Milton, Music and Literary Interpretation: Reading through the Spirit, Ainsworth David
Название: Reading Milton through Islam ISBN: 1138723703 ISBN-13(EAN): 9781138723702 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 22968.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Exemplifying important trends in the study of literary reception, comparative religion and the global dimensions of early modern culture, this collection reveals how East-West relations are woven into the texture of John Milton`s great works. It was first published as a special issue of English Studies.
Автор: Stephanou Название: Reading Vampire Gothic Through Blood ISBN: 1137349220 ISBN-13(EAN): 9781137349224 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 12577.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Reading Vampire Gothic Through Blood examines the manifestations of blood and vampires in various texts and contexts. It seeks to connect, through blood, fictional to real-life vampires to trace similarities, differences and discontinuities. These movements will be seen to parallel changing notions about embodiment and identity in culture.
Автор: Acosta, Ana M. Название: Reading Genesis in the Long Eighteenth Century ISBN: 1138379166 ISBN-13(EAN): 9781138379169 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 7654.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Reassessing the long-accepted division between religion and enlightenment, Ana Acosta here traces a tissue of readings and adaptations of Genesis and Scriptural language from Milton through Rousseau to Wollstonecraft and Mary Shelley. Acosta's interdisciplinary approach places these writers in the broader context of eighteenth-century political theory, biblical criticism, religious studies and utopianism. Establishing the relationship between biblical criticism and republican utopias, Acosta shows that important utopian visions are better understood against the background of Genesis interpretation.
Judith H. Anderson conceives the intertext as a relation between or among texts that encompasses both Kristevan intertextuality and traditional relationships of influence, imitation, allusion, and citation. Like the Internet, the intertext is a state, or place, of potential expressed in ways ranging from deliberate emulation to linguistic free play. Relatedly, the intertext is also a convenient fiction that enables examination of individual agency and sociocultural determinism. Anderson’s intertext is allegorical because Spenser’s Faerie Queene is pivotal to her study and because allegory, understood as continued or moving metaphor, encapsulates, even as it magnifies, the process of signification. Her title signals the variousness of an intertext extending from Chaucer through Shakespeare to Milton and the breadth of allegory itself. Literary allegory, in Anderson’s view, is at once a mimetic form and a psychic one—a process thinking that combines mind with matter, emblem with narrative, abstraction with history. Anderson’s first section focuses on relations between Chaucer’s Canterbury Tales and Spenser’s The Faerie Queene, including the role of the narrator, the nature of the textual source, the dynamics of influence, and the bearing of allegorical narrative on lyric vision. The second centers on agency and cultural influence in a variety of Spenserian and medieval texts. Allegorical form, a recurrent concern throughout, becomes the pressing issue of section three. This section treats plays and poems of Shakespeare and Milton and includes two intertextually relevant essays on Spenser. How Paradise Lost or Shakespeare’s plays participate in allegorical form is controversial. Spenser’s experiments with allegory revise its form, and this intervention is largely what Shakespeare and Milton find in his poetry and develop. Anderson’s book, the result of decades of teaching and writing about allegory, especially Spenserian allegory, will reorient thinking about fundamental critical issues and the landmark texts in which they play themselves out.
Автор: Ainsworth, David Название: Milton, Music and Literary Interpretation ISBN: 036717832X ISBN-13(EAN): 9780367178321 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 22202.00 р. Наличие на складе: Нет в наличии.
Описание: Milton, Music and Literary Interpretation: Reading through the Spirit constructs a musical methodology for interpreting literary text drawn out of John Milton`s poetry and prose. Analyzing the linkage between music and the Holy Spirit in Milton`s work, it focuses on harmony and its relationship to Milton`s theology and interpretative practices.
Kafka Translated is the first book to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do the translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafka influenced by the translators' interpretations? In what ways has Kafka been 'translated' into Anglo-American culture by popular culture and by academics?
Michelle Woods investigates issues central to the burgeoning field of translation studies: the notion of cultural untranslatability; the centrality of female translators in literary history; and the under-representation of the influence of the translator as interpreter of literary texts. She specifically focuses on the role of two of Kafka's first translators, Milena Jesensk and Willa Muir, as well as two contemporary translators, Mark Harman and Michael Hofmann, and how their work might allow us to reassess reading Kafka. From here Woods opens up the whole process of translation and re-examines accepted and prevailing interpretations of Kafka's work.
Автор: de la Rochere Martine Hennard Dutheil Название: Reading, Translating, Rewriting ISBN: 0814336345 ISBN-13(EAN): 9780814336342 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 4990.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: In translating Charles Perrault's seventeenth-century Histoires ou contes du temps passé, avec des Moralités into English, Angela Carter worked to modernise the language and message of the tales before rewriting many of them for her own famous collection of fairy tales for adults, The Bloody Chamber, published two years later. In Reading, Translating, Rewriting: Angela Carter's Translational Poetics, author Martine Hennard Dutheil de la Rochère delves into Carter's The Fairy Tales of Charles Perrault (1977) to illustrate that this translation project had a significant impact on Carter's own writing practice. Hennard combines close analyses of both texts with an attention to Carter's active role in the translation and composition process to explore this previously unstudied aspect of Carter's work. She further uncovers the role of female fairy-tale writers and folktales associated with the Grimms' Kinder- und Hausmärchen in the rewriting process, unlocking new doors to The Bloody Chamber.Hennard begins by considering the editorial evolution of The Fairy Tales of Charles Perrault from 1977 to the present day, as Perrault's tales have been rediscovered and repurposed. In the chapters that follow, she examines specific linkages between Carter's Perrault translation and The Bloody Chamber, including targeted analysis of the stories of Red Riding Hood, Bluebeard, Puss-in-Boots, Beauty and the Beast, Sleeping Beauty, and Cinderella. Hennard demonstrates how, even before The Bloody Chamber, Carter intervened in the fairy-tale debate of the late 1970s by reclaiming Perrault for feminist readers when she discovered that the morals of his worldly tales lent themselves to her own materialist and feminist goals. Hennard argues that The Bloody Chamber can therefore be seen as the continuation of and counterpoint to The Fairy Tales of Charles Perrault, as it explores the potential of the familiar stories for alternative retellings.While the critical consensus reads into Carter an imperative to subvert classic fairy tales, the book shows that Carter valued in Perrault a practical educator as well as a proto-folklorist and went on to respond to more hidden aspects of his texts in her rewritings. Reading, Translating, Rewriting is informative reading for students and teachers of fairy-tale studies and translation studies.
Автор: David Currell, Francois-Xavier Gleyzon Название: Reading Milton through Islam ISBN: 0367264668 ISBN-13(EAN): 9780367264666 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 6736.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Exemplifying important trends in the study of literary reception, comparative religion and the global dimensions of early modern culture, this collection reveals how East-West relations are woven into the texture of John Milton`s great works. It was first published as a special issue of English Studies.
Just as the Reformation was a movement of intertwined theological and political aims, many individual authors of the time shifted back and forth between biblical interpretation and political writing. Two foundational figures in the history of the Renaissance Bible, Desiderius Erasmus and William Tyndale, are cases in point, one writing in Latin, the other in the vernacular. Erasmus undertook the project of retranslating and annotating the New Testament at the same time that he developed rhetorical approaches for addressing princes in his Education of a Christian Prince (1516); Tyndale was occupied with biblically inflected works such as his Obedience of a Christian Man (1528) while translating and annotating the first printed English Bibles.
In The Book of Books, Thomas Fulton charts the process of recovery, interpretation, and reuse of scripture in early modern England, exploring the uses of the Bible as a supremely authoritative text that was continually transformed for political purposes. In a series of case studies linked to biblical translation, polemical tracts, and works of imaginative literature produced during the reigns of successive English rulers, he investigates the commerce between biblical interpretation, readership, and literary culture. Whereas scholars have often drawn exclusively on modern editions of the King James Version, Fulton turns our attention toward the specific Bibles that writers used and the specific manner in which they used them. In doing so, he argues that Spenser, Shakespeare, Milton, and others were in conversation not just with the biblical text itself, but with the rich interpretive and paratextual structures that accompanied it, revolving around sites of social controversy as well as the larger, often dynastically oriented conditions under which particular Bibles were created.
Автор: Warley Christopher Название: Reading Class through Shakespeare, Donne, and Milton ISBN: 110768112X ISBN-13(EAN): 9781107681125 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 5069.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Why study Renaissance literature? Through detailed readings of six canonical works, including Paradise Lost and Hamlet, this book shows that literary criticism is uniquely able to describe social class. Warley`s accessible interpretations also offer exciting new directions for the role of criticism in the contemporary, post-industrial world.
Автор: Warley Название: Reading Class through Shakespeare, Donne, and Milton ISBN: 1107052920 ISBN-13(EAN): 9781107052925 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 14256.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Why study Renaissance literature? Through detailed readings of six canonical works, including Paradise Lost and Hamlet, this book shows that literary criticism is uniquely able to describe social class. Warley`s accessible interpretations also offer exciting new directions for the role of criticism in the contemporary, post-industrial world.
This volume of proceedings contains papers from the largest and, perhaps, most diverse Tolkien Society Seminar to date.
Following a much-contested Call for Papers, 'Tolkien the Pagan? Reading Middle-earth through a Spiritual Lens' explores Tolkien's complex use of religious ideology, the readers' approach to their beloved fictional world via unusual spiritual and philosophical channels, and how Middle-earth almost became a faith unto itself.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru