Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal: Working in a Tug-Of-War, Elias-Bursac Ellen


Варианты приобретения
Цена: 6986.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до: 2025-07-28
Ориентировочная дата поставки: Август-начало Сентября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Elias-Bursac Ellen
Название:  Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal: Working in a Tug-Of-War
ISBN: 9781349461820
Издательство: Springer
Классификация:




ISBN-10: 1349461822
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 311
Вес: 0.36 кг.
Дата издания: 01.01.2015
Серия: Palgrave studies in languages at war
Язык: English
Издание: 1st ed. 2015
Иллюстрации: Xx, 311 p.; xx, 311 p.
Размер: 21.34 x 19.56 x 1.52 cm
Читательская аудитория: General (us: trade)
Подзаголовок: Working in a tug-of-war
Ссылка на Издательство: Link
Рейтинг:
Поставляется из: Германии
Описание: This book explores the dynamic courtroom interactions in the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in which witnesses testify through an interpreter about translations, attorneys argue through an interpreter about translations and the interpreting, and judges adjudicate on the interpreted testimony and translated evidence.


Feminist translation studies

Название: Feminist translation studies
ISBN: 1138931659 ISBN-13(EAN): 9781138931657
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 16614.00 р. 23734.00 -30%
Наличие на складе: Есть (1 шт.)
Описание:

Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.

Iran-US Claims Tribunal Reports: Volume 39: 2010–2018

Автор: Lee M. Caplan
Название: Iran-US Claims Tribunal Reports: Volume 39: 2010–2018
ISBN: 110883079X ISBN-13(EAN): 9781108830799
Издательство: Cambridge Academ
Рейтинг:
Цена: 45778.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Volume 39 of the Iran-US Claims Tribunal Reports makes available to the public the last nine years of the Tribunal`s work. This volume is a critical contribution to the field of international arbitration that will inform and guide the practice of international arbitration practitioners from around the world.

Transplanting International Courts: The Law and Politics of the Andean Tribunal of Justice

Автор: Alter Karen J., Helfer Laurence R.
Название: Transplanting International Courts: The Law and Politics of the Andean Tribunal of Justice
ISBN: 0198838808 ISBN-13(EAN): 9780198838807
Издательство: Oxford Academ
Рейтинг:
Цена: 9171.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Transplanting International Courts provides a systematic investigation of the most active and successful transplant of the European Court of Justice. Alter and Helfer show how the Andean experience offers timely and important lessons for Europe`s international courts, as well as those in other developing regions.

Legacies of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia: A Multidisciplinary Approach

Автор: Stahn Carsten, Agius Carmel, Brammertz Serge
Название: Legacies of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia: A Multidisciplinary Approach
ISBN: 0198862954 ISBN-13(EAN): 9780198862956
Издательство: Oxford Academ
Рейтинг:
Цена: 34945.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This edited volume provides a multidisciplinary perspective on the contribution of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) to law, memory, and justice. It explores some of the accomplishments, challenges and critiques of the ICTY, as well as some of its less visible legacies.

The Politics of International Law and Compliance: Serbia, Croatia and The Hague Tribunal

Автор: Rajkovic Nikolas M.
Название: The Politics of International Law and Compliance: Serbia, Croatia and The Hague Tribunal
ISBN: 0415671523 ISBN-13(EAN): 9780415671521
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 22968.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Leading the debate on the domestic effect of the growing influence of international adjudication, this invaluable text examines Serbia and Croatia`s erratic record of compliance with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY).

Science and the Precautionary Principle in International Courts and Tribunals

Автор: Foster
Название: Science and the Precautionary Principle in International Courts and Tribunals
ISBN: 1107669030 ISBN-13(EAN): 9781107669031
Издательство: Cambridge Academ
Рейтинг:
Цена: 6019.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: By canvassing a range of international scientific disputes, Caroline E. Foster examines how the precautionary principle can be accommodated within the rules about proof and evidence, advises on the boundary emerging between the roles of experts and tribunals, and evaluates methods for dealing with important subsequent scientific discoveries.

Collaborative Translation: From the Renaissance to the Digital Age

Автор: Anthony Cordingley, C?line Frigau Manning
Название: Collaborative Translation: From the Renaissance to the Digital Age
ISBN: 1350006025 ISBN-13(EAN): 9781350006027
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 20592.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

For centuries, the art of translation has been misconstrued as a solitary affair. Yet, from Antiquity to the Middle Ages, groups of translators comprised of specialists of different languages formed in order to transport texts from one language and culture to another. Collaborative Translation uncovers the collaborative practices occluded in Renaissance theorizing of translation to which our individualist notions of translation are indebted. Leading translation scholars as well as professional translators have been invited here to detail their experiences of collaborative translation, as well as the fruits of their research into this neglected form of translation.

This volume offers in-depth analysis of rich, sometimes explosive, relationships between authors and their translators. Their negotiations of cooperation and control, assistance and interference, are shown here to shape the translation of prominent modern authors such as G nter Grass, Vladimir Nabokov and Haruki Murakami.

The advent of printing, the cultural institutions and the legal and political environment that regulate the production of translated texts have each formalized many of the inherently social and communicative practices of translation. Yet this publishing regime has been profoundly disrupted by the technologies that are currently revolutionizing collaborative translation techniques. This volume details the impact that this technological and environmental evolution is having upon the translator, proliferating sites and communities of collaboration, transforming traditional relationships with authors and editors, revisers, stage directors, actors and readers.

Translating culture specific references on television

Автор: Ranzato, Irene
Название: Translating culture specific references on television
ISBN: 1138499137 ISBN-13(EAN): 9781138499133
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 7654.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Translating Culture Specific References on Television provides a model for investigating the problems posed by culture specific references in translation, drawing on case studies that explore the translational norms of contemporary Italian dubbing practices and exploring the sociocultural, pragmatic and ideological implications of audiovisual translation for the small screen.

Celebrity Translation in British Theatre: Relevance and Reception, Voice and Visibility

Автор: Robert Stock
Название: Celebrity Translation in British Theatre: Relevance and Reception, Voice and Visibility
ISBN: 1350097845 ISBN-13(EAN): 9781350097841
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 19008.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book explores the impact that high-profile and well-known translators have on audience reception of translated theatre. Using Relevance Theory as a framework, the book demonstrates how prior knowledge of a celebrity translator's contextual background can affect the spectator's cognitive state and influence their interpretation of the play.

Three canonical plays adapted for the British stage are analysed: Mark Ravenhill's translation of Life of Galileo by Bertolt Brecht, Roger McGough's translation of Tartuffe by Moliиre and Simon Stephens' translation of A Doll's House by Henrik Ibsen. Drawing on interviews, audience feedback, reviews, blogs and social media posts, Stock examines the extent to which audiences infer the celebrity translator's own voice from their translations. In doing so, he adds new perspectives to the long-standing debate on the visibility of the translator in both the process of translating and the reception of the translation.

Celebrity Translation in British Theatre offers an original approach to theatre translation that sheds light on the culture of celebrity and its capacity to attract new audiences to plays in translation.

Introducing Translation Studies

Автор: Munday Jeremy
Название: Introducing Translation Studies
ISBN: 1138912557 ISBN-13(EAN): 9781138912557
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 4749.00 р.
Наличие на складе: Поставка под заказ.

Описание:

Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, it has long been the essential textbook on courses worldwide.

This fourth edition has been fully revised and continues to provide a balanced and detailed guide to the theoretical landscape. Each theory is applied to a wide range of languages, including Bengali, Chinese, English, French, German, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish. A broad spectrum of texts is analysed, including the Bible, Buddhist sutras, Beowulf, the fiction of Garcia Marquez and Proust, European Union and UNESCO documents, a range of contemporary films, a travel brochure, a children's cookery book and the translations of Harry Potter.

Each chapter comprises an introduction outlining the translation theory or theories, illustrative texts with translations, case studies, a chapter summary and discussion points and exercises.

NEW FEATURES IN THIS FOURTH EDITION INCLUDE:

  • new material to keep up with developments in research and practice, including the sociology of translation, multilingual cities, translation in the digital age and specialized, audiovisual and machine translation
  • revised discussion points and updated figures and tables
  • new, in-chapter activities with links to online materials and articles to encourage independent research
  • an extensive updated companion website with video introductions and journal articles to accompany each chapter, online exercises, an interactive timeline, weblinks, and powerpoint slides for teacher support

This is a practical, user-friendly textbook ideal for students and researchers on courses in Translation and Translation Studies.

Introduction to Audio Description

Автор: Fryer Louise
Название: Introduction to Audio Description
ISBN: 1138848174 ISBN-13(EAN): 9781138848177
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 7195.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

An Introduction to Audio Description is the first comprehensive, user-friendly student guide to the theory and practice of audio description, or media narration, providing readers with the skills needed for the effective translation of images into words for the blind and partially-sighted.

 

A wide range of examples - from film to multimedia events and touch tours in theatre, along with comments throughout from audio description users, serve to illustrate the following key themes:

  • the history of audio description
  • the audience
  • the legal background
  • how to write, prepare and deliver a script.

 

Covering the key genres of audio description and supplemented with exercises and discussion points throughout, this is the essential textbook for all students and translators involved in the practice of audio description. Accompanying film clips are also available at: https: //www.routledge.com/products/9781138848177 and on the Routledge Translation Studies Portal: http: //cw.routledge.com/textbooks/translationstudies/.

Translating Children`s Literature

Автор: Lathey
Название: Translating Children`s Literature
ISBN: 113880374X ISBN-13(EAN): 9781138803749
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 23734.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

Translating Children's Literature is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audience that spans a period of enormous intellectual progress and affective change from birth to adolescence. Lathey looks at a broad range of children's literature, from prose fiction to poetry and picture books. Each of the seven chapters addresses a different aspect of translation for children, covering:

 

-         Narrative style and the challenges of translating the child's voice;

-         The translation of cultural markers for young readers;

-         Translation of the modern picture book;

-         Dialogue, dialect and street language in modern children's literature;

-         Read-aloud qualities, wordplay, onomatopoeia and the translation of children's poetry;

-         Retranslation, retelling and reworking;

-         The role of translation for children within the global publishing and translation industries.

 

This is the first practical guide to address all aspects of translating children's literature, featuring extracts from commentaries and interviews with published translators of children's literature, as well as examples and case studies across a range of languages and texts. Each chapter includes a set of questions and exercises for students.  

Translating Children's Literature is essential reading for professional translators, researchers and students on courses in translation studies or children's literature. 


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия