Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Translating Home in the Global South, 


Варианты приобретения
Цена: 22202.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до: 2025-07-28
Ориентировочная дата поставки: Август-начало Сентября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания


Название:  Translating Home in the Global South
ISBN: 9781032449135
Издательство: Taylor&Francis
Классификация:








ISBN-10: 1032449136
Обложка/Формат: Hardback
Страницы: 222
Вес: 0.59 кг.
Дата издания: 30.11.2023
Серия: Routledge advances in translation and interpreting studies
Иллюстрации: 1 line drawings, black and white; 4 halftones, black and white; 5 illustrations, black and white
Размер: 229 x 152
Подзаголовок: Migration, belonging, and language justice
Ссылка на Издательство: Link
Рейтинг:
Поставляется из: Европейский союз


Feminist translation studies

Название: Feminist translation studies
ISBN: 1138931659 ISBN-13(EAN): 9781138931657
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 16614.00 р. 23734.00 -30%
Наличие на складе: Есть (1 шт.)
Описание:

Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.

Exactly What I Said: Translating Words and Worlds

Автор: Elizabeth Yeoman
Название: Exactly What I Said: Translating Words and Worlds
ISBN: 0887552730 ISBN-13(EAN): 9780887552731
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 3505.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: “You don’t have to use the exact same words.… But it has to mean exactly what I said.” Thus began the ten-year collaboration between Innu elder and activist Tshaukuesh Elizabeth Penashue and Memorial University professor Elizabeth Yeoman that produced the celebrated Nitinikiau Innusi: I Keep the Land Alive, an English-language edition of Penashue’s journals, originally written in Innu-aimun during her decades of struggle for Innu sovereignty.Exactly What I Said: Translating Words and Worlds reflects on that collaboration and what Yeoman learned from it. It is about naming, mapping, and storytelling; about photographs, collaborative authorship, and voice; about walking together on the land and what can be learned along the way. Combining theory with personal narrative, Yeoman weaves together ideas, memories, and experiences––of home and place, of stories and songs, of looking and listening––to interrogate the challenges and ethics of translation. Examining what it means to relate whole worlds across the boundaries of language, culture, and history, Exactly What I Said offers an accessible, engaging reflection on respectful and responsible translation and collaboration.

Scientific and Technical Translation

Автор: Olohan Maeve
Название: Scientific and Technical Translation
ISBN: 0415837863 ISBN-13(EAN): 9780415837866
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 6123.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms.

Scientific and Technical Translation focuses on texts that are typically translated in scientific and technical domains, such as technical instructions, data sheets and brochures, patents, scientific research articles and abstracts, popular science press releases and news reports. In seven chapters, this practical textbook:

  • Introduces readers to the typical contexts in which scientific and technical translators work;
  • Shows how corpus resources can be used for terminological and phraseological research;
  • Considers how translation technologies are employed in technical and scientific translation;
  • Explains a range of technical and scientific genres and their translation.

Including a wide range of relevant tasks and activities, examples from the most commonly taught language pairs and a glossary of key terms, this is the essential textbook for modules on scientific and technical translation and specialised translation.

Being a Successful Interpreter: Adding Value and Delivering

Автор: Downie Jonathan
Название: Being a Successful Interpreter: Adding Value and Delivering
ISBN: 1138119695 ISBN-13(EAN): 9781138119697
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 6123.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Being a Successful Interpreter: Adding Value and Delivering Excellence is a practice-oriented guide on the future of interpreting and the ways in which interpreters can adjust their business and professional practices for the changing market.

Handbook of Research on Medical Interpreting

Автор: Izabel E.T. de V. Souza, Effrossyni (Effie) Fragko
Название: Handbook of Research on Medical Interpreting
ISBN: 152259308X ISBN-13(EAN): 9781522593089
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 50450.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Discusses the educational, ethical, pedagogical, and specialized aspects of medical interpreting. The book features research on a range of topics, including patient care, competent healthcare, and specialized training.

Corpus-Based Translation Studies: Research and Applications

Автор: Alet Kruger, Kim Wallmach, Jeremy Munday
Название: Corpus-Based Translation Studies: Research and Applications
ISBN: 1623563186 ISBN-13(EAN): 9781623563189
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 6018.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This is a collection of leading research within corpus-based translation studies (CTS). CTS is now recognized as a major paradigm that has transformed analysis within the discipline of translation studies. It can be defined as the use of corpus linguistic technologies to inform and elucidate the translation process, something that is increasingly accessible through advances in computer technology. The book pulls together a wide range of perspectives from respected authors in the field. All the chapters deal with the implementation of the basic concepts and methodologies, providing the reader with practical tools for their own research. The book addresses key issues in corpus analysis, including online corpora and corpus construction, and covers both translation and interpreting. The authors look at various languages and utilize a variety of approaches, qualitative and quantitative, reflecting the breadth of the field and providing many valuable examples of the methodology at work.

Audiovisual Translation

Автор: Pйrez Gonzбlez Luis
Название: Audiovisual Translation
ISBN: 041553027X ISBN-13(EAN): 9780415530279
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 7195.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies.

This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text- types, address new methodological challenges (including the compilation, analysis and reproduction of audiovisual data), and understand new discourse communities bound together by the production and consumption of audiovisual texts.

In this clear, user- friendly book, Luis P rez-Gonz lez introduces and explores the field, presenting and critiquing key concepts, research models and methodological approaches.
Features include:

- introductory overviews at the beginning of each chapter, outlining aims and relevant connections with other chapters
- breakout boxes showcasing key concepts, research case studies or other relevant links to the wider field of translation studies
- examples of audiovisual texts in a range of languages with back translation support when required
- summaries reinforcing key issues dealt with in each chapter
- follow- up questions for further study
- core references and suggestions for further reading.
- additional online resources on an extensive companion website

This will be an essential text for all students studying audiovisual or screen translation at postgraduate or advanced undergraduate level and key reading for all researchers working in the area.

Healthcare Interpreting Explained

Автор: Angelelli
Название: Healthcare Interpreting Explained
ISBN: 1138232955 ISBN-13(EAN): 9781138232952
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 6123.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Healthcare Interpreting Explained encompasses medical discourse, ethics and protocol, domain typologization, professionalization, cognitive factors, techniques and strategies, resources and assessment among others.

Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal: Working in a Tug-of-War

Автор: Ellen Elias-Bursa?‡
Название: Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal: Working in a Tug-of-War
ISBN: 1137332662 ISBN-13(EAN): 9781137332660
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 11179.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: How can defendants be tried if they cannot understand the charges being raised against them? Can a witness testify if the judges and attorneys cannot understand what the witness is saying? Can a judge decide whether to convict or acquit if she or he canno

Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies

Автор: Mikhailov Mikhail
Название: Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies
ISBN: 1138944041 ISBN-13(EAN): 9781138944046
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 7195.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies provides a clear and practical introduction to using corpora in these fields. Giving special attention to parallel corpora, which are collections of texts in two or more languages, and demonstrating the potential benefits for multilingual corpus linguistics research to both translators and researchers, this book:

  • explores the different types of parallel corpora available, and shows how to use basic and advanced search procedures to analyse them;
  • explains how to compile a parallel corpus, and discusses their uses for translation purposes and to research linguistic phenomena across languages;
  • demonstrates the use of corpus extracts across a wide range of texts, including dictionaries, novels by authors including Jane Austen and Mikhail Bulgakov, and newspapers such as The Sunday Times;
  • is illustrated with case studies from a range of languages including Finnish, Russian, English and French.

Written by two experienced researchers and practitioners, Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies is essential reading for postgraduate students and researchers working within the area of translation and contrastive studies.

Translation and Web Searching

Автор: Enriquez Raido
Название: Translation and Web Searching
ISBN: 0415857295 ISBN-13(EAN): 9780415857291
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 22968.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book presents a comprehensive study of various cognitive and affective aspects of web searching for translation problem solving.

Roman theories of translation

Автор: Mcelduff, Siobhan
Название: Roman theories of translation
ISBN: 1138243108 ISBN-13(EAN): 9781138243101
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 8879.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

For all that Cicero is often seen as the father of translation theory, his and other Roman comments on translation are often divorced from the complicated environments that produced them. The first book-length study in English of its kind, Roman Theories of Translation: Surpassing the Source explores translation as it occurred in Rome and presents a complete, culturally integrated discourse on its theories from 240 BCE to the 2nd Century CE. Author Siobh n McElduff analyzes Roman methods of translation, connects specific events and controversies in the Roman Empire to larger cultural discussions about translation, and delves into the histories of various Roman translators, examining how their circumstances influenced their experience of translation.

This book illustrates that as a translating culture, a culture reckoning with the consequences of building its own literature upon that of a conquered nation, and one with an enormous impact upon the West, Rome's translators and their theories of translation deserve to be treated and discussed as a complex and sophisticated phenomenon. Roman Theories of Translation enables Roman writers on translation to take their rightful place in the history of translation and translation theory.


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия