Название: Feminist translation studies ISBN: 1138931659 ISBN-13(EAN): 9781138931657 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 16614.00 р. 23734.00-30% Наличие на складе: Есть (1 шт.) Описание:
Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.
Автор: Agorni, Mirella Название: Translating Italy for the Eighteenth Century ISBN: 1900650533 ISBN-13(EAN): 9781900650533 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 6430.00 р. Наличие на складе: Поставка под заказ.
Автор: Wang, Jihong Название: Exploring Factors in Signed-Spoken Simultaneous Interpreting ISBN: 0367416999 ISBN-13(EAN): 9780367416997 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 22202.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on data from Auslan (Australian Sign Language)-to-English interpretations to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective interpretation in this language direction.
Название: Translating worlds ISBN: 0367524155 ISBN-13(EAN): 9780367524159 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 6583.00 р. Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание: This international and interdisciplinary volume explores the relations between translation, migration, and memory. It brings together humanities researchers from a range of disciplines including history, museum studies, memory studies, translation studies, and literary, cultural, and media studies to examine memory and migration through the interconnecting lens of translation. The innovatory perspective adopted by Translating Worlds understands translation’s explanatory reach as extending beyond the comprehension of one language by another to encompass those complex and multi-layered processes of parsing by means of which the unfamiliar and the familiar, the old home and the new are brought into conversation and connection. Themes discussed include: How memories of lost homes act as aids or hindrances to homemaking in new worlds.How cultural memories are translated in new cultural contexts.Migration, affect, memory, and translation.Migration, language, and transcultural memory.Migration, traumatic memory, and translation.
Название: Migration, education and translation ISBN: 0367260344 ISBN-13(EAN): 9780367260347 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 22202.00 р. Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание: This book examines the connections between education, migration and translation across a range of educational sectors in various socio-geographical contexts, offering a critique of existing practices that privilege certain ways of knowing, and asking how the dominance of the English language in education might be challenged.
Описание: Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.
In 1999 Macao, previously a territory under Portuguese rule, was handed over to the People’s Republic of China and transformed into one of the gambling capitals of the world. These political and economic phenomena were accompanied by unprecedented social changes that, ultimately, have redefined the Macanese identity. This book is about the Macanese living in Portugal and their intimate social networks in loco and interactions with their counterparts in Macao and elsewhere in the diaspora, by the use of Internet. Memory and ambivalence, deeply associated with kinship, language, food and heritage, are the cornerstones of this research, which overturns colonial stereotypes and concepts of Macanese cultural purity.
Автор: Ishii, Miho Название: Migration, Education and Translation ISBN: 1032086092 ISBN-13(EAN): 9781032086095 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 6430.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book examines the connections between education, migration and translation across a range of educational sectors in various socio-geographical contexts, offering a critique of existing practices that privilege certain ways of knowing, and asking how the dominance of the English language in education might be challenged. &nbs
Автор: Robinson, Douglas (hong Kong Baptist University) Название: Becoming a translator ISBN: 0367227320 ISBN-13(EAN): 9780367227326 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 5970.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. This fourth edition remains invaluable for students and teachers of Translation Studies, as well as those working in the field of translation.
Название: Translating Worlds ISBN: 036711125X ISBN-13(EAN): 9780367111250 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 22202.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This international and interdisciplinary volume explores the relations between translation, migration and memory, and brings together humanities researchers from a range of fields including history, memory studies, literary, cultural and media studies.
Автор: Nicoletta Vallorani, Simona Bertacco Название: The Relocation of Culture: Translations, Migrations, Borders ISBN: 1501365215 ISBN-13(EAN): 9781501365218 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 3642.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: The Relocation of Culture is about accents and borders—about people and cultures that have accents and that cross borders. It is a book that deals with translation and nomadic identities, and with the many ways in which the increasing relevance of forced migrations has affected the practice of languages and the understanding of cultures in our times. Simona Bertacco and Nicoletta Vallorani examine the theoretical and practical nexus of translation and migration, two of the most visible and anxiety-producing keywords of our age, and use translation as the method for a global cultural theory firmly based in the humanities, both as creative output and interdisciplinary scholarship.
Positioning their work within the field of translation studies with important borrowings from literary and cultural studies, visual and migration studies, the authors suggest a theory of translation that makes space for complexity, considers different “languages” (words, images, sounds, bodies), and takes into account both our emotional, pre-linguistic and instinctual reaction to the other as an invader and an enemy and the responsibility for the other that lies at the heart of translation. This process necessarily involves a reflection on the location and relocation of cultures in contemporary times.
Автор: Carole Birkan-Berz, Erin Cunningham, Oriane Montheard Название: Migration and Mutation: New Perspectives on the Sonnet in Translation ISBN: 150138046X ISBN-13(EAN): 9781501380464 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 14256.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Spanning four centuries from the Renaissance to today’s avant-garde, Migration and Mutation explores how the sonnet has evolved in and out of translation. Contributors examine little-studied translation trajectories in the early modern period, such as the pivotal role of France between Italy and England or the first German sonnets and their Italian, French, Dutch and Scottish origins. Essays then shed new light on major European sonneteers In the 19th and 20th centuries, including Shakespeare, Keats, Yeats, Rilke and Pessoa, alongside lesser-known contemporaries and with novel approaches. And finally, contributors explore how translation and adaptation create metaphorical space in the 21st century.Migration and Mutation also pays attention to the political or subversive dimension of the sonnet, with essays on women, gay or postcolonial reclaimings of the sonnet and recent experiments such as post-Soviet Sonnets on shirts by Genrikh Sagpir. It takes the sonnet out of the confines of enclosed national traditions bringing it into renewed contact with mostly European, but also other, cultures.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru