Kafka Translated is the first book to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do the translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafka influenced by the translators' interpretations? In what ways has Kafka been 'translated' into Anglo-American culture by popular culture and by academics?
Michelle Woods investigates issues central to the burgeoning field of translation studies: the notion of cultural untranslatability; the centrality of female translators in literary history; and the under-representation of the influence of the translator as interpreter of literary texts. She specifically focuses on the role of two of Kafka's first translators, Milena Jesensk and Willa Muir, as well as two contemporary translators, Mark Harman and Michael Hofmann, and how their work might allow us to reassess reading Kafka. From here Woods opens up the whole process of translation and re-examines accepted and prevailing interpretations of Kafka's work.
Автор: Duncan, Dennis (writer And Translator) Название: Oulipo and modern thought ISBN: 0198831633 ISBN-13(EAN): 9780198831631 Издательство: Oxford Academ Рейтинг: Цена: 8395.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This volume provides a readable yet rigorous account of the impact of the Oulipo, one of the most important groups of experimental writers of the late twentieth century.
Автор: Hilary Brown Название: Luise Gottsched the Translator ISBN: 1571135103 ISBN-13(EAN): 9781571135100 Издательство: Boydell & Brewer Рейтинг: Цена: 12672.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: By focusing on Luise Gottsched`s extraordinary volume and range of translations, Hilary Brown sheds an entirely new light on Gottsched and her oeuvre.
Описание: Every writer is a player in the marketplace for literature. Jonathan Paine locates the economics ingrained within the stories themselves, showing how the business of literature affects even storytelling devices such as genre, plot, and repetition. In this new model of criticism, the text is a record of its author`s sales pitch.
Автор: Regina Galasso Название: This is a Classic: Translators on Making Writers Global ISBN: 1501376918 ISBN-13(EAN): 9781501376917 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 14256.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This Is a Classic illuminates the overlooked networks that contribute to the making of literary classics through the voices of multiple translators, without whom writers would have a difficult time reaching a global audience. It presents the work of some of today’s most accomplished literary translators who translate classics into English or who work closely with translation in the US context and magnifies translators’ knowledge, skills, creativity, and relationships with the literary texts they translate, the authors whose works they translate, and the translations they make. The volume presents translators’ expertise and insight on how classics get defined according to language pairs and contexts. It advocates for careful attention to the role of translation and translators in reading choices and practices, especially regarding literary classics.
Автор: Regina Galasso Название: This is a Classic: Translators on Making Writers Global ISBN: 150137690X ISBN-13(EAN): 9781501376900 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 3958.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This Is a Classic illuminates the overlooked networks that contribute to the making of literary classics through the voices of multiple translators, without whom writers would have a difficult time reaching a global audience. It presents the work of some of today’s most accomplished literary translators who translate classics into English or who work closely with translation in the US context and magnifies translators’ knowledge, skills, creativity, and relationships with the literary texts they translate, the authors whose works they translate, and the translations they make. The volume presents translators’ expertise and insight on how classics get defined according to language pairs and contexts. It advocates for careful attention to the role of translation and translators in reading choices and practices, especially regarding literary classics.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru