Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Translation and Stylistic Variation, Gibson, Helen


Варианты приобретения
Цена: 20671.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до: 2025-07-28
Ориентировочная дата поставки: Август-начало Сентября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Gibson, Helen
Название:  Translation and Stylistic Variation
ISBN: 9781032217123
Издательство: Taylor&Francis
Классификация:


ISBN-10: 103221712X
Обложка/Формат: Hardback
Страницы: 264
Вес: 0.68 кг.
Дата издания: 01.09.2023
Серия: Routledge studies in literary translation
Размер: 229 x 152
Читательская аудитория: Tertiary education (us: college)
Подзаголовок: Dialect and heteroglossia in northern irish poetic translation
Рейтинг:
Поставляется из: Европейский союз


Intralingual Translation of British Novels: A Multimodal Stylistic Perspective

Автор: Linda Pilliere
Название: Intralingual Translation of British Novels: A Multimodal Stylistic Perspective
ISBN: 1350233196 ISBN-13(EAN): 9781350233195
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 4592.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Shortlisted for the ESSE 2022 Book AwardsShortlisted for the 2022 SAES / AFEA Research PrizeBuilding on an upsurge of interest in the Americanisation of British novels triggered by the Harry Potter series, this book explores the various ways that British novels, from children’s fiction to travelogues and Book Prize winners, have been adapted and rewritten for the US market.Drawing on a vast corpus of over 80 works and integrating the latest research in multimodality and stylistics, Linda Pilliere analyses the modifications introduced to make British English texts more culturally acceptable and accessible to the American English reader. From paratextual differences in cover, illustrations, typeface and footnotes to dialectal changes to lexis, tense, syntax and punctuation, Pilliere explores the sociocultural and ideological pressures involved in intralingual translation and shows how the stylistic effects of such changes – including loss of meaning, voice, rhythm and word play – often result in a more muted American edition. In doing so, she reveals how homing in on numerous small adjustments can provide fascinating insights into the American publishing process and readership.

Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation: A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei`s Poetry and Its Translatio

Автор: Jiang Chengzhi
Название: Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation: A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei`s Poetry and Its Translatio
ISBN: 9811523568 ISBN-13(EAN): 9789811523564
Издательство: Springer
Цена: 7965.00 р.
Наличие на складе: Поставка под заказ.

Описание: This book interprets the close intimacy between poetry and painting from the perspective of intersemiotic translation, by providing a systematic examination of the bilingual and visual representation of landscape in the poetry of Wang Wei, a high Tang poet who won worldwide reputation.

Stylistic Deceptions in Online News: Journalistic Style and the Translation of Culture

Автор: Riggs Ashley
Название: Stylistic Deceptions in Online News: Journalistic Style and the Translation of Culture
ISBN: 1350184020 ISBN-13(EAN): 9781350184022
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 9414.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

This book is available as open access through the Bloomsbury Open Access programme and is available on www.bloomsburycollections.com. It is subject to a Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives Licence and funded by the Swiss National Science Foundation.

This book demonstrates the central role played by the stylistic features of online news in constructing meaning and shaping cultural representations of people and places - in particular, France and Muslims/Islam. Taking the 2016 violent attack in Nice, France as a case study, Ashley Riggs analyses online news coverage of the attack from the UK, Spain, and Switzerland, three distinct linguistic and cultural spaces. An innovative mixed-methods approach, including content analysis and elements of translation criticism and comparative stylistics, is used to analyse this corpus, revealing the frequency and influence of stylistic devices found in online news and exploring how they help to shape reader interpretations.

Drawing conclusions about journalistic practices by place and interrogating the notions of 'European identity' and 'European journalism', Stylistic Deceptions in Online News reveals how stylistic features may vary according to both political leanings and national and regional contexts, and the influence these features have upon readers.

Difficulty in Poetry

Автор: Davide Castiglione
Название: Difficulty in Poetry
ISBN: 3030072835 ISBN-13(EAN): 9783030072834
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 13974.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book theoretically defines and linguistically analyses the popular notion that poetry is ‘difficult’ - hard to read, hard to understand, hard to engage with. It is the first work to offer a stylistic and cognitive model that sheds new light on the mechanisms of difficulty, as well as on its range of potential effects. Its eight chapters are organised into two thematic parts. The first traces the history of difficulty, surveys its main scholarly traditions, addresses related themes – from elitism to obscurity, from abstraction to intentionality – and introduces a wide array of analytical tools from literary theory and cognitive psychology. These tools are then consistently applied in the second part, which includes several extended analyses of poems by canonical modernists such as Ezra Pound, Wallace Stevens and Hart Crane, alongside those of postmodernist innovators such as Geoffrey Hill, Susan Howe and Charles Bernstein, among others. This innovative work will provide fresh insights and approaches for scholars of stylistics, literary studies, cognitive poetics and psychology.

Characterising irony

Автор: Pattison, Steven (ritsumeikan Asia Pacific University, Japan)
Название: Characterising irony
ISBN: 1032023546 ISBN-13(EAN): 9781032023540
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 18374.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book offers a systematic, bottom-up account of irony across both everyday contexts and literary and linguistic texts, using an empirically rigorous approach in distinguishing between central irony, non-central ironies, and non-ironies and highlighting a new way forward for irony research.

Narrative retellings :

Автор: Marina Lambrou
Название: Narrative retellings :
ISBN: 1350195367 ISBN-13(EAN): 9781350195363
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 4750.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Narrative Retellings presents pioneering work at the intersection of stylistics and narrative study to provide new insights into the diverse forms of fictional and factual narratives and their retellings. Common types of retelling, such as translation, adaptation, textual intervention and reader responses are reconceptualised in the chapters, and fresh insights are offered into experiences retold as autofiction, witness statements and advertorials on social media. From modernising the most cherished novels of Jane Austen to deciphering conflicting testimonials following the Hillsborough disaster, this volume reveals the complexities involved in all forms of narrative retellings. As such, it makes a valuable contribution to the interdisciplinary study of stylistics and to the understanding of narrative texts.

Stylistic Deceptions in Online News: Journalistic Style and the Translation of Culture

Автор: Riggs Ashley
Название: Stylistic Deceptions in Online News: Journalistic Style and the Translation of Culture
ISBN: 1350114170 ISBN-13(EAN): 9781350114173
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 36784.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book is available as open access through the Bloomsbury Open Access programme and is available on www.bloomsburycollections.com. It is subject to aCreative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives Licence and funded by the Swiss National Science Foundation.

This book demonstrates the central role played by the stylistic features of online news in constructing meaning and shaping cultural representations of people and places - in particular, France and Muslims/Islam. Taking the 2016 violent attack in Nice, France as a case study, Ashley Riggs analyses online news coverage of the attack from the UK, Spain, and Switzerland, three distinct linguistic and cultural spaces. An innovative mixed-methods approach, including content analysis and elements of translation criticism and comparative stylistics, is used to analyse this corpus, revealing the frequency and influence of stylistic devices found in online news and exploring how they help to shape reader interpretations.

Drawing conclusions about journalistic practices by place and interrogating the notions of 'European identity' and 'European journalism', Stylistic Deceptions in Online Newsreveals how stylistic features may vary according to both political leanings and national and regional contexts, and the influence these features have upon readers.

Language and Literature. a Corpus Stylistic Approach to Charles Dickens

Автор: Anonym
Название: Language and Literature. a Corpus Stylistic Approach to Charles Dickens
ISBN: 3656416990 ISBN-13(EAN): 9783656416999
Издательство: Неизвестно
Цена: 6294.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Corpus Stylistics in Heart of Darkness and its Italian Translations

Автор: Lorenzo Mastropierro
Название: Corpus Stylistics in Heart of Darkness and its Italian Translations
ISBN: 1350013544 ISBN-13(EAN): 9781350013544
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 20592.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book explores the interaction between corpus stylistics and translation studies. It shows how corpus methods can be used to compare the style of literary texts to that of their translations, through the study of Joseph Conrad’s Heart of Darkness and four of its Italian versions. The comparison focuses on textual patterns and investigates their role as building blocks of fictional worlds. By combining quantitative and qualitative analysis, the book demonstrates that alterations to the original’s linguistic features affect the representation of the fictional world in translation. This illuminates the manipulative effects that translating can have on the reception of a text, as changes in the fictional world may trigger different readings. The analysis illustrates how corpus methods can unveil the impact of translation on the connection between the formal and the interpretational level in literary texts. This book relates corpus linguistics, stylistics, and translation studies, contributing to the multidisciplinary application of corpus approaches to the study of literary translation and is a useful read for researchers and students of both corpus stylistics and translation studies.

Rethinking Language, Text and Context

Автор: Page, Ruth
Название: Rethinking Language, Text and Context
ISBN: 0367586851 ISBN-13(EAN): 9780367586850
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 6583.00 р.
Наличие на складе: Поставка под заказ.

Repetition and creation

Автор: Kolarov, Radosvet
Название: Repetition and creation
ISBN: 0367469693 ISBN-13(EAN): 9780367469696
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 22202.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book advances the notion of autotextuality, the dialogue between works in an author`s oeuvre, and the ways in which new texts are created in self-repetition through the tracing and revisiting of past texts and the subsequent uncovering of undisclosed meanings, unexhausted constructive principles, and alternative versions.

Corpus Stylistics in Heart of Darkness and its Italian Translations

Автор: Lorenzo Mastropierro
Название: Corpus Stylistics in Heart of Darkness and its Italian Translations
ISBN: 1350112569 ISBN-13(EAN): 9781350112568
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 5226.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book explores the interaction between corpus stylistics and translation studies. It shows how corpus methods can be used to compare literary texts to their translations, through the analysis of Joseph Conrad's Heart of Darkness and four of its Italian translations.

The comparison focuses on stylistic features related to the major themes of Heart of Darkness. By combining quantitative and qualitative techniques, Mastropierro discusses how alterations to the original's stylistic features can affect the interpretation of the themes in translation. The discussion illuminates the manipulative effects that translating can have on the reception of a text, showing how textual alterations can trigger different readings.

This book advances the multidisciplinary dialogue between corpus linguistics and translation studies and is a valuable resource for students and researchers interested in the application of corpus approaches to stylistics and translation.


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия