Contextuality in Translation and Interpreting: Selected Papers from the Lodz-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020–2021, Gary Massey, Michal Kornacki
Описание: How do we really make ourselves understood to other people? This book shows how, from puns to poetry, news bulletins to the Bible, Asterix to Swedish films, translation is at the heart of everything we do - and makes us who we are.
Автор: Cruse, Alan Название: Meaning in language ISBN: 0199559465 ISBN-13(EAN): 9780199559466 Издательство: Oxford Academ Рейтинг: Цена: 5226.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: A comprehensive introduction to the ways in which meaning is conveyed in language. Alan Cruse covers semantic matters, but also deals with topics that are usually considered to fall under pragmatics. A major aim is to highlight the richness and subtlety of meaning phenomena, rather than to expound any particular theory.
Автор: Venuti Lawrence Название: Translation Changes Everything ISBN: 0415696291 ISBN-13(EAN): 9780415696296 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 6889.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Lawrence Venuti is one of the most important theorists in translation studies and his work has helped shape the development of this vibrant field. Translation Changes Everything brings together thirteen of his most significant articles.
Автор: Haywood, Louise Thompson, Michael Hervey, Sandor G Название: Thinking spanish translation ISBN: 0415481309 ISBN-13(EAN): 9780415481304 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 7654.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Presents a comprehensive course in Spanish-English translation that offers advanced students of Spanish a practical approach to the acquisition of translation skills, with explanations of the theoretical issues involved. This title addresses such translation issues as: cultural differences register and dialect grammatical differences genre.
Автор: Horwich Paul Название: Reflections on Meaning ISBN: 019925124X ISBN-13(EAN): 9780199251247 Издательство: Oxford Academ Рейтинг: Цена: 6255.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Explains how noises, marks, gestures, and mental symbols come to mean what they do, to stand for certain things, to be true or false of reality. The meaning of a term is nothing more than its use. This text is presented as a continuous argument, focused on articulating and developing a different conception of language.
Описание: How should we understand genocide in the modern world? As an aberration from the norms of a dominant liberal international society? Or rather as a guide to the very dysfunctional nature of the international system itself? This book sets out the conceptual issues in the study of genocide, addressing the fundamental problems of defining genocide.
Автор: Koehn, Philipp Название: Statistical machine translation ISBN: 0521874157 ISBN-13(EAN): 9780521874151 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 10454.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Automatic language translation systems like those used by Google, have been revolutionized by recent advances in the methods used in statistical machine translation. This first textbook on the topic explains these innovations carefully and shows the reader, whether a student or a developer, how to build their own translation system.
Название: Children`s literature in translation ISBN: 1900650886 ISBN-13(EAN): 9781900650885 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 8879.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Children`s classics from Alice in Wonderland to the works of Astrid Lindgren, Roald Dahl, J
Автор: Hasegawa Yoko Название: Routledge Course in Japanese Translation ISBN: 0415486866 ISBN-13(EAN): 9780415486866 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 7654.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese.
Автор: Inghilleri Название: Interpreting justice ISBN: 0415897238 ISBN-13(EAN): 9780415897235 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 29700.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Inghilleri examines the interface between ethics, language, and politics during acts of interpreting, with reference to two particular sites of transnational conflict: the political and judicial context of asylum adjudication and the geo-political context of war.
Автор: Munday Jeremy Название: Evaluation in Translation ISBN: 0415577705 ISBN-13(EAN): 9780415577700 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 8726.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: In this book, Jeremy Munday presents advances towards a general theory of evaluation in translator decision-making that will be useful to translator (and interpreter) training and to desciptive translation analysis.
Автор: Woods Michelle Название: Censoring Translation ISBN: 1441100571 ISBN-13(EAN): 9781441100573 Издательство: Continuum Рейтинг: Цена: 11024.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: A play is written, faces censorship and is banned in its native country. There is strong international interest; the play is translated into English, it is adapted, and it is not performed. Censoring Translation questions the role of textual translation practices in shaping the circulation and reception of foreign censored theatre. It examines three forms of censorship in relation to translation: ideological censorship; gender censorship; and market censorship. This examination of censorship is informed by extensive archival evidence from the previously unseen archives of Vaclav Havel's main theatre translator, Vera Blackwell, which includes drafts of playscripts, legal negotiations, reviews, interviews, notes and previously unseen correspondence over thirty years with Havel and central figures of the theatre world, such as Kenneth Tynan, Martin Esslin, and Tom Stoppard. Michelle Woods uses this previously unresearched archive to explore broader questions on censorship, asking why texts are translated at a given time, who translates them, how their identity may affect the translation, and how the constituents of success in a target culture may involve elements of censorship.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru