Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Identity and Theatre Translation in Hong Kong, Shelby Kar-yan Chan


Варианты приобретения
Цена: 13974.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до: 2025-07-28
Ориентировочная дата поставки: Август-начало Сентября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Shelby Kar-yan Chan
Название:  Identity and Theatre Translation in Hong Kong
ISBN: 9783662455401
Издательство: Springer
Классификация:


ISBN-10: 3662455404
Обложка/Формат: Hardcover
Страницы: 231
Вес: 0.52 кг.
Дата издания: 23.04.2015
Серия: New Frontiers in Translation Studies
Язык: English
Размер: 245 x 163 x 15
Основная тема: Linguistics
Ссылка на Издательство: Link
Рейтинг:
Поставляется из: Германии
Описание: In this book, Shelby Chan examines the relationship between theatre translation and identity construction against the sociocultural background that has led to the popularity of translated theatre in Hong Kong.


Ghetto at the Center of the World: Chungking Mansions, Hong Kong

Автор: Mathews Gordon
Название: Ghetto at the Center of the World: Chungking Mansions, Hong Kong
ISBN: 0226510204 ISBN-13(EAN): 9780226510200
Издательство: Wiley
Рейтинг:
Цена: 2709.00 р. 3010.00 -10%
Наличие на складе: Есть (1 шт.)
Описание: There is nowhere else in the world quite like Chungking Mansions, a dilapidated seventeen-story commercial and residential structure in the heart of Hong Kong`s tourist district. This title shows us, a trip to Chungking Mansions that reveals a far less glamorous side of globalization.

Fundamentals of Translation

Автор: Colina
Название: Fundamentals of Translation
ISBN: 1107035392 ISBN-13(EAN): 9781107035393
Издательство: Cambridge Academ
Рейтинг:
Цена: 10454.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This textbook provides a non-technical introduction to the basic concepts of translation theory and practice, with numerous activities, exercises and examples from a wide variety of languages. Suitable for non-specialists as well as language industry professionals, this textbook is ideal for readers seeking a wide and practical understanding of translation.

Fundamentals of Translation

Автор: Colina
Название: Fundamentals of Translation
ISBN: 1107645468 ISBN-13(EAN): 9781107645462
Издательство: Cambridge Academ
Рейтинг:
Цена: 4435.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This textbook provides a non-technical introduction to the basic concepts of translation theory and practice, with numerous activities, exercises and examples from a wide variety of languages. Suitable for non-specialists as well as language industry professionals, this textbook is ideal for readers seeking a wide and practical understanding of translation.

Rereading Schleiermacher: Translation, Cognition and Culture

Автор: Teresa Seruya; Jos? Miranda Justo
Название: Rereading Schleiermacher: Translation, Cognition and Culture
ISBN: 3662479486 ISBN-13(EAN): 9783662479483
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 19564.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book celebrates the bicentenary of Schleiermacher's famous Berlin conference "On the Different Methods of Translating" (1813). It is the product of an international Call for Papers that welcomed scholars from many international universities, inviting them to discuss and illuminate the theoretical and practical reception of a text that is not only arguably canonical for the history and theory of translation, but which has moreover never ceased to be present both in theoretical and applied Translation Studies and remains a mandatory part of translator training. A further reason for initiating this project was the fact that the German philosopher and theologian Friedrich Schleiermacher, though often cited in Translation Studies up to the present day, was never studied in terms of his real impact on different domains of translation, literature and culture.

The Craft of translation

Название: The Craft of translation
ISBN: 0226048691 ISBN-13(EAN): 9780226048697
Издательство: Wiley
Рейтинг:
Цена: 3036.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Written by some of the most distinguished literary translators working in English today, these essays offer new and uncommon insights into the understanding and craft of translation. The contributors not only describe the complexity of translating literature but also suggest the implications of the act of translation for critics, scholars, teachers, and students. The demands of translation, according to these writers, require both comprehensive scholarship in preparing to translate a text and broad creativity in recreating the text in a new language. Translation, thus, becomes a model for the most exacting reading and the most serious scholarship.
Some of the contributors lay bare the rigorous methods of literary translation in comparisons of various translations of the same piece; some discuss the problems of translating a specific passage; others speak about the lessons learned over the course of a career in translation. As these essays make clear, translators work in the space between languages and, in so doing, provide insights into the ways in which a culture makes the world verbal. Exemplary readers both of authors and of their individual works, the translators represented in this collection demonstrate that the methodologies derived from the art and craft of translation can serve as a model to revitalize the interpretation and understanding of literary works.
Readers will find the opportunity to look over the shoulders of the translators gathered together in this volume an exciting and surprising experience. The act of translation emerges both as a powerful integration of linguistic, semantic, cultural, and historical thinking and as a valuable commentary on how we communicate both within a culture and from one culture to another.

Introducing Translation Studies

Автор: Munday Jeremy
Название: Introducing Translation Studies
ISBN: 1138912557 ISBN-13(EAN): 9781138912557
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 4749.00 р.
Наличие на складе: Поставка под заказ.

Описание:

Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, it has long been the essential textbook on courses worldwide.

This fourth edition has been fully revised and continues to provide a balanced and detailed guide to the theoretical landscape. Each theory is applied to a wide range of languages, including Bengali, Chinese, English, French, German, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish. A broad spectrum of texts is analysed, including the Bible, Buddhist sutras, Beowulf, the fiction of Garcia Marquez and Proust, European Union and UNESCO documents, a range of contemporary films, a travel brochure, a children's cookery book and the translations of Harry Potter.

Each chapter comprises an introduction outlining the translation theory or theories, illustrative texts with translations, case studies, a chapter summary and discussion points and exercises.

NEW FEATURES IN THIS FOURTH EDITION INCLUDE:

  • new material to keep up with developments in research and practice, including the sociology of translation, multilingual cities, translation in the digital age and specialized, audiovisual and machine translation
  • revised discussion points and updated figures and tables
  • new, in-chapter activities with links to online materials and articles to encourage independent research
  • an extensive updated companion website with video introductions and journal articles to accompany each chapter, online exercises, an interactive timeline, weblinks, and powerpoint slides for teacher support

This is a practical, user-friendly textbook ideal for students and researchers on courses in Translation and Translation Studies.

Evaluation in Translation

Автор: Munday Jeremy
Название: Evaluation in Translation
ISBN: 0415577705 ISBN-13(EAN): 9780415577700
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 8726.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: In this book, Jeremy Munday presents advances towards a general theory of evaluation in translator decision-making that will be useful to translator (and interpreter) training and to desciptive translation analysis.

A Cultural History of Translation in Early Modern Japan

Автор: Clements
Название: A Cultural History of Translation in Early Modern Japan
ISBN: 1107079829 ISBN-13(EAN): 9781107079823
Издательство: Cambridge Academ
Рейтинг:
Цена: 14256.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: A comprehensive cultural history of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600-1868. By examining a wide range of texts that were translated into Japanese from Chinese merchants, Jesuit missionaries and Dutch traders, Rebekah Clements sheds new light on the circles of intellectual and political exchange in early modern Japan.

Literary Translation

Автор: Wright Chantal
Название: Literary Translation
ISBN: 0415745322 ISBN-13(EAN): 9780415745321
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 6123.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms.

Literary Translation introduces students to the components of the discipline and models the practice. Three concise chapters help to familiarize students with:

  • what motivates the act of translation
  • how to read and critique literary translations
  • how to read for translation.

A range of sustained case studies, both from existing sources and the author's own research, are provided along with a selection of relevant tasks and activities and a detailed glossary. The book is also complemented by a feature entitled 'How to get started in literary translation' on the Routledge Translation Studies Portal (http: //cw.routledge.com/textbooks/translationstudies/).

Literary Translation is an essential guidebook for all students of literary translation within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in translation studies, comparative literature and modern languages.

Mapping Memory in Translation

Автор: Siobhan Brownlie
Название: Mapping Memory in Translation
ISBN: 1349681334 ISBN-13(EAN): 9781349681334
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 12577.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book presents a map of the application of memory studies concepts to the study of translation. A range of types of memory from personal memory and electronic memory to national and transnational memory are discussed, and links with translation are illustrated by detailed case studies.

Researching Translation and Interpreting

Автор: Angelelli Claudia, Baer Brian James
Название: Researching Translation and Interpreting
ISBN: 0415732549 ISBN-13(EAN): 9780415732543
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 6123.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

This volume offers a comprehensive view of current research directions in Translation and Interpreting Studies, outlining the theoretical concepts underpinning that research and presenting detailed discussions of the various methods used.

Organized around three factors that are responsible for shaping the study of translation and interpreting today--post-positivist theoretical approaches, developments in the language industry, and technological innovations--this volume is divided into three parts:

  • Part I introduces the basic concepts organizing translation and interpreting research, such as the difference between qualitative and quantitative research, between product-oriented and process-oriented studies, and between prescriptive and descriptive approaches.
  • Part II provides a theoretical mapping of current translation and interpreting research, covering the theories underlying the current conceptualization of translation and interpreting, from queer studies to cognitive science.
  • Part III explores the key methodological approaches to research in Translation and Interpreting Studies, including corpus-based, longitudinal, observational, and ethnographic studies, as well as survey and focus group-based studies.

The international range of contributors are all leading research experts who use the methodologies in their work. They present the research aims of these methods, offer sample research questions that can--and cannot--be addressed by these methods, and discuss modes of data collection and analysis. This is an essential reference for all advanced undergraduates, postgraduates, and researchers in Translation and Interpreting Studies.

Vernacular Translation in Dante`s Italy

Автор: Cornish
Название: Vernacular Translation in Dante`s Italy
ISBN: 1107693659 ISBN-13(EAN): 9781107693654
Издательство: Cambridge Academ
Рейтинг:
Цена: 5069.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: A major study of translations into the vernacular in late medieval Italy, and their impact on literature and culture. Vernacular translation was a phenomenon with which all authors in this period - from Brunetto Latini to Giovanni Boccaccio - had to contend.


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия