Описание: TRENDS IN LINGUISTICS is a series of books that open new perspectives in our understanding of language. The series publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks, as well as studies that provide new insights by approaching language from an interdisciplinary perspective. TRENDS IN LINGUISTICS considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language. TRENDS IN LINGUISTICS publishes monographs and outstanding dissertations as well as edited volumes, which provide the opportunity to address controversial topics from different empirical and theoretical viewpoints. High quality standards are ensured through anonymous reviewing.
Описание: Winner of the Tianjin Social Science Outstanding Achievement Award. This book reports on the contrastive-semantic investigation of sadness expressions between English and Chinese, based on two monolingual general corpora and a parallel corpus. The exploration adopts a unique theoretical approach which integrates corpus-linguistic theories on meaning (as a social construct, usage and paraphrase) with a corpus-linguistic lexical model. It employs a new complex but workable methodology which combines computational tools with manual examination to tease meaning out of corpus evidence, to compare and contrast lexical items that do not match up neatly between languages. It looks at sadness expressions both within and across languages in terms of three corpus-linguistic structural categories, i.e. colligation, collocation and semantic association/preference, and paraphrase (both explicit and implicit) to capture their subtle nuances of meaning, disclose the culture-specific conceptualisations encoded in them, and highlight their respective cultural distinctiveness of emotion. By presenting multidisciplinary original work, Sadness Expressions in English and Chinese will be of interest to researchers in corpus linguistics, contrastive lexical semantics, psychology, bilingual lexicography and language pedagogy.
Описание: Winner of the Tianjin Social Science Outstanding Achievement Award. This book reports on the contrastive-semantic investigation of sadness expressions between English and Chinese, based on two monolingual general corpora and a parallel corpus. The exploration adopts a unique theoretical approach which integrates corpus-linguistic theories on meaning (as a social construct, usage and paraphrase) with a corpus-linguistic lexical model. It employs a new complex but workable methodology which combines computational tools with manual examination to tease meaning out of corpus evidence, to compare and contrast lexical items that do not match up neatly between languages. It looks at sadness expressions both within and across languages in terms of three corpus-linguistic structural categories, i.e. colligation, collocation and semantic association/preference, and paraphrase (both explicit and implicit) to capture their subtle nuances of meaning, disclose the culture-specific conceptualisations encoded in them, and highlight their respective cultural distinctiveness of emotion. By presenting multidisciplinary original work, Sadness Expressions in English and Chinese will be of interest to researchers in corpus linguistics, contrastive lexical semantics, psychology, bilingual lexicography and language pedagogy.
This book focuses on the main constructions with infinitives in sports newspaper articles in three different languages. To achieve this, three corpora of sports newspaper articles are contrasted, one corpus in English, one in Spanish and another one in French. Each corpus is constituted by fifty sports newspaper articles. These infinitive constructions are characterized from a syntactic-textual approach. The main roles identified in the corpora are: a) infinitive phrases in a noun role, b) infinitive phrases in a verb role: verbal periphrases, c) infinitive clauses with a junction purpose, d) independent constructions, e) lexicalized and grammaticalized infinitives. Furthermore, the most relevant similarities and differences in the infinitive constructions in each corpus are determined.
Описание: This volume will give readers insight into how genres are characterised by the patterns of frequency and distribution of linguistic features across a number of European languages.
Автор: Willems Название: Contrastive Analysis in Language ISBN: 1403917248 ISBN-13(EAN): 9781403917249 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 18167.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This is a book about comparison in linguistics in general, rather than `contrastive analysis` as a distinct branch of linguistics. Contributions cover a broad spectrum of linguistic disciplines, ranging from contrastive linguistics and linguistic typology to translation studies and historical linguistics.
Описание: This volume will give readers insight into how genres are characterised by the patterns of frequency and distribution of linguistic features across a number of European languages.
Описание: This book provides a comprehensive and systematic analysis of the various schools of Qur`anic exegesis, from the earliest periods through to the present day.
Автор: McEnery Tony Название: Corpus-Based Contrastive Studies of English and Chinese ISBN: 1138809756 ISBN-13(EAN): 9781138809758 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 8573.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This volume represents the first book-length corpus-based contrastive studies of major grammatical categories in English and Chinese, two most important yet distinctly different world languages in the 21st century, on the basis of large matching corpora of authentic spoken and written data in the two languages.
Автор: Mikhailov Название: Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies ISBN: 1138944033 ISBN-13(EAN): 9781138944039 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 24499.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:
Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies provides a clear and practical introduction to using corpora in these fields. Giving special attention to parallel corpora, which are collections of texts in two or more languages, and demonstrating the potential benefits for multilingual corpus linguistics research to both translators and researchers, this book:
explores the different types of parallel corpora available, and shows how to use basic and advanced search procedures to analyse them;
explains how to compile a parallel corpus, and discusses their uses for translation purposes and to research linguistic phenomena across languages;
demonstrates the use of corpus extracts across a wide range of texts, including dictionaries, novels by authors including Jane Austen and Mikhail Bulgakov, and newspapers such as The Sunday Times;
is illustrated with case studies from a range of languages including Finnish, Russian, English and French.
Written by two experienced researchers and practitioners, Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies is essential reading for postgraduate students and researchers working within the area of translation and contrastive studies.
Описание: Appraisal is the way language users express their attitude towards things, people, behaviour or ideas. This title examines the similarities and differences of Appraisal systems in English and Chinese scientific research articles.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru