Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Translation and Gender, Von Flotow, Luise


Варианты приобретения
Цена: 6123.00р.
Кол-во:
 о цене
Наличие: Отсутствует. 
Возможна поставка под заказ. Дата поступления на склад уточняется после оформления заказа


Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Von Flotow, Luise
Название:  Translation and Gender
ISBN: 9781900650052
Издательство: Taylor&Francis
Классификация:

ISBN-10: 1900650053
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 118
Вес: 0.21 кг.
Дата издания: 01.07.1997
Серия: Translation theories explored
Язык: English
Размер: 239 x 154 x 7
Читательская аудитория: Undergraduate
Подзаголовок: Translating in the `era of feminism`
Рейтинг:
Поставляется из: Европейский союз


      Старое издание

Cassandra and the poetics of prophecy in greek and latin literature

Автор: Pillinger, Emily (king`s College London)
Название: Cassandra and the poetics of prophecy in greek and latin literature
ISBN: 1108462995 ISBN-13(EAN): 9781108462990
Издательство: Cambridge Academ
Рейтинг:
Цена: 3958.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Working from the example of the mythic prophet Cassandra, this book uses insights from translation theory to uncover the value of female seers` riddling prophecies in the most canonical of ancient Greek and Latin poetry. It will interest students and scholars of classics, translation studies, gender studies, and comparative literature.

Feminist translation studies

Название: Feminist translation studies
ISBN: 1138931659 ISBN-13(EAN): 9781138931657
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 16614.00 р. 23734.00 -30%
Наличие на складе: Есть (1 шт.)
Описание:

Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.

Reading Iraqi Women`s Literature in English Translation

Автор: Abou Rached, Ruth
Название: Reading Iraqi Women`s Literature in English Translation
ISBN: 0367857170 ISBN-13(EAN): 9780367857172
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 7961.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: By exploring how translation has shaped the literary contexts of six Iraqi woman writers, this book offers new insights into their translation pathways as part of their stories` politics of meaning-making.

Elena Ferrante as World Literature

Автор: Stiliana Milkova
Название: Elena Ferrante as World Literature
ISBN: 1501357522 ISBN-13(EAN): 9781501357527
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 15048.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: "A model of academic praxis." - Public Books Elena Ferrante as World Literature is the first English-language monograph on Italian writer Elena Ferrante, whose four Neapolitan Novels (2011-2014) became a global phenomenon. The book proposes that Ferrante constructs a theory of feminine experience which serves as the scaffolding for her own literary practice. Drawing on the writer’s entire textual corpus to date, Stiliana Milkova examines the linguistic, psychical, and corporeal-spatial realities that constitute the female subjects Ferrante has theorized. At stake in Ferrante’s theory/practice is the articulation of a feminine subjectivity that emerges from the structures of patriarchal oppression and that resists, bypasses, or subverts these very structures. Milkova’s inquiry proceeds from Ferrante’s theory of frantumaglia and smarginatura to explore mechanisms for controlling and containing the female body and mind, forms of female authorship and creativity, and corporeal negotiations of urban topography and patriarchal space. Elena Ferrante as World Literature sets forth an interdisciplinary framework for understanding Ferrante's texts and offers an account of her literary and cultural significance today.

Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature

Автор: Emily Pillinger
Название: Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature
ISBN: 1108473938 ISBN-13(EAN): 9781108473934
Издательство: Cambridge Academ
Рейтинг:
Цена: 14890.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Working from the example of the mythic prophet Cassandra, this book uses insights from translation theory to uncover the value of female seers` riddling prophecies in the most canonical of ancient Greek and Latin poetry. It will interest students and scholars of classics, translation studies, gender studies, and comparative literature.

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender

Название: The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender
ISBN: 113806694X ISBN-13(EAN): 9781138066946
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 35218.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state of the art overview of feminism and gender-awareness in translation and translation studies today. This Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.

Reading iraqi women`s novels in english translation

Автор: Abou Rached, Ruth (freie Universitat Berlin, Germany)
Название: Reading iraqi women`s novels in english translation
ISBN: 0367564475 ISBN-13(EAN): 9780367564476
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 7961.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: By exploring how translation has shaped the literary contexts of six Iraqi woman writers, this book offers new insights into their translation pathways as part of their stories’ politics of meaning-making.The writers in focus are Samira Al-Mana, Daizy Al-Amir, Inaam Kachachi, Betool Khedairi, Alia Mamdouh and Hadiya Hussein, whose novels include themes of exile, war, occupation, class, rurality and storytelling as cultural survival. Using perspectives of feminist translation to examine how Iraqi women’s story-making has been mediated in English translation across differing times and locations, this book is the first to explore how Iraqi women’s literature calls for new theoretical engagements and why this literature often interrogates and diversifies many literary theories’ geopolitical scope.This book will be of great interest for researchers in Arabic literature, women’s literature, translation studies and women and gender studies.

Gender in Translation

Автор: Simon, Sherry
Название: Gender in Translation
ISBN: 0415115361 ISBN-13(EAN): 9780415115360
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 6889.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Translating Feminism in China

Автор: Yu
Название: Translating Feminism in China
ISBN: 1138804312 ISBN-13(EAN): 9781138804319
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 23734.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book investigates, from the perspective of gender and feminism, how TSS and TVM have been translated and received in China, with special attention to the ways the translators deal with the descriptions of the female body and female sexuality.

Gender Approaches in the Translation Classroom

Автор: Marcella De Marco; Piero Toto
Название: Gender Approaches in the Translation Classroom
ISBN: 3030043894 ISBN-13(EAN): 9783030043896
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 13974.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This volume examines strategies for embedding gender awareness within translation studies and translator training programmes. Drawing on a rich collection of theoretically-informed case studies, its authors provide practical advice and examples on implementing gender-inclusive approaches and language strategies in the classroom. It focuses on topics including, how to develop gender-inclusive practices to challenge students’ attitudes and behaviours; whether there are institutional constraints that prevent trainers from implementing non-heteronormative practices in their teaching; and how gender awareness can become an everyday mode of expression. Positioned at the lively interface of gender and translation studies, this work will be of interest to practitioners and scholars from across the fields of linguistics, education, sociology and cultural studies.

Gender, Sex and Translation

Автор: Santaemilia, Jose
Название: Gender, Sex and Translation
ISBN: 1900650681 ISBN-13(EAN): 9781900650687
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 7501.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Gender in Literary Translation

Автор: Lingzi Meng
Название: Gender in Literary Translation
ISBN: 9811337195 ISBN-13(EAN): 9789811337192
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 13974.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book explores the role of gender in male- and female-produced efforts to translate a Chinese novel into English. Adopting the CDA framework and corpus methodology, the study examines the specific ways in which, and extent to which, a female British translator and a male American translator construct their gender identity in translation. Based on an analysis of the two translations’ textual and paratextual features, it reveals the fascinating ways in which language, gender and translation interact. The book is intended for anyone who is interested in gender and translation studies, particularly in applying the new corpus methodology to exploring the interface between gender and translation in the Chinese context.


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия