Johnson Reader offers a historical guide through the metamorphoses and tumultuous debates that have defined literary study in recent decades, as viewed by one of critical theory's most astute thinkers.
Автор: Johnson Barbara Название: The Barbara Johnson Reader: The Surprise of Otherness ISBN: 0822354039 ISBN-13(EAN): 9780822354031 Издательство: Wiley EDC Рейтинг: Цена: 16988.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
This Reader collects in a single volume some of the most influential essays written by Barbara Johnson over the course of her thirty-year career as a pioneering literary theorist and cultural critic. Johnson achieved renown early in her career, both as a brilliant student of the Yale School of literary criticism and as the translator of Jacques Derrida's Dissemination. She went on to lead the way in extending the insights of structuralism and poststructuralism into newly emerging fields now central to literary studies, fields such as gender studies, African American studies, queer theory, and law and literature. Stunning models of critical reading and writing, her essays cultivate rigorous questioning of universalizing assumptions, respect for otherness and difference, and an appreciation of ambiguity.
Along with the classic essays that established her place in literary scholarship, this Reader makes available a selection of Johnson's later essays, brilliantly lucid and politically trenchant works exploring multilingualism and translation, materiality, ethics, subjectivity, and sexuality. The Barbara Johnson Reader offers a historical guide through the metamorphoses and tumultuous debates that have defined literary study in recent decades, as viewed by one of critical theory's most astute thinkers.
Описание: How do we know the other culture? How do such inquiries impact on our knowledge of our own culture? These questions lie at the heart of comparative intercultural studies. As a theoretical inquiry into how conceptual resources of cultures (such as explicit and implicit categories of thought) may pre-figure our perspectives, this book re-conceives and reorients comparative intercultural inquiry by arguing for the importance of an epistemological approach and for its potential to transform current critical paradigms, in contrast to approaches that emphasize primarily the political and the ethical. By critically engaging with and developing the insights of scholars and thinkers from both Anglo-American and Continental traditions, the book makes a significant meta-critical contribution to a rethinking of comparative intercultural studies and literary theory. It will be of interest to students and scholars in comparative literature, English, world literature, and global and translation studies.
Название: Accessing audiovisual translation ISBN: 3631655088 ISBN-13(EAN): 9783631655085 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 10378.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Audiovisual translation continues to be a dynamically developing genre, stimulated by interdisciplinary research and technological advances. This volume presents recent developments in the area. Renowned scholars in the field discuss aspects of captioning, revoicing and accessibility, as well as research methods such as eyetracking. The discussion occasionally departs from the confines of audiovisual translation proper, to tackle related areas such as translation for advertising purposes.
Автор: Douglas Robinson Название: Exorcising Translation: Towards an Intercivilizational Turn ISBN: 150132604X ISBN-13(EAN): 9781501326042 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 4592.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation as well as to comparative and postcolonial literary studies.
The hot-button issue of Eurocentrism in translation studies has roiled the discipline in the past few years, with critiques followed by defenses and defenses followed by enhanced critiques. Douglas Robinson identifies Eurocentrism in translation studies as what Sakai Naoki calls a "civilizational spell." Exorcising Translation tracks two translation histories. In the first, moving from Friedrich Nietzsche to Harold Bloom, we find ourselves caught, trapped, cursed, haunted by the spell. In the second, focused on English translations and translators of Chinese literature, Robinson explores accusations against American translators not only for their inadequate (or even totally absent) knowledge of Chinese and Daoism, but for their Americanness, their trappedness in individualistic and secular Western thought. A closer look at that history shows that Western thought and Chinese thought are mutually shaped in fascinating ways. Exorcising Translation presents a major re-envisioning of translation studies, and indeed the literary relationship between East and West, by a pioneering scholar in the field.
Автор: Judson Herrman Название: Demosthenes: Selected Political Speeches ISBN: 1107610842 ISBN-13(EAN): 9781107610842 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 4435.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This edition of five of Demosthenes` Assembly speeches arguing for a military response to Philip II of Macedon is aimed at students. The extensive introduction and grammatical notes fully explicate the Greek text and provide abundant detail and up-to-date references to help readers understand the historical and literary context.
Название: Translation peripheries ISBN: 3034310382 ISBN-13(EAN): 9783034310383 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 10682.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Investigates different elements which have direct implications for translations but are not the actual text. In this book, these features are usually presented in a particular format - written, oral, digital, audio-visual or musical.
Название: Film translation from east to west ISBN: 3034312601 ISBN-13(EAN): 9783034312608 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 17464.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: The central focus of this book is the translation of filmic products into European and Oriental languages, gathering together reflections on English, French, Spanish, German, Portuguese, Russian, Arabic, Chinese and Japanese, analysed also in their relation to Italian. Audiovisual language is investigated both on a theoretical and didactic level.
Автор: Douglas Robinson Название: Exorcising Translation: Towards an Intercivilizational Turn ISBN: 1501326058 ISBN-13(EAN): 9781501326059 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 15048.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation as well as to comparative and postcolonial literary studies.
The hot-button issue of Eurocentrism in translation studies has roiled the discipline in the past few years, with critiques followed by defenses and defenses followed by enhanced critiques. Douglas Robinson identifies Eurocentrism in translation studies as what Sakai Naoki calls a "civilizational spell.+? Exorcising Translation tracks two translation histories. In the first, moving from Friedrich Nietzsche to Harold Bloom, we find ourselves caught, trapped, cursed, haunted by the spell. In the second, focused on English translations and translators of Chinese literature, Robinson explores accusations against American translators not only for their inadequate (or even totally absent) knowledge of Chinese and Daoism, but for their Americanness, their trappedness in individualistic and secular Western thought. A closer look at that history shows that Western thought and Chindese thought are mutually shaped in fascinating ways. Exorcising Translation presents a major re-envisioning of translation studies, and indeed the literary relationship between East and West, by a pioneering scholar in the field.
Translocalities/Translocalidades is a path-breaking collection of essays on Latin American, Caribbean, and United States–based Latina feminisms and their multiple translations and cross-pollinations. The contributors come from countries throughout the Américas and are based in diverse disciplines, including media studies, literature, Chicana/o studies, and political science. Together, they advocate a hemispheric politics based on the knowledge that today, many sorts of Latin/o-americanidades—Afro, queer, indigenous, feminist, and so on—are constructed through processes of translocation. Latinidad in the South, North and Caribbean "middle" of the Américas, is constituted out of the intersections of the intensified cross-border, transcultural, and translocal flows that characterize contemporary transmigration throughout the hemisphere, from La Paz to Buenos Aires to Chicago and back again. Rather than immigrating and assimilating, many people in the Latin/a Américas increasingly move back and forth between localities, between historically situated and culturally specific, though increasingly porous, places, across multiple borders, and not just between nations. The contributors deem these multidirectional crossings and movements, and the positionalities engendered, translocalities/translocalidades.
Contributors. Sonia E. Alvarez, Kiran Asher, Victoria (Vicky) M. Bañales, Marisa Belausteguigoitia Rius, Maylei Blackwell, Cruz C. Bueno, Pascha Bueno-Hansen, Mirangela Buggs, Teresa Carrillo, Claudia de Lima Costa, Isabel Espinal, Verónica Feliu, Macarena Gómez-Barris, Rebecca J. Hester, Norma Klahn, Agustín Lao-Montes, Suzana Maia, Márgara Millán, Adriana Piscitelli, Ana Rebeca Prada, Ester R. Shapiro, Simone Pereira Schmidt, Millie Thayer
Описание: This collection brings together 16 essays by the influential Canadian scholar Barbara Godard, situating her thinking in relation to feminism and translation studies. This timely book is key reading for scholars, researchers and advanced students of translation studies, comparative literature, gender studies and cultural studies.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru